Когда я был маленьким, Диана часто рассказывала мне на ночь сказки, и уже тогда
я твёрдо усвоил, что компьютерные вирусы - очень плохие ребята...
дверью была небольшая прихожая, справа - кухня, слева - маленькая гостиная, а
дальше - спальня.
Лежавший на широкой кровати тёмноволосый мужчина лет тридцати что-то недовольно
проворчал, перевернулся на бок и, уткнувшись лицом в подушку, продолжал спать.
ладоши.
сонно посмотрел на меня, потом на часы, потом опять на меня и снова на часы.
Взгляд его стал более осмысленным, а в глазах промелькнула искорка понимания.
что ли?
гетеросексуален.
я не ожидал.
смущение француз. - Ты и вправду хорошенький, но не в моём вкусе. Уж лучше я...
воскликнул я. - И я тоже гетеросексуален, - добавил ни с того, ни с сего, будто
оправдываясь. - Я пришёл, чтобы забрать вас отсюда.
мой чудовищный акцент. Точно подброшенный пружиной, он вскочил с кровати и
уставился на меня. Глаза его загорелись.
лучше, чем словенским, даже знал несколько его разновидностей. А для внесения
полной ясности предупредил: - I'm sorry, je ne parle pas francais.
достаточно бегло. - Но, боюсь, это не тот английский, к которому вы привыкли.
вежливости. К моему удивлению, его речь была довольно близка к
англо-американскому языку конца XX - первой половины ХXI веков подгруппы миров
Земли королевы Виктории. (О более позднем периоде говорить не стоило, поскольку
ещё ни один из известных миров этого типа не "дотягивал" до 2050 года без
глобальных катастроф военного, техногенного, экологического или
демографического характера. Похоже, что родной мир Бельфора миновала чаша сия;
он развивался поступательно, без серьёзных потрясений, а повсеместное
распространение звукозаписывающих устройств не просто замедлило эволюцию
произношения, а фактически полностью затормозило её.) - Между прочим, вам не
мешало бы одеться, monsieur de Belfort. Я действительно гетеросексуален, и меня
не привлекает вид голых мужчин.
скотт, а оставшаяся четвертушка греко-италского происхождения.
отчаянный сорвиголова. - Бельфор принялся натягивать носки. - Вы, наверное,
секретный агент?.. Впрочем, нет, это глупо. С вашим произношением вы бы сразу
засыпались. Вы диверсант?
существование параллельных миров, будь они прокляты, но вот... Короче, я не
удивлюсь, даже если окажется, что вы явились прямиком из преисподней.
"of Light".
Lumiere.
интересует моё родовое имя, то пожалуйста: Пендрагон. В переводе с гэльского и
валлийского это значит "красный дракон".
мультики про драконов - и про зелёных, и про красных, и даже про голубых. - Он
застегнул рубашку, поднялся и заправил её в брюки. - Итак, ближе к делу. Что вы
собираетесь делать, Эрик из Света?
Спасибо, мне и здесь хорошо... в смысле, плохо. Только не уверяйте меня, что
ваше правительство будет обращаться со мной лучше.
предпочитаю быть собственностью правительства, нежели частного лица или
компании. Сейчас, по крайней мере, у меня есть хоть кое-какие права.
я. - Вы получите свободу.
чувства признательности за эту услугу вы поможете мне освоиться в нём.
воле, засветилась надежда.
стало. В любом случае, - я решил воспользоваться замешательством собеседника и
взять быка за рога, - верите вы мне или нет, выбирать вам не приходится. Если
вы откажетесь идти со мной, то можете считать себя мертвецом.
существование.
диверсант. А что за диверсия без взрыва? Сами подумайте.
заторопился и даже решил ничего с собой не брать, хотя я предлагал прихватить
кое-какие личные вещи. На что Бельфор ответил:
для изучения. Поначалу они изучали и меня, но не обнаружили ничего интересного,
разве что выделили из моей крови неизвестные здешней медицине антитела и
получили несколько новых сывороток. Просто удивительно, что в двух вселенных
живут совершенно одинаковые люди!
овердрайва и бортовой компьютер пожаловался, что не может определить
местонахождение, я было подумал, что меня занесло куда-то к чёрту на рога, за
тридевять галактик, и проклял тот день, когда загорелся идеей совершить "прыжок
самурая"... Гм, я до сих пор его проклинаю.
очень богатым... дуракам. Представьте себе, что вы спрыгиваете на насыпь с
поезда, мчащегося со скоростью сто миль в час...
сверхсветовой скорости?
драматично - уходить в отрыв. Когда несколько человек вместе движутся в
Тоннеле, ведущим является только один, а остальные пассивно следуют за ним.
Если же кто-то захочет продолжить путь самостоятельно (например, поменял свои
планы или спешит), он волен уйти в отрыв, правда, лишь немногие так поступают.
Нельзя сказать, что это смертельно опасно (хотя бывают случаи со смертельным
исходом), но чревато непредсказуемыми последствиями.