приветствовать второго посетителя.
занимался не только банковскими операциями, но и ввозил из заморских стран и
продавал в розницу редкие товары всякого рода - от пряностей и кордовской
кожи до фландрских сукон, от расшитых золотом кипрских ковров до арабских
благовоний.
утра до вечера; счетчики подбивали итоги, пользуясь для этой цели особыми
шахматными досками, на которых раскладывались кучками медные бляшки, - всю
галерею наполняло жужжание голосов.
просматривал цифры и тут же исправлял ошибку, распекал нерадивого приказчика
или, бросив короткое niente, нет, отказывал просителю в кредите.
Леванта, и взвешивал на ладони тяжелый дамасский клинок.
лицо его выразило то простодушие, ту веселость, какую Робер при случае
охотно напускал на себя.
лихоимщику, целое состояние должен! Пойдем поговорим где-нибудь в укромном
местечке.
сказал:
вам отказать.
с вашей тетушкой Маго из-за наследства - я имею в виду графство Артуа, - не
кто иной, как я, оплачивал все расходы. Но ведь тяжбу-то вы проиграли!
человеческой! - воскликнул Артуа. - Проиграл ее из-за интриг этой дряни
Маго... Пусть она сдохнет!.. Шайка мошенников! И дали-то ей графство Артуа
лишь для того, чтобы Франш-Конте в качестве приданого ее дочки вернулось в
казну. Но если бы существовала на земле справедливость, я был бы пэром и
самым богатым из всех баронов Франции! И я буду, слышите, Толомеи, буду
самым богатым бароном!
Толомеи. - Но пока что вы проиграли процесс.
щеголял во время беседы с архиепископом Санским итальянский банкир! С
Робером Артуа он говорил фамильярным, развязным тоном.
дохода, и замок Конш, где я живу, - отрезал великан.
вернули. Напротив того...
должна за несколько лет...
чинить крыши замка Конш и тамошние конюшни...
сторонников в Артуа.
благодаря им, благодаря Фиенну и прочим. А если понадобится, прибегнем к
оружию... И потом, скажите-ка мне, мессир...
роль мальчугана, которого журит добрый дядюшка. Захватив полу банкирского
кафтана двумя пальцами, он начал тянуть ее вверх.
мои конюшни и прочую дребедень, согласен, но разве благодаря мне вы не
провели несколько славненьких операций, а? Кто вам сообщил, что тамплиеров
собираются арестовать, кто посоветовал вам взять у них взаймы денег, которые
вам, если не ошибаюсь, не пришлось возвращать? А кто предупредил вас об
уменьшении доли золота в монете, благодаря чему вы вложили все ваше золото в
товары и получили двойную прибыль? А ну, скажите, кто?
банкирский дом, Толомеи имел своих осведомителей даже в Королевском совете,
и главным из этих осведомителей был граф Артуа, друг и сотрапезник Карла
Валуа, ничего не скрывавшего от своего родича.
складки, улыбнулся и произнес, не открывая левого глаза:
доставляли мне весьма полезные сведения. Но - увы!
выданную вам сумму.
видом.
интригах, был не в ладах с арифметикой и терялся при виде цифр.
и медленно покачал головой.
спросил он.
перестали быть нашими конкурентами. А теперь за кого возьмутся? За нас, за
ломбардцев, так по крайней мере говорят... Торговля золотом нелегкое
ремесло. И однако без нас все бы замерло... Кстати, - прервал себя Толомеи,
- не сообщал ли вам его высочество Валуа, что курс парижского ливра в скором
времени опять изменится? Такие слухи ходят.
Маго в моих руках. Потому что в моих руках ее дочки и кузина. И я им сверну
шею... Крак - и готово!
жестче, он казался сейчас почти красивым.
способен на любое... Так или иначе, дам ему взаймы еще пятьсот ливров... А
ведь верно, от него здорово несет дичью..." Вслух он сказал:
ночью я узнал, кто они. Но - молчок, ни слова! Я не хочу, чтобы об этом
знали.., еще не пришло время.
он им не верил.
позорище! Будущая королева Франции, застигнутая, как непотребная девка,
вместе со своим голубком... Да тут дело пахнет скандалом, расторжением
брака! Все бургундское семейство по уши сидит в грязи, тетушка Маго теряет
при дворе весь свой кредит, наследство ускользает от казны; а я начинаю
вновь свою тяжбу и блестяще ее выигрываю!
пол, мебель, дрожало все.
королевскую семью? Сами пойдете к королю...
Кто-нибудь другой.., более подходящий для выполнения столь щекотливой
миссии... Даже лучше, чтобы это шло не из Франции. Вот об этом я и хотел вас
попросить во вторую очередь. Мне нужен верный человек, такой, чтобы он не
был особенно на виду и чтобы он мог поехать в Англию и отвезти туда
послание.
лоточников, выхвалявших свой товар.
проговорил наконец Толомеи, который с первых же слов посетителя понял, каким
путем граф Артуа намерен довести свой заговор до конца. - Если не ошибаюсь,
вы ее лучший друг и несколько дней назад посетили Англию?
терял.
человека надежного или кого-нибудь из свиты его высочества Валуа?
в этой стране все следят друг за другом, сосед следит за соседом: поэтому-то
дело может сорваться в самом начале. Вот я и решил, что купец - конечно,
такой купец, которому можно довериться, - более подходит для подобной роли.
Ведь много ваших людей разъезжают по делам... Впрочем, письмо будет самое
невинное, так что передатчику беспокоиться нечего...
потом, вдруг решившись, взял бронзовый колокольчик и позвонил.