же хочу попытаться понять тебя. Зачем ты взял с собой в пещеру младенца? Взываю
к твоему разуму, Дор. Ты же знаешь, как мы умеем пытать. Выдержать это не
сможет никто, даже ты, без своей заклинательной пещеры. И помни: ты ведь не
сможешь умереть, не надейся сбежать от меня туда. Я признаюсь тебе, что
заинтригована. Итак, что же это за ребенок, которого ты столь спокойно обрек на
смерть?
того, чтобы собраться с мыслями. Собственная судьба казалась ему почти решенной
- сковывавшие его ручные и ножные кандалы охранялись соответствующими чарами, а
он и впрямь мало что мог сделать без своей пещеры. Именно там хранились
незримые ключи от наиболее действенных его заклинаний, основанных на Силе
бившего там родника. Эту мощь в него долгие годы вкладывал сам Дор-Вейгарн, шаг
за шагом овладевая сложнейшей магией Медленной Воды, и вот оказалось, что все
старания старого волшебника пропали втуне. Он допустил ошибку - и настало время
расплачиваться.
полностью равнодушным и что он со стоическим спокойствием приготовился
встретить пытки и мучения, смирившись со своей участью. Заплечных дел мастера,
служившие Ордену, славились далеко за пределами Халлана, и Дор-Вейтарн понимал,
что ему действительно не дадут так просто расстаться с жизнью. Выход оставался
только один - сказать всю правду, подмешав в нее совсем чуть-чуть лжи, чтобы
было незаметно.
более счастливом месте, нежели наш мир. Ты можешь убить меня, о
предводительница Черных койаров, но тебе придется признать, что твой план
провалился.
колдуна во всем Большой Хьёрварде и заставить служить тебе.
но, увы, не знаю, какое черное колдовство вернуло меня к жизни!..
глазами, ему казалось, что так меньше мучает боль.
усмехнулась, и Ворон тоже усмехнулся про себя, несмотря на всю бедственность
своего положения: предводительница не слишком искусно пыталась уверить
волшебника в том, что его догадка ложна, хотя зачем еще мог понадобиться
койарам несчастный принц?..
подозрительно разговорчив со мной, Дор-Вейтарн. Я слишком хорошо знаю тебя,
чтобы думать, будто тебя испугали пытки или что ты и в самом деле пытаешься
завоевать мое доверие!. Так все-таки, как Трогвар попал к тебе?
чувствовал, как в плечи его вцепились сильные пальцы, острые ногти впились в
кожу. - Ты был в Нелласе?
понять, что же могло так напугать неустрашимую предводительницу, потому что он
не сомневался: в голосе ее слышался неподдельный страх. - Все это получилось
достаточно случайно. Вообще-то я помогал принцессе Арьяте, и в этом я преуспел
несколько больше... - Обретя почву под ногами, Ворон пустился в долгие
разглагольствования о приключившемся с принцессой. Тут он мог не лгать.
хотя он каждую секунду ожидал ее нетерпеливого приказа вернуться к разговору о
Трогваре.
окончания. - Непонятно только, как это нам удалось так легко схватить тебя,
если ты подчинил себе сам Призрачный Меч Тьмы!
знаю, кто вложил его в руку принцессы! - И это была чистая правда.
Если ты присутствовал духом в Нелласе, то у тебя должны были быть помощники из
людей; и потом, кто-то же проделал весь путь из города до твоего дома, принеся
тебе ребенка!
Дор-Вейтарн. - Они лишь мелкие, ничего не знавшие о моих планах и замыслах
людишки. Достойно ли могучей предводительницы койаров тратить на них свое время
и силы? Ведь перед тобой они беззащитны, а больше, чем я, они тебе все равно не
скажут.
кто-то еще, куда сильнее, чем ты и я, вместе взятые.
волшебница. - Но вот не подскажешь ли ты мне, кто же это может быть? Уж не ваш
ли хваленый Круг Ортана?
тогда скрывать от тебя этого - какой смысл?
послал убившее их чудовище? - прошипела предводительница. Голос ее больше не
был ни спокойным, ни тем более добродушным. - И все-таки, Дор-Вейтарн, как
могло случиться, что после всего Трогвар оказался у тебя, ты ведь вряд ли
способен вызвать сюда тварь из Мировой Бездны?
отрицать, я, конечно, следил за королевской семьей после того, как они бежали
из столицы, и помогал им как мог, стараясь, однако, ничем не выдать себя другим
колдунам - и в первую очередь тебе, владычице койаров. Разумеется, ты права, и
мне не под силу заклясть такое страшилище, как то, что убило твоих воинов. Я
лишь воспользовался предоста-вившейся возможностью... - И далее Ворон рассказал
вполне убедительную на первый взгляд историю о том, как его подручные следили
за принцессой и домом барона Вейтарна (ему стоило немалых усилий удержать голос
от предательской дрожи, когда она произнесла имя брата), как они последовали за
баронессой Оливией... И потом, когда тварь из Бездны, отняв Трогвара у Фельве,
отнесла его обратно к умирающей Оливии, они, его слуги, забрали младенца, едва
баронесса отошла в лучший мир.
мог бросить без помощи Арьяту, ну и не удержался, сотворил заклятие... Так вы,
наверное, и сумели найти меня.
нам почти повезло... почти - потому что мы одолели тебя, но принц, увы...
ничем не отличаетесь от нас - только лицемерите и лжете куда больше. Мы по
крайней мере честно говорим, что для достижения наших целей пойдем на все.
Целей своих мы тоже не скрываем. А ты - ты убил невинного ребенка, в то время
как мы не сделали бы ему ничего плохого!
виде которого все честные люди разбегутся кто куда, - закончил Дор-Вейтарн. Он
боялся радоваться небывалой своей удаче - неужто предводительница и впрямь
уверовала в то, что Трогвар действительно погиб?!
голосом предупредила волшебника предводительница, прежде чем уйти. Тотчас
явилась и стража - Дор-Вейтарн не открывал глаз, он лишь слышал негромкие
голоса переговаривавшихся друг с другом воинов.
последовавшим затем обвалом; как мог, он попытался затянуть раны исцеляющими
заклятиями, получалось плохо, кружилась голова, самые простые слова заклинаний
стерлись из памяти; лишь после долгих трудов ему удалось утишить боль.
так ничего и не спросила об Арьяте, ни звуком не упомянула о Четырех Камнях
Халлана, - а ведь они вряд ли представляли меньшую ценность для койаров, чем
принц Трогвар, который когда бы еще вошел в полную силу колдуна. Впрочем,
надеялся старый волшебник, Арьята теперь уже в безопасности. Она выходила к
Пещерам Ортана самой короткой дорогой, словно кто-то указывал ей путь; а если
она там, то ей не страшен никакой Черный Орден
войну товарищей Дор-Вейтарна с койарами; однако не похоже было, чтобы это хоть
в малейшей степени волновало лредводительницу Нападение, плен, возможные пытки
- все это также не могло оставить Белых безучастными. Не пройдет и нескольких
недель, как о случившемся узнают все Белые Западного Хъёрварда. Приободрившись
от этих мыслей, Дор-Вейтарн решил запастись терпением и ждать. Быть может, у
него еще найдется возможность бежать.
Принцесса осторожно шла вглубь, благо пещера хорошо освещалась лучами зари
через широкую арку входа. Арьята заметила, что на стенах кое-где висели пучки
сухид трав, источавших пряный запах. Чем дальше от входа, тем больше
становилось этих пучков, вскоре камень скалы полностью исчез под их покровом.
заметила, что свечение исходит как раз от развешанных пучков. Вполне в духе
Светлого Круга, находившегося под особым покровительством Ялини.
купольный зал. Углы в нем заполняли целые заросли светящихся кустов, и, к
удивлению Арьяты, зал был обставлен изящной резной мебелью черного дерева,
словно дворцовый покой. В середине стояла небольшая кафедра, окруженная тремя
рядами скамей с пюпитрами для письма, живо напомнившими Арьяте ее классную
комнату; ближе к стенам было устроено нечто вроде нескольких кабинетов -
письменные столы, полки с книгами, удобные кресла... Кабинеты можно было
отделить от общей залы тяжелыми бархатными занавесями. В самой глубине пещеры
принцесса увидела огромный очаг Там горел настоящий живой огонь, и подле него
сидела, уронив руки на колени, одинокая женская фигура в серых одеждах