наверное, торгует пряностями, и он всегда норовил пользоваться услугами
капитанов военного флота для перевозки своего добра. Это незаконно, но
большинство торговцев охотно идут на это. Они платят капитанам вполне
достаточно, и в то же время это обходится им куда дешевле, чем услуги
торгового флота с необходимостью оплачивать страховку и военный эскорт,
который убережет их от пиратов. Я сам оттрубил в королевском флоте двадцать
четыре года и знаю, что почти все капитаны зарабатывают прибавку к
жалованью, обслуживая Панду и ему подобных, хотя в случае поимки им и грозит
трибунал. Имя капитана корвета я узнал из разговоров на шлюпке, а потом
притворился, будто знаю его. Шанс, что он окажется ни в чем не замешан, был
невелик. Вдобавок в девяностых годах Панда владел парочкой публичных домов,
которые специализировались на обслуживании королевских офицеров. Я слышал,
что... тяготы и заботы службы в Карибском море заставляли молодых офицеров
предпочитать экзотику: мальчиков, понимаешь, плетки, восточные вариации. И
вполне могло статься, что Уилсон принадлежал к числу клиентов Панды. Шэнди
осоловело кивнул.
тому, и к другому, да?
теперь-то мы уже никогда не узнаем, что именно задело капитана.
прочь, вытирая руки о штаны. Дэвис вытащил почерневший кусок мяса и без
всякого удовольствия откусил.
прожевывая, - после проклятого Утрехского договора, оставившего без работы
экипажи каперов, превратившего матросов в обыкновенных батраков, в
результате чего я стал пиратом, я дал себе клятву, что меня не повесят. За
свою жизнь я насмотрелся, как людей вешают... так что, - он запил ромом
мясо, - я был чертовски рад, что вовремя припомнил Панду Бичера... ну как
может быть доволен человек, оказавшийся на крохотном необитаемом островке с
оружием в руках.
кивнул.
такт. - Ты хотел, чтобы он тебя убил?
- Он снова покачал головой, явно все еще пораженный поведением Шэнди. - И
все из-за того, что это выглядело бы как убийство?
бы так же.
за что на свете, ни один из них. Ты помнишь Лота?
соляной глыбы...
что все кругом сущие подонки, так Лот ему в ответ: постой, постой, а если я
найду десять порядочных парней, ты оставишь город в покое? Яхве пыхтел,
вилял, но в конце концов согласился, что да, найдись десять добродетельных
мужей, то не станет он приканчивать городишко. Тогда Лот, хитрюга, понимаешь
ли, говорит: ну а как быть, если, например, только трое? Яхве вскакивает,
начинает бегать тудасюда, думает, а потом говорит: ладно, сойдут и трое. И
тут Лот спрашивает, а как тогда насчет одного? Яхве совсем сбит с толку, так
ему хотелось разнести городишко, но все ж соглашается, что и один тоже
годится. Да только Лот так и не смог найти ни одного порядочного человека.
Вот Яхве и разрушил город.
"Кармайкл", и остров Нью-Прови-денс, да и, пожалуй, все Карибское море.
найти среди них хоть одного порядочного человека.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 9
якоре борт о борт. Он подхватывал искры костров на берегу и уносил их в
сумеречную темноту кипарисовых болот Флориды. Бет Харвуд выглянула из хижины
на сваях, которую пираты выстроили на невысоком песчаном взгорке, окинула
взглядом небо и море и вдохнула полную грудь морского свежего воздуха,
молясь, чтобы этот чистый бриз не утихал до утра. Ей не хотелось провести
третью ночь подряд в душном "противомоскитнике" - тесном ящике с полотняными
стенками, который ее отец заставил пиратов сколотить.
половиной года, что провела в монастыре в Шотландии. Но теперь она
оплакивала тот день, когда отец забрал ее оттуда. Бледные безмолвные
монахини в рясах и капюшонах, голые каменные стены, неизменная овсянка с
кусочками жухлых овощей и ни одной книги во всем монастыре, даже Библии. По
правде говоря, она так никогда и не узнала, ни к какому ордену принадлежали
монахини, ни даже какой веры они придерживались. В монастыре не было ни
картин, ни статуй, ни распятий; его обитатели могли оказаться кем угодно,
хоть магометанами. Но по крайней мере они оставляли ее в покое и ничем не
стесняли, и она была вольна прогуливаться по саду, кормить птиц, либо
взбираться на окружающую монастырь стену и наблюдать за дорогой, петлявшей
по вересковым пустошам, в надежде увидеть хоть кого-нибудь. Иногда ей
удавалось заметить фермера на телеге, охотника с собаками, но странное дело,
когда она махала им, они всегда торопились прочь, будто опасались этого
места. И тем не менее она чувствовала себя куда более близкой к этим
далеким, торопящимся прочь фигуркам, чем к ушедшим в себя монахиням. В конце
концов в ее жизни все были чужими и далекими.
тоже отдалился. Он оставил свой преподавательский пост в Оксфорде, отдал
дочь на попечение родственников и надолго исчез из ее жизни - занятый
"независимыми изысканиями", как он это называл. И ей было пятнадцать, когда
он повстречался с Лео Фрейдом...
увидела, что приближался по крайней мере не Френд, а кто-то другой. Щурясь
против закатного солнца, она не сразу узнала гостя, пока он не поднялся по
ступеням и не вошел в хижину, наклонив голову в низкой двери. И тогда ее
губы тронула легкая улыбка, ибо это был всего лишь старина Стид Боннет. Он
прибыл вчера на своем корабле "Возмездие", и несмотря на то, что был
пиратским капитаном и партнером Тэтча Черной Бороды, он был человеком
благовоспитанным и в нем отсутствовали издевательская сардоническая
насмешливость Фила Дэвиса и варварская одержимость ее отца. Бет не раз
гадала, что же все-таки заставило его стать пиратом.
право, не думал...
служившего лавкой, - прошу вас, присаживайтесь.
какая-то птица с длинной шеей, резко закричала и пронеслась над самыми
головами людей. Боннет от неожиданности подскочил и подозрительно покосился
в сторону болот.
завязать разговор Бет.
девушку. Боннет облизнул губы и рассеянно улыбнулся, но уже через мгновение
снова нахмурился и отвел глаза.
Чарлстоне... перед тем как Тэтч потребовал выкуп, они всерьез поверили, что
мы намерены штурмовать город... Я видел - в подзорную трубу, знаете ли, -
женщины, дети рыдали, метались по улицам города... Боже мой, и все ради
чего?! Ящика черного медицинского табака, чтобы он мог спокойно заглянуть в
бухту Окракок. Вдобавок иногда я говорю совсем не то, что хотел бы, и
поступаю совсем не свойственным мне образом. Странно, гм! Даже сны... и те
мне больше не принадлежат.
каштановую прядь волос, и она с опозданием ощутила исходящий от Боннета
густой аромат бренди. У нее вдруг возникла мысль, но, боясь разочарования,
она тут же подавила радостную надежду.
слышал ли Боннет ее вопрос и собирается ли отвечать. "Мне надо выбраться
отсюда, - думала она, - выбраться любым способом. Я хочу убедиться, что
где-то там, вдали от Фрейда и отца, мой рассудок перестанет казаться мне
чем-то хрупким и зыбким".