не остановится на этом. Думаю, он будет предпринимать все новые и новые
попытки, и когда-нибудь вам может не повезти. Послушайте, а может, слетаете
в Москву? Проведаете там, так сказать, своих подружек, отвезете им подарки?
не говорили, что вы настоящая красавица? Не хотите как-нибудь пообедать со
мной где-нибудь в городе? Я холостяк, детей у меня нет. А ваша дочь просто
очаровательна!
совершенно не ожидала. Впрочем, почему бы и нет? Может, он разговорится, и я
узнаю что-нибудь об Андре.
греческий ресторанчик. Его хозяин многим мне обязан и потому угощает
первосортно. Надеюсь, вы не вегетарианка?
ворот.
машина с затемненными стеклами.
их встречаю".
потом я видела похожий, когда ехала к Жаклин, и в день помолвки Аллана и
Тины... Ну и что? Машина как машина, стоит себе и никому не мешает.
Андре было очень трудно отвернуть гайки. Я долго терла руки щеткой,
въедливая грязь не собиралась вылезать из-под ногтей. Внезапно меня озарило:
кто и где рассказывал про грязные ногти? Про чьи ногти?
Глава 16
конфеты съела Маша. Собаку, конечно, тоже жаль.
рассмеялся:
попросить вас еще об одном одолжении. Видите ли, хочу устроить необычный
праздник, и мне нужна ваша помощь. Не хочется обсуждать подробности по
телефону. Могли бы мы где-нибудь встретиться?
ресторан...
метро "Северный вокзал" у выхода на улицу.
Азнавура. И знаете, давайте соблюдем правила романтики до конца: не говорите
никому о нашей встрече!
розовый костюм, светло-бежевая шляпка, того же цвета сумка и туфли. Я вышла
к машине. Увидев меня, комиссар расцвел в улыбке:
Как мило.
Своих подчиненных я за это немилосердно ругаю. Что позволено Юпитеру, то не
позволено быку.
ресторанчика, в витрине которого дразнили аппетит куски мяса, украшенные
зеленью. В маленьком зале стояло всего шесть накрытых красными скатертями
столиков. Худощавый черноволосый грек кинулся нам навстречу:
Димитрос, быстро смени скатерть! Нет, нет, не надо меню! Я сделаю для вас
особое блюдо, его нет в карте. Такая радость для меня, что вы пришли.
Димитрос, я сказал: смени скатерть! Нельзя же сажать господина комиссара с
такой красавицей за маленький стол! Димитрос, ну и идиот же этот мальчишка.
обмахнув сиденье салфеткой, затем стал лихорадочно протирать приборы.
Раздвинув занавеску из бус, выплыла полная женщина, неся вазу с цветами. В
центре стола появилась икебана размером с таз.
этот обед. Она иностранка, из России, поэтому будь добр, знаю, что твой
ресторан специализируется на другом, но начни с номера четыре, а потом все
по твоему вкусу.
нас. Илия начал подталкивать ее на кухню. Внезапно та раскрыла рот и
разразилась длинной тирадой. Илия побагровел.
но понимает все.
роскошная женщина из всех, что ей довелось видеть за последнее время.
Мария удивилась, что вы худы как селедка. В ее представлении все русские
размером с печь, блондинки, с золотыми зубами.
окорока, но гораздо меньшего размера.
затем осторожно откусила кусочек ножки. Продукт был незнаком, по вкусу он
больше всего напоминал курицу, пахнущую рыбой. Мясо незнакомого животного
было салатного цвета, лапка так мала, что я догадалась:
позволили выплюнуть данный деликатес прямо на стол. Нет, иногда мы,
руководствуясь самыми хорошими чувствами, делаем ужасные гадости.
изгнать воспоминания о скользком, бородавчатом животном. Бог мой, здесь
целых пять лапок! Неужели нужно съесть их все! Но тут, на счастье, комиссар
поднялся из-за стола:
и запихала их к себе в сумку. Вернувшись через несколько минут, мой кавалер
был несказанно удивлен:
сравнению с лягушками у них было одно очень большое преимущество: можно
глотать не жуя. Зато потрясающе вкусное мясо искупило все страдания.
Расправляясь с ягненком, я спросила комиссара:
приятно, если бы вы меня так называли.
И просто как Жорж Перье могу сказать, что мне очень жаль Андре. Но как
комиссар Перье я обязан действовать в рамках закона, а в глазах закона
мадемуазель Ярузельская, или мадемуазель Макмайер, подозревается в
преднамеренном и жестоком убийстве. Подумайте, в этой катастрофе могла
погибнуть ваша дочь. Ребенка спасло Провидение. Ведь вы можете подать иск
против Андре, вы знаете об этом? Подумайте, какой дьявольский план родился в
голове этой прелестной девушки. И что бы ею ни двигало, она не имела права
лишать человека жизни. Откуда она знала, что Жан поедет в машине один? Какая
у нее была гарантия, что в автомобиль больше никто не сядет? А вдруг он
решил бы кого-нибудь подвезти, просто неизвестного человека? Сколько было бы
трупов? Ей следовало прийти в полицию и рассказать все нам, а не устраивать
суд Линча!
полиции. В лучшем случае семья упрятала бы ее в психушку, в худшем - брат
сумел бы от нее избавиться. И потом, у нее такие слабые руки... Как она
могла бы испортить что-то в моторе? Я попробовала вывернуть свечу. Знаете,
сколько пришлось потратить времени? Сорок пять минут. Здесь действовал
кто-то другой - мужчина, хорошо разбирающийся в машинах. И я его найду сама.