и его вид подействовал на нее отрезвляюще. Он тоже явно давно знал и лю-
бил Майкла, и ее поведение казалось ей теперь совсем уж глупым и неле-
пым. Конечно, может быть, отношения Майкла с подругой детства и не такие
уже невинные, но она-то, Сара, здесь вообще ни при чем, и нельзя было
так себя вести.
чем-то похожий на Майкла, но шире в плечах и с очень мягкими манерами.
Когда его жена и Майкл разговорились о лошадях, Норман начал расспраши-
вать Сару о Лондоне, и она с удовольствием расслабилась в его приятном
обществе. Когда ей предложили выпить, она согласилась и лихо проглотила
коктейль, очень скоро поняв, что совершенно не умеет пить и делает это
только для того, чтобы отгородиться от пристальных взглядов, которые то
и дело бросал на нее Майкл.
четверых. Их обслуживал сам Патрик Киган, и по разговору было ясно, что
Мортоны с ним тоже хорошо знакомы.
пришлось быть вежливой.
повесть для детей.
с бухгалтерскими счетами. - Она улыбнулась. - Я не представляю, ну как
это можно писать книги?
привыкла работать с рукописями.
ее обаянию. Вообще, по своей натуре она всегда была доброжелательной, и
ей было тяжело видеть осуждающие взгляды Майкла. Она подозревала, что он
не скоро простит ее, и со страхом думала о том, как они поедут назад.
ра ей стало безразлично, что он о ней думает. Во всяком случае, она себя
в этом убеждала. Она была слегка навеселе и, когда они вышли из рестора-
на на прохладный ночной воздух, покачивалась.
чужими глазами.
себя глупой девчонкой. По-видимому, он решил быть, невзирая ни на что,
вежливым и вести себя так, словно ничего не произошло. Но после того,
что она натворила, она бы предпочла, чтобы он на нее сердился.
оставили "ягуар", и он, равнодушно пожав плечами, открыл дверцу.
юбку, на низкое сиденье. Потом она напряженно ждала, когда он обойдет
машину и сядет рядом.
нов; его фары освещали салон "ягуара", и Сара чувствовала себя чуть-чуть
как актриса в свете рампы. Но похоже, что незримое присутствие Мортонов
сдерживало Майкла от вспышки гнева, которую она все время со страхом
ждала, а может, она и не права - просто он решил, что она недостойна да-
же его презрения.
непрерывного встречного потока фар глаза у нее начали слипаться и нако-
нец закрылись совсем. Она не знала, когда Мортоны перестали ехать за ни-
ми, и вообще не помнила, как они вернулись в Равенс-Милл. Когда она отк-
рыла глаза, у машины был выключен мотор и тишину нарушал лишь приглушен-
ный шум прибоя.
сразу охватила обида, что он вот так бросил ее одну, на растерзание лю-
бого незваного гостя, кто придет в РавенсМилл. То, что среди ночи вряд
ли кто сюда придет, несущественно. Он ее бросил, и, если бы в зажигании
были ключи, она бы тут же уехала в Лондон, думала она с обидой.
стороны открылась. Удивленная, она широко раскрытыми глазами смотрела на
Майкла; заметив выражение ее лица, он опустил уголки губ.
сном.
ное, так бы и было, если бы я провела здесь всю ночь.
нату, - сказал он ледяным тоном. - Однако, раз ты в состоянии оплевывать
меня, ты вполне можешь сама туда подняться!
бя ужасно. Она должна была понять, что он ее никогда бы вот так одну не
оставил. Это совсем на него не похоже. Уж в том, что он может быть за-
ботливым, она имела возможность убедиться.
ленно пошла к дому. На лестнице и в библиотеке горел свет, и она без ко-
лебаний остановилась у открытой двери. Майкл наливал себе бренди, и она,
чтобы привлечь его внимание, кашлянула, но он лишь скользнул по ней
взглядом и вопросительно поднял брови.
сейчас с вами так говорила, и за то, что была груба с... с миссис Мор-
тон.
да он повернулся, все еще держа стакан в руках, она замерла, но он прос-
то сказал:
нее смотрит - как на провинившегося ребенка, которого он готов ублажать.
- Так вы... вы принимаете мои извинения?
Сейчас в его глазах не было ни капли жалости и сочувствия, и, судя по
стакану бренди у него в руках, он собирался утешиться совсем другим об-
разом. Но все-таки она должна сделать еще одну попытку.
манжеты дубленки. - Я никогда так... так...
но, ты все запросто забываешь.
стыда и обиды, и все яснее осознавала, что оставаться здесь больше не-
возможно. Днем она еще могла обманывать себя, что в состоянии справиться
с ситуацией, но ночью, лежа без сна в темноте, понимала, что играет с
чувствами, управлять которыми не в силах. А ей необходимо управлять ими.
Она любит Майкла, это совершенно очевидно, но не может сказать ему об
этом. Ей нужно как-то собраться с силами и уехать, пока она еще в состо-
янии противиться абсолютно невозможному желанию полностью подчиниться
воле Майкла.
тичная, равнодушная Диана, которая обманом послала ее сюда, способная
пожертвовать кем угодно, только не собой, для достижения своих целей.
Неужели она не думала о последствиях? Почему она не звонит, не пишет,
чтобы узнать, что происходит? Или она думает, что из ее затеи ничего не
вышло, и не дает о себе знать, чтобы не возбуждать лишних подозрений?
утром надо уезжать, как ей становилось невыносимо больно. Ее мучили вос-
поминания о том, как Майкл вел себя, когда обнаружил ее таблетки и услы-
шал ее объяснения, и она не могла не пытаться довести эту мысль до логи-
ческого конца. Он сказал, что его не пугает астма, а что бы он сказал,
если бы узнал, что она неполноценная женщина, инвалид, как жена его от-
ца, о которой он отзывается весьма пренебрежительно?
птичьего гомона. Хотя у нее была очень удобная кровать и было еще до-
вольно рано, спать больше не хотелось, и она решила спуститься и зава-
рить себе чай, пока миссис Пенуорти не пришла готовить завтрак.
чай, Сара стояла, прислонившись к сушилке для посуды, и глядела в запу-
щенный сад. Между корней старого вяза пробивались поздние желтые нарцис-
сы, и живая изгородь быстро зеленела. Скоро все зацветет, и лето украсит