наказание, которому должен был подвергнуться этот человек. Он бросил взгляд
на Сиднея, но в сумеречном свете плохо различил его лицо. Ослепительная
молния пронзила небо. За ней последовал оглушительный раскат грома.
Инстинктивно Джордж пригнулся. Холодные капли упали на его разгоряченное
лицо. Начался дождь.
трансе, Джордж последовал за ним. Внезапно его охватило ощущение
нереальности, как и тогда, в комнате Робинсона. Это не могло быть правдой...
Все это выглядело слишком уж фантастично.
лицу с Криспином. Тот повел себя так, как Джордж и представлял себе. От
ужаса он даже побледнел. Джордж хмуро смотрел на него.
портфелю. Он не сдвинулся с места и молчал.
этой минуты. Но теперь время пришло. Пора рассчитаться.
плеть и положила ее на стол.
застежку-"молнию" на своей сумочке и вытащила оттуда пистолет. В этот момент
раздался очередной удар грома.
было искажено от страха. Он медленно отступал. Как ни странно, но Джордж
вдруг почувствовал прилив сил, когда в его руке оказался пистолет. Кроме
того, ему придал бодрости страх Криспина. А тот, трясясь, прислонился к
стене. Он выглядел очень плохо. Джордж подошел к нему.
раздался выстрел... К потолку потянулась струйка дыма. В комнате запахло
порохом.
дернулся у него в руке, словно нечто живое, и упал на пол. До его сознания
дошли две вещи: сдержанный, полусдавленный крик Коры и красное пятно на
стене, где только что стоял Криспин. Глаза Джорджа медленно опустились на
пол. Там лежал Криспин. На его халате расплывалось ярко-красное пятно.
Глухой голос донесся до слуха Джорджа. Казалось, он звучал из туннеля.
Точнее, он слышал даже два голоса, но слова едва доходили до его сознания.
должен только немного подождать. Сейчас ты проснешься..." Кто-то потряс его
и раздался резкий голос:
поплыли у него перед глазами. Он почувствовал тошноту. Джордж сделал пару
шагов вперед. Руки его словно искали опору, но ничего не нашли. Он с трудом
удерживал равновесие. Потом шоковое состояние прошло. Кора снова заговорила,
на этот раз тихо.
убийцей. Мы тебе не говорили, чтобы ты пристрелил его. Ты должен был только
напугать его!
холодные. Лицо ее расплывалось у него перед пазами. Он посмотрел на Бранта.
И его он видел как-то расплывчато. А потом внезапно все резко и ярко
вспыхнуло в его сознании. Он посмотрел на убитого и отшатнулся.
делал! Не делал!
не хотим иметь никаких дел. Мы не убийцы!
не даю пустых обещаний..." - говорила она. И теперь она не оставит его. Она
должна знать, что он не имеет никакого отношения к убийству.
ведь могу это доказать. Патроны лежат дома. Их полная коробка, двадцать пять
штук. И все они на месте. Я к ним не прикасался. Ты меня понимаешь? Я до них
не дотрагивался!
натворил! Не пытайся теперь и близко подходить ко мне! - Она ударила его
кулаком в лицо.
ужасом, потом нагнулся и поднял "люгер". От него пахло порохом. Кто-то снял
оружие с предохранителя. Он нажал на курок. Раздался тихий металлический
щелчок. Он напомнил ему кое о чем... Джордж напряг свою память. И вспомнил:
когда Кора совала в его руку оружие, он слышал такой же щелчок. Значит, она
преднамеренно сняла пистолет с предохранителя? Он не мог просто этому
поверить! Не мог! Его палец дотронулся до спуска, и механизм мгновенно
сработал. Джордж повторил это еще три раза, и все три раза механизм
срабатывал безотказно при одном лишь прикосновении к нему. Значит, кто-то
привел его в порядок? Но дальше он мыслить уже не мог. Он был слишком
подавлен и испуган.
Грохотал гром. Джордж стоял неподвижно и прислушивался. Он услышал, как
взвыл мотор и машина поехала. Вскоре ее шум стих вдали. Они уехали, бросив
его здесь одного. А потом его взгляд упал на стол, и он с удивлением
обнаружил, что портфель с деньгами со стола исчез.
Глава 13
щели жалюзи пробивался серый утренний свет. Хотя все тело его болело и ныло,
а сам он был предельно усталым, рассудок его был совершенно ясным. Он поднял
голову и посмотрел на часы: половина шестого. Джордж снова лег и уставился в
пустоту. Его мучило все растущее беспокойство. Только не впасть сейчас в
панику! Он должен расслабиться и все тщательно и спокойно обдумать. Если он
правильно оценит все случившееся, то наверняка сможет найти выход из этого
положения. Правда, он никогда не отличался большим умом и ему трудно было
сохранять спокойствие, когда оно требовалось больше всего. Но он никогда
раньше не убивал человека...
в запачканном кровью халате. Он вскочил с кровати и сжал кулаки. "Нет, -
сказал он себе, - так дальше не пойдет!" Джордж принудил себя снова лечь.
убил человека... Теперь нужно было придумывать планы. Какие планы, он не
знал, но непозволительно было провести весь день в постели. Нужно было
что-то решать. Самым легким было, конечно, отправиться в полицию и там все
рассказать. Этим он снял бы с себя всю ответственность за случившееся. Его
нельзя было ни в чем упрекнуть. Это был просто несчастный случай. Он мог это
доказать. Патрон, должно быть, уже давно был в стволе...
нажимал курок, и никакого выстрела не было. Как же в таком случае патрон
попал в ствол? У него было двадцать пять патронов, и он ни разу не заряжал
пистолет. Он был в этом так уверен, что даже спросил себя: а был ли выстрел
именно из его пистолета? Может быть, выстрелил кто-то другой - например,
через окно, сам скрываясь в темноте? Но потом он вспомнил, что его пистолет
пах порохом. И его снова охватило отчаяние. Судя по всему, кто-то вогнал
патрон в ствол его пистолета. Это было единственным объяснением. Так он
может сказать и в полиции. И ему совсем не обязательно называть чьи-то
имена. Ему достаточно будет лишь показать ящичек с патронами, и каждый
сможет убедиться, что все патроны на месте. Этим он докажет свою
невиновность.
патронами. Он должен теперь беречь его как зеницу ока, так как от этого
зависела его жизнь. Надо идти в полицию, рассказать там все и показать им
патроны. Он открыл крышку: одного патрона не хватало... Словно зачарованный,
он какое-то время смотрел на ящичек. Потом осторожно поставил его на ночной
столик.
отчаяния. Все это время у него в подсознании жила мысль, что одного патрона
все-таки не будет хватать, но он отбрасывал ее, пытаясь втолковать себе, что
есть еще выход из этого положения, из этой сети, в которой он запутался.
Каким-то образом один из патронов, которые лежали в ящичке, попал в ствол
пистолета. Но как? Кто же это сделал? Его мысли вертелись вокруг Бранта.
Сидней!.. Да, он мог взять патрон из ящичка в то время, пока он брился. А
потом, когда он и Кора были в кино, Брант привел в порядок спусковой
механизм и зарядил пистолет. Кора, конечно, обо всем этом знала, это было
совершенно ясно. Поэтому она и настояла, чтобы он оставил пистолет на
каминной полке, когда они с ней уходили. А Брант только этого и ждал. Этим
также объясняется и тот факт, что Кора взяла пистолет себе в сумочку, когда
они выезжали из Лондона. А потом, перед тем как передать ему пистолет, сняла
его с предохранителя. Он хорошо помнил, что слышал тогда щелчок. Из всего
был только один вывод - она и Сидней планировали убийство Криспина.
вспомнилось, с каким презрением и страхом Кора посмотрела на него. Вспомнил,
как она сказала, что они не планировали убивать Криспина, а только хотели
нагнать на него страху. Но почему они тогда сунули в ствол патрон и сняли