read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



какого-то паршивого козла, - сказал я.
- Муки были, - ответил Лусин мыслью и добавил: - И сколько их еще
будет, Эли!
К Андре подошел Астр. Андре встрепенулся, поднял голову, мне
показалось, что на его тупом лице появился отблеск мысли. Астр о чем-то
его спросил или спрашивал, Андре не отвечал, но и не отшатывался в испуге
- он вслушивался.
Я вскочил, Лусин задержал меня.
- Не надо нам подходить, - посоветовал он через дешифратор. - Астра,
единственного, он не боится, пусть Астр с ним повозится. Поверь мне, я
разбираюсь в поведении Андре.
- Да, конечно, - возразил я с горечью. - Андре низвели до состояния
животного, а животных ты изучил лучше нас.
Лусин ушел, и мы остались вдвоем с Мэри. Она молчала, до меня не
доносились ее мысли, но и без слов и мыслей я мог сообразить, что мучает
ее. Я сказал:
- Не надо, Мэри. Над обстоятельством мы не властны. Немного
первобытного фатализма нам теперь не помешает - будет то, что будет.
Она слушала меня, грустно улыбаясь, и так рассеянно покачивала
головой, что мне показалось, будто она и вовсе меня не слушает и лишь
притворяется внимательной, чтобы не обидеть. В дни перед пленом я мало
встречал ее, а сейчас видел, что в ней произошла перемена.
И я не сомневался уже, что перемена будет неожиданной. Не раз я с
недоумением убеждался, что я жду от Мэри одних поступков, а реально
происходят совсем другие.
Она сказала, отвернув лицо:
- Не то, Эли. Разве мы не считались с возможностью трагических
неудач, когда начинали поход? Я слушала тебя сегодня и думала о том, что
была слишком эгоистична.
- Непонятно, Мэри...
- Сейчас объясню. Я хотела разделить твою судьбу, какая бы она ни
была. Где ты, Кай, там и я, Кая, - так это мне воображалось.
- Ты уже говорила об этом.
- Но я не просто разделяю твою судьбу, а воздействую на нее, и в
плохую сторону. Я знаю: тебе сегодня было бы проще с тем зловредом, если
бы не было меня и Астра.
- Ты преувеличиваешь, Мэри.
- Правда, Эли. Я знаю, как ты ответил Эдуарду: "Если бы не было рядом
семьи, я принял бы решение о плене гораздо раньше". Нет, не перебивай, мне
не легко будет снова... Я хочу сказать: я не облегчила, а отягчила твою
участь. Мне надо поправить свою ошибку. Пока мы в плену, я тебе не жена, а
такая же пленница, рядовой член экипажа. Я не хочу занимать твоего времени
больше других, не хочу особого отношения... И Астр тебе отныне не сын, он
не больше обязан значить для тебя, ни на одни атом не больше, чем любой
наш товарищ! Ты должен быть полностью свободен в своих решениях!
Я молчал. Ничего нельзя было изменить, события стали нам
неподвластны.
И еще я с отчаянием думал о том, что взвалил ношу, непосильную моим
плечам.
- Слова, слова! - сказал я потом. - Разве из памяти, из клеток мозга
вытравить душу живую?.. И разве от того, что я объявлю тебя такой же, как
все, ты уже не будешь для меня особой? И если Астр обратится ко мне со
словами: "Адмирал Эли!", а не "отец", он перестанет быть моим сыном? Не
будем усложнять существование и без того нелегкое!
Но Мэри слушала лишь себя, а не мои возражения.
- Поцелуй меня, Эли! И пусть это будет наш последний поцелуй. Я
освобождаю тебя от нас.
Я поцеловал ее. Она минуту обнимала меня, потом оттолкнула.
У меня разошлись нервы, я пошел поговорить с кем-нибудь, кто
поспокойней. Я выглядывал Осиму и Ромеро, но натолкнулся на Андре с
Астром.
Андре покорно ковылял по залу, куда тянул его под руку Астр.
- Я говорю с ним, а он не понимает, - сказал Астр с печалью. -
Слушает и не понимает.
Я схватил руку Андре, лицо его жалко исказилось, он отшатнулся. Он
поглядел на меня слепыми глазами, ни намека на сознание в них не было. Я
снова подумал: как должны были мучить его, чтоб довести до такого
состояния, - и бешенство захлестнуло меня, ярость на разрушителей, на
себя, на Мэри, на самого Андре.
- Узнай меня! - крикнул я. - Я приказываю: узнай!
Андре стал вырываться, я не пускал его. Астр кинулся между нами, я
оттолкнул Астра. Я впивался взглядом в потухшие зрачки Андре.
- Узнай меня! - взывал я все неистовей. - Не выпущу, пока не узнаешь!
Андре с помощью Астра вырвался и стремглав кинулся прочь. Я,
вероятно, бросился бы вдогонку, если бы Астр не заградил дороги. На глазах
Астра блестели слезы.
- Так с друзьями не поступают, отец! - сказал он с негодованием. - Ты
сильный, а он больной!
Я что-то хотел ответить, но мощная сила отшвырнула меня от Астра.
Все вокруг сперва завертелось, потом помутилось. Я падал в мутной
бездне, падал долго, падал вечно, шли года, бессчетное число лет, а я все
падал - так мне казалось. Я состарился и умер за время падения, падал мой
высохший труп, он сморщивался, испарял свои атомы, превратился в крохотный
комочек - и лишь тогда я возродился.
Я находился в том же зале, на том же месте. Вокруг меня были люди,
мои друзья. Я видел страшное лицо Ромеро, помертвевшую Мэри, полного ужаса
Астра. Меня окликали, в смятении простирали ко мне руки, пытались
пробиться ко мне.
Но я был сейчас недоступней, чем если бы унесся в другую галактику.
Великий разрушитель водворил меня в силовую клетку.


10
- Эли, что случилось? - кричала Мэри. - Эли!
Она отчаянно пробивалась ко мне, другие тоже толкались о невидимый
барьер, как будто могли помочь, если бы очутились рядом. Осима, один
сохранивший спокойствие, возвысил голос, приказывая прекратить суетню и
вопли. Я отлично видел друзей, еще лучше слышал их, клетка, непроницаемая
для тел, хорошо пропускала звуки и свет.
Осиме удалось наконец установить тишину. Он обратился ко мне так,
словно испрашивал очередное распоряжение:
- Как чувствуете себя, адмирал? Повреждений нет?
- Все на высшем уровне, - отозвался я. Думаю, и мне удалось говорить
спокойно. Я попытался усмехнуться. - Меня изолировали от вас. И поскольку
я лишен возможности свободного передвижения, хочу передать власть, которой
уже не способен нормально пользоваться. Назначаю своим преемником Осиму.
Через некоторое время около меня осталось несколько друзей. Ромеро
предложил откровенно обсудить положение.
- Для чего разыгран этот спектакль, Эли? Вероятно, чтоб подвергнуть
вас публично пыткам...
Мысль о пытках была фатальной у Ромеро. Я потребовал, чтобы на меня
не обращали внимания, что бы со мной ни совершалось. Камагин молча сжимал
кулаки, Мэри расплакалась.
Больше всего я боялся, что разрыдается Астр, такое у него было
перепуганное лицо, но ему удалось удержаться.
- Подходит время ужина. Ешьте и засыпайте, будто ничего не произошло,
- сказал я. - Чем меньше вы станете оборачиваться на меня, тем легче мне и
досадней врагам.
Вечером на ложах появилась еда, поданная по невидимому эскалатору. В
моей клетке ничего не появилось. Я усмехнулся. Фантазия у верховного
разрушителя была не обширна. Я растянулся на полу, как на постели.
Никто больше не обращал на меня внимания, словно меня не было.
Лишь когда половина людей заснула, к клетке подошел Ромеро.
- Итак, вас осудили на голод, дорогой друг, - сумрачно проговорил
Ромеро. - В древности голод причислялся к самым мучительным наказаниям.
- Пустяки. Старинная пытка голодом многократно усиливалась
неизбежностью смерти, а мне эта опасность не грозит - я должен возжаждать
смерти, но не обрести ее.
Когда Ромеро ушел, я притворился спящим. Мэри и Астр долго не
засыпали, Лусин что-то горестно шептал, ворочаясь на ложе. Мало-помалу
мной стал овладевать полусонный бред, перед глазами замелькали светящиеся
облака, их становилось больше, свет разгорался ярче.
Вдруг я услышал чье-то бормотание. Я приподнялся.
По ту сторону прозрачного барьера, прижимаясь к нему щекой, хватая
его руками, стоял Андре. Лицо его кривилось, что-то лукавое проступало в
улыбке безумца, а глаза, днем тусклые, дико горели. Я подошел поближе, но
и вблизи не разобрал быстрого тихого бормотания.
- Знаю, - сказал я устало. - У бабушки был серенький козлик. Иди
спать.
Андре захихикал, до меня донеслись слова:
- Сойди с ума! Сойди с ума!
Мне показалось, что я наконец за что-то ухвачусь в ускользающем мозгу
Андре.
- Андре, вглядись в меня, я - Эли! Вглядись в меня, ты приказываешь
Эли сойти с ума, Эли, Андре!
Не было похоже, чтоб он услышал меня. Я перевел дешифратор на
излучение его мозга, но и там было только монотонное повторение совета
сойти с ума. Он не жил двойной жизнью, как иные безумцы, и в сокровенных



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.