АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Это было бы прекрасно, - сказал он решительно. - Но что я должен
делать?
- Работать со мной, может быть! - автоматически воскликнул я, а затем
подумал и решил, что это хорошая мысль.
- Что я должен буду делать, senor? - Насмешливый блеск снова появился в
холодной серости его глаз. - Ненавидеть людей?
- И это тоже, - ответил я, - только немного. Валеро закинул назад голову
и разразился смехом, пока я стоял и смотрел на него, разинув рот. Затем его
рука больно сжала мое плечо.
- Вы очень практичный человек, senor. Иногда необходимо немного
ненавидеть. Считаю, мне будет приятно работать с вами.
- Мы подумаем, как это осуществить, полковник, - добавил я, чувствуя
чертовскую уверенность, что это можно устроить. На минуту я представил
сумасшедшую сцену, как Валеро врывается в комнату Нины Фарсон в Акапулько в
ту ночь, а затем увидел, что из этого могло выйти, будь они еще там - в
Акапулько.
- Тело генерала на террасе, - резко проговорил я.
- Вы хотите, чтобы его убрали, senor? - поинтересовался он безразлично.
- Да, конечно, я считаю, что вы, возможно, захотите...
- Человек мертв, senor, а то, что осталось, это только мусор.
Он вошел в гостиную мягкой походкой, пока я стоял еще несколько секунд в
раздумье, почесывая голову. Основное различие между мной и Валеро, подумал
я, заключалось в том, что у него не было сантиментов, а у меня были, и если
бы я не понимал этого, я превратился бы в неотесанное бревно, прежде чем сам
узнал бы об этом.
Я прошел в библиотеку и нашел там Зельду, сидящую во главе стола с ручкой
и какими-то бумагами.
- Могу я позвонить?
- Конечно, Рик, дорогой, - проворковала она с сияющей улыбкой. - Я
занимаюсь делом, которое очень люблю, - подписываю замечательно крупненькие
чеки. Видишь? - Она счастливо помахала одним в воздухе. - Этот - от милого
Хьюго, этот - от доктора Рекса, этот - от лучшей подруги Нины...
- Они заплатили? - удивился я.
- Безропотно, как овечки, дорогой, - весело промурлыкала она. - Как милые
кудрявые овечки. Так что уик-энд не стал полным провалом, правда?
- Думаю, ты можешь так сказать, - признался я. - Теперь я позвоню в
полицию.
- Я так рада, что только снимала этот дом, дорогой. - Она поежилась и
плотнее запахнула свой тонкий шелковый халат. - Меня бросило бы в дрожь,
если бы я осталась здесь жить, с трупами практически в каждой комнате.
Бедный Гарри....
- Гарри! - Я стукнул себя кулаком по лбу. Совсем забыл бедного старого
Гарри.
Я схватил телефон и сказал телефонистке, что хотел бы лично поговорить с
мистером Аджино - Питером Аджино - в Лос-Анджелесе. На моих часах было почти
8.15.
- Возможно, он дома на Беверли-Хиллз, - сообщил я телефонистке, - а если
его там нет, попробуйте найти его на работе в "Стеллар Продакшн". Там знают,
где он может быть, так как он президент компании.
Должно быть, я произвел впечатление, поскольку она нашла его дома с
первой попытки.
- Пит, - проговорил я быстро. - Это Рик Холман.., да.., да.., конечно, -
если я смогу ввернуть словечко. У тебя больше нет проблемы... Что? Я трезв,
как.., ну да черт с ним. Он никогда не придет в твой офис, Пит, тебе не
нужно ни о чем беспокоиться. Гарри Тайг убит прошлой ночью... Прямо здесь,
но никому не говори пока, потому это неофициально... О, конечно, я
гарантирую, что он мертв! О'кей. Я выпишу счет на твой офис, конечно, да,
отлично. До свидания, Пит. - Я повесил трубку.
Слабая улыбка разлилась по лицу Зельды, когда она взглянула на меня.
- Так вот оно что? - пробурчала она. - В понедельник миллионное дело
Гарри упадет в его карман. Что-нибудь насчет преимущественного права на
фильм, дорогой?
- Да, преимущественное право... - кивнул я.
- "Стеллар Продакшн"... Теперь я вспомнила. Ты уже упоминал об этой
компании, когда приехал. Выходит, дорогой, что ты преодолел весь этот путь
вовсе не потому, что я тебя пригласила. Ты приехал сюда, чтобы найти Гарри
Тайга и убедить его отказаться от прав на фильм?
- Пусть так. - Я неопределенно взмахнул рукой. - Ты знаешь, дорогая, как
это бывает. Но получилось, что сработало все действительно отлично. В любом
случае ты должна с этим согласиться.
- Действительно отлично. - Ее живые синие глаза по-прежнему пристально
вглядывались в меня. - Рик, дорогой, могу я задать тебе один глупый вопрос?
- Почему нет?
- Действительно ли Рамон Перес убил Гарри?
- Нет, прошептал я, он не убивал.
- А может, это ты убил Гарри?
- Чуть было не поддался соблазну пару раз, - слабо ухмыльнулся я, - но
устоял.
- Рада этому, дорогой, - промурлыкала она, - потому что ты - один из моих
любимых людей.. - Теплая улыбка медленно сменилась задумчивым хмурым
выражением лица.
- Ладно, - сказал я, - спрашивай. Хмурое выражение исчезло.
- Я так рада, что ты предложил это, дорогой. Кто же убил Гарри Тайга?
- Ты хочешь попробовать определить сама?
- Это будет неприятно, дорогой.
- Не думаю, - честно возразил я. - Но ты, пожалуйста, попытайся сделать
это сама, милая.
- Возможно, мое мнение не совпадает с твоим. - Она счастливо улыбнулась
чекам, разложенным перед ней на столе. - Такое прекрасное утро! Дорогой, -
она приняла обеспокоенный вид, - ты вроде собирался звонить в полицию?
- Окажи услугу, пусть Джен сделает это за меня! - воскликнул я. - Через
десять минут.
- Как скажешь, Рик, дорогой!
Прежде чем я достиг двери, ее голова снова склонилась над столом, и она
вновь окунулась в мир, наполненный прекрасными нулями.
"Легендарная Зельда Роксан". Неоновая реклама возникла в моем
воображении, вызвав у меня светлое теплое чувство, что таких, как она,
людей, распространяющих радость и счастье среди торговцев бриллиантами, в
мире осталось сравнительно мало.
В гостиной никого не было, за исключением Джен Келли, стоявшей возле
бара.
- Я охраняла ваш бокал, - обвиняющим тоном сообщила она, - клянусь, я
только на секунду отвернулась, но лед растаял.
- Зельда будет ждать вас в библиотеке через девять с половиной минут, -
ответил я ей.
- Вы шутите?
Я покачал головой и продолжил:
- Когда мы все пройдем через это, на что потребуется несколько часов, дом
будет кишеть репортерами, полицейскими, ушлыми зеваками и еще бог знает кем.
И вам, моя радость, не стоит находиться здесь.
- О мистер Холман! - закричала она, задыхаясь в экстазе. - Вы соблазняете
меня?
- А что же еще? - холодно произнес я. - И в нашу вторую ночь вместе вы
можете называть меня просто Рик.
- Кажется, у меня лопнула застежка... - воскликнула она, блаженно
улыбаясь.
- Должно быть, у вас проблема со стандартными размерами бюстгальтера? - Я
критически окинул ее взглядом.
- Не буду думать об этом, - вызывающе проговорила она. - И где вы
предлагаете соблазнить меня?
- Мы придумаем что-нибудь, - пообещал я. - Только будьте готовы идти,
когда я подам сигнал.
- Вы клянетесь! - воскликнула она страстно. - Какой сигнал? В присутствии
всех этих людей? Я осуждающе покачал головой:
- Вы бы покраснели.
***
Я нашел его возле бассейна, залитого палящим солнечным зноем. Яркий свет
не способствовал Ли Брогану. Он так жестоко и беспристрастно подчеркивал
набухщие веки, свисающие мешки под глазами и все остальное. Он поднял
голову, когда я подошел ближе, и слабо ухмыльнулся:
- О, привет, Рик, мальчик! Полицейские еще не приехали?
- Еще нет, - ответил я.
- Итак, благодаря стараниям героического прохиндея, не будем называть
имен, преступление раскрыто. Все, что осталось на долю полицейских, - это
подмести осколки, да? Одно тело убитого и одно - убийцы. Вот это я бы назвал
чистой работой.
Я зажег сигарету и посмотрел вниз на безукоризненно прозрачную чистую
воду.
- Единственное, что беспокоит меня в Калифорнии, - все имеет
первостепенное значение, только не люди. Вы должны были сделать это год
назад. Ли, - не спеша проговорил я, - или хотя бы полгода.
- Что?
- Убрать его с дороги.
- Вы сошли с ума. - Он отрывисто рассмеялся. - Скажите лучше, как вы
подействовали на полковника? Черная магия или что-то другое?
- Он хороший парень, - произнес я, - и, скорее всего, будет работать на
меня.
- И уже занят этим, - ухмыльнувшись, сообщил Броган. - Пару минут назад
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24
|
|