стали единым целым. Джером не переставал целовать Бриджит, и его язык
проникал в нее в том же ритме, что и его плоть. Бриджит сходила с ума от
пробудившейся в ней чувственности. Она отдавалась Джерому не только всем
телом, но и сердцем, и душой, и наконец они вместе пришли к финалу.
Бриджит до того, как окончательно потерял самообладание. Но самозабвение, с
которым она отдавалась, так запало ему в душу, что у Джерома возникло
желание и говорить, и обещать разные глупости.
отрезвляюще. Растеревшись досуха полотенцем, Джером подошел к зеркалу. Ему
не понравился радостный блеск в собственных глазах. Ты не должен терять
здравого смысла, сурово предупредил он свое отражение. Девственность не
всегда равноценна невинности. Или неопытности. Не исключено, что Бриджит все
же притворяется.
А может, она все-таки не играла? - усомнился Джером. Притворство совершенно
не свойственно той Бриджит, которую я успел узнать: преданная дочь,
обожающая мать и любящая свой дом; девушка, продавшая престижную машину и
роскошные наряды, чтобы свести концы с концами; гордое и благородное
создание, которое предпочитает заниматься уборкой, а не просить денег у
обеспеченного любовника.
неотъемлемой частью его мировосприятия и поэтому ему трудно открыться
навстречу настоящим чувствам, трудно поверить, что Бриджит отнюдь не
манипулирует им в своих интересах.
идет так, как я и планировал. Бриджит оказалась в моей постели, и мне надо,
чтобы она была в ней не одну ночь, а каждую. Я хочу Бриджит так, как никогда
не хотел Эстер. Сходя с ума. До мозга костей. А еще хочу, чтобы она отвечала
мне тем же.
отказаться от Бриджит. Я должен держать ее в своих объятиях: Должен!
Заниматься любовью с Джеромом оказалось столь восхитительно, что не имело
смысла предаваться мрачным мыслям об измене принципам, об утраченной
девичьей чести и о прочей чуши. Может, еще недавно Джером не любил ее и не
собирался на ней жениться, но Бриджит не сомневалась, что теперь-то его
чувства изменились. Не исключено, что за эти дни он не только полюбил, но и
стал уважать ее. И уж конечно Джером хотел ее - это бесспорно.
прекрасен в своей наготе! - восхитилась она. Глаз не оторвать! Настоящий
мужчина. Широкие плечи. Мощная грудь. Узкие бедра. Длинные мускулистые ноги.
И все остальное тоже достойно восхищения.
на этот раз его взгляд таил в себе что-то еще. Он не сводил с нее глаз,
когда, подойдя, лег рядом и снова стал целовать и ласкать Бриджит, но на
этот раз с какой-то сдержанной страстью. Прикосновения его были нежны, губы
мягки, а язык доставлял сладкое мучение.
уже Бриджит взяла на себя активную роль. Она опрокинула его на спину и
заскользила губами по его телу, даря Джерому те же ласки, что и он ей.
возбужденной плоти, и он вцепился в простыню, борясь с намерением проявить
благородство и остановить Бриджит. Ему оставалось только надеяться, что та
часть его существа, которая томилась от желания безраздельно отдаться столь
же безраздельной страсти Бриджит, окажется куда сильнее, чем глупые чувства,
которые не покидали его.
делать все, что он попросит, - всегда и всюду. Едва увидев Бриджит, он
захотел ее. Черт побери, как она была нужна ему! Только обладание Бриджит
могло заставить помешательство исчерпать самое себя и оставить его в покое.
ничего, кроме страсти. Страсти, которая проходит. Огня, который затухает.
содрогался всем телом.
понимая, что если Бриджит заставит его погрузиться в пучину безумной агонии
страсти, то он навсегда станет ее рабом.
бурным наплывом чувств, которые угрожали поглотить его с головой. Джером
предполагал, что Бриджит будет его жертвой, однако вместо этого сам оказался
на грани полного поражения. Он был рабом Бриджит, которая оказалась сильнее
его.
безоговорочной капитуляции. Джерому казалось, что эта борьба длится
бесконечно. Хотя на деле, наверное, прошли лишь несколько минут.
наивно подумать, что у него еще есть шанс спастись. Но, когда она посмотрела
на Джерома, он был ошеломлен тем слепым обожанием, которое плескалось в ее
глазах, затуманенных страстью.
сохранить. Свое тело. Свое сердце. И свою душу.
свернувшись калачиком, левой рукой прикрывая грудь, ее густые волосы
разметались по подушке, а мягкие округлые ягодицы были по-детски
трогательны.
Бриджит была женщиной до мозга костей.
снова и снова будет обладать Бриджит, то тем самым освободится и от тяги к
ней, и от других чувств, которые не давали ему покоя. Не сработало.
время, чтобы как следует разобраться в своих чувствах, время, которое он
проведет в отдалении от Бриджит, от ее роскошного, дарящего немыслимое
удовольствие тела, при одном взгляде на которое Джером терял рассудок.
Джером в прямом смысле слова не мог насытиться Бриджит. Он обошел изножье
кровати, не спуская с лежащей на ней обнаженной красавицы голодного взгляда.
один акт обладания Бриджит не принесет тебе желаемого освобождения. Ты уже
знаешь, что, стоит тебе оторваться от нее, и ты снова полон желания. И
снова. И снова.
беспрерывно занимались любовью, прерываясь только для того, чтобы выпить
холодного сока и освежиться в душе. Они ничего не ели, их голод был другого
свойства, и они жадно поглощали друг друга. Как и все любовники, они
говорили обо всем и ни о чем, нашептывали комплименты, порой весьма смелые и
откровенные. И, конечно, восторгались друг другом. Особенно Джером.
чувственная тяга к нему совершенно искренна. Он знал, что оргазм можно
сымитировать. Но не горячую влагу, которой истекала Бриджит. Не то, как
удлинялись и твердели соски, стоило ему к ним прикоснуться. Не то, как
темнели и туманились ее глаза.
полностью в моей власти: стоило мне что-то захотеть, как она отвечала с
готовностью, которая потрясала и очаровывала меня.
раз стало охватывать восхитительное томление. Строго говоря, он должен был
разбудить Бриджит и доставить домой. Но, стоило ему представить, как она
ответит на его желание, он забыл о благих намерениях и прилег рядом с
Бриджит. Джером гладил нежную шелковистую кожу бедер, пока Бриджит,
замурлыкав, не потянулась и не прижалась к нему.
принялась целовать его грудь.
отчего Джером чуть не вскрикнул. - Я хочу остаться с тобой, - не поднимая
головы, выдохнула Бриджит. - Навсегда.
И он решил испытать Бриджит.
что готова перебраться ко мне?
заниматься рестораном. Столько дел! Я не могу переложить все заботы на плечи
мамы. Я выразила... всего лишь желание, вот и все. Я знаю, что должна быть
дома.
в него, она бы обеими руками ухватилась за возможность переехать к нему.
мучительном ожидании ответа.