причесаны. Рядом с ней на кушетке сидел Тайлер Уоррен в том же костюме, что
и днем.
костюме: жакет из тончайшего кружева, весь в воланах, и плотные брюки,
расширенные книзу так, что ножки ее были полностью скрыты. На лице ее весь
вечер сохранялось напряженное выражение. И я подумал про себя: неужели
страшные синяки и ссадины совсем не причиняют ей боли? Пакстон развалился в
кресле, с мрачным, нетерпеливым выражением лица. На актере был белый свитер
и защитного цвета брюки, заправленные в высокие ботинки, на которых - я мог
бы поклясться! - блестела все та же синтетическая пыль, что и утром.
вечерний костюм и белую шелковую рубашку. Он стоял, облокотившись на стойку
бара, на его лысом черепе играли отблески света от люстры. Глаза из-под
тяжелых век время от времени бросали быстрые взгляды на Пакстона, при этом
Джерри нетерпеливо постукивал ногой. Я стоял за баром, смешивая напитки для
гостей, и это была самая удобная стратегическая позиция, откуда я мог
наблюдать сразу за всеми присутствующими.
Лос-Анджелес.
могла убить его, защищая меня?
никто не сможет этого доказать.
вашей поганой комнате и ждем, пока вы нам.., ничего не скажете? - взбесился
он.
очередь. - И где ее держали в заточении все это время? Хотите?
Кармен были связаны, а другой конец веревки намеренно привязан к
металлическому крюку таким образом, чтобы она не могла ни лечь, ни встать. И
о том, как она выглядела после такого зверского обращения, отсутствия пищи и
чудовищного количества наркотиков, которыми ее напичкали.
- просто варвары, они банда дегенератов, выродков!
напуган, тем более жестоким и злобным он становится.
время говорила. - Я пожал плечами. - Время от времени, правда, язык у нее
заплетался, речь становилась несвязной, но понять можно было все отлично.
Под действием наркотиков она охотно выкладывала мне все, что знала о тех
людях, с которыми раньше была близка. И сделала бы это в присутствии любого
другого человека, если бы только он захотел выслушать ее. А я хотел слушать!
Те, кого она знала, хотели холодно и расчетливо убить Митфорда и свалить
убийство на Кармен, отчего имели бы двойную выгоду. Во-первых, полиция
удовлетворилась бы, решив, что убийца найден, а во-вторых, что важно для
прочих заинтересованных лиц, Кармен можно надежно упрятать в каком-нибудь
соответствующем заведении на весь остаток ее жизни, где она могла бы
рассказывать о своих секретах сколько угодно - все равно никто бы ей не
поверил!
пытаетесь обелить мою бывшую жену, - прошипел Тайлер, ткнув при этом
указательным пальцем в Шумейкера. - Он сейчас заявил, что в этом деле
замешаны дегенераты. Я же с полным правом могу заявить, что самая большая
дегенератка - Кармен!
Тайлера грозный взгляд.
заявили о моей сестре! - прорычал он.
в которой я нашел Кармен, принадлежит Уоррену-старшему, но он уже давно ею
не пользуется. А вы давно были там в последний раз, Тайлер?
Тайлера как бы сама по себе отвалилась и беззвучно захлопнулась несколько
раз подряд.
толстого черепа заворочается тупой ум, - сказал я устало. - Кармен выложила
мне целую кучу фактов и цифр касательно того, как он во время их супружества
обкрадывал своего отца. А больше всего на свете Тайлера ужасает мысль о том,
что сделает с ним папаша, когда ему представят доказательства мошенничества
его сына. Как я уже говорил, Кармен, начав употреблять наркотики, - а ведь
именно Митфорд приучил ее к ним, - стала весьма болтливой. Вот почему Тайлер
с радостью присоединился к заговору убийц: он ведь уже платил за молчание
шантажировавшему его Митфорду.
Ева.
кое-какие детали. Тайлер обработал медсестру санатория. Соблазнив ее
деньгами, он уговорил Айрис передать мисс Коленсо некое сообщение, якобы от
подруги Джеки. Любимому брату, мол, грозит опасность, о которой он не
подозревает. И мисс Коленсо принимает решение бежать. Заметьте, медсестра
сначала утверждала, что в контакт с ней вступала некая брюнетка, хотя,
возможно, на ней был парик. Но часа два назад Кармен рассказала о самом
жутком воспоминании последних дней: женщина, заметьте блондинка, смеясь,
вонзает ей в руку шприц, приговаривая, что теперь уж бедняга Кармен навсегда
останется под замком, а она единолично завладеет Рэем Пакстоном. Отныне ей
не придется делить привязанность возлюбленного с его сестрой.
Джеки.
Кармен, чтобы бедняжка непременно запомнила именно блондинку? - спросил я. -
Но беда в том, что воспоминания Кармен очень четки. Она без труда узнала в
блондинке свою старую подругу - как там ее звали, а?.. Ну, ту самую, с
которой она подралась ночью, после чего ушла жить к Митфорду?
великолепные холмы.
как неделикатно выразилась Кармен, всего лишь двухсотдолларовая шлюха!
Она вяло пожала плечами:
образом мне удалось способствовать убийству Митфорда, если я провела с вами
весь вечер. До той самой минуты, когда мы нашли тело.
было двое, и им ничего не стоило справиться с Митфордом. Ваше дело - продеть
мне в нос кольцо, словно быку, и отвлекать, пока они совершат убийство, а
потом вы якобы совершенно случайно привели меня к трупу, чтобы я поверил,
будто это Кармен убила его.
случайность? Ведь именно они привели вас к дому Митфорда, чтобы вы нашли там
труп! - сказала Джеки с вызовом.
вы сражались с "молнией" на ваших джинсах в туалете на заправочной станции.
Ведь в задней комнате там есть телефон.
как Пакетов нанял меня, - продолжал я. - Он дал мне список имен и сам
предложил, чтобы я начал с вас, потому что вы всегда были лучшей подругой
Кармен. Вы же, в свою очередь, предложили мне начать поиски Кармен с
Венеция-Бич и привели достаточно убедительные доводы. Ну а потом на сцене
появились эти три чудища. Работка оказалась в ту ночь для них довольно
выгодной. Они сразу же выпотрошили меня на сотню баксов, и я не прочь
узнать, сколько вы им еще пообещали, когда звонили с заправочной станции.
других участниках заговора. Помимо Джеки?
кресле. - С самого начала я сказал, что первой моей ошибкой было то, что я
вошел в ваш плюшевый трейлер!
Вы что, всерьез обвиняете меня в участии в заговоре с целью убить Митфорда,
а потом взвалить убийство на собственную сестру? - Он покачал головой и
воскликнул:
случае объясните, зачем мне нанимать вас, если я в качестве участника
заговора приложил столько усилий, чтобы выманить ее из санатория?
знали об этом. Вы следите за нашим разговором, Тайлер? - спросил я резко.
рекламная этикетка вашего магазина. Она была подсунута под ладонь убитого
Митфорда в таком месте, что даже ребенок заметил бы ее, - сказал я. - Как вы
думаете, кто положил ее туда, Тайлер?
сосредоточиться.
засунув этикетку под ладонь трупа?