read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подхватил полную пригоршню бриллиантов и с изумительным проворством уд-
рал прочь.
Едва вскочив на ноги, Гарри со страшными воплями погнался за злодеем,
но тот был проворнее или, может быть, лучше знал окрестные места: куда
только ни поворачивал преследователь, ему не удавалось обнаружить и сле-
дов беглеца.
В глубочайшем унынии Гарри вернулся к месту катастрофы, где поджидав-
шая его служанка честно отдала ему шляпу и уцелевшие из просыпанных
бриллиантов. Гарри от всего сердца поблагодарил ее, затем, откинув вся-
кую бережливость, направился к ближайшей стоянке кебов и поехал на
Итон-плейс.
Он застал весь дом в смятении, словно в семье произошло несчастье.
Слуги теснились в холле и не могли - да и не очень старались - удер-
жаться от смеха при появлении потрепанной фигуры секретаря. Стараясь
сохранять достойный вид, он прошел мимо них и направился прямо в будуар.
Когда он открыл дверь, его взорам предстало удивительное зрелище, не су-
лившее ничего хорошего: генерал, его жена и - подумать только! - Чарли
Пендрегон сидели тесным кружком, деловито обсуждая что-то важное. Гарри
сразу понял, что ему не придется давать длинных объяснений: вероятно,
генералу откровенно рассказали о задуманном покушении на его кошелек и о
провале всей затеи. Теперь, ввиду общей опасности, они, очевидно, соби-
рались действовать сообща.
- Слава богу! - воскликнула леди Венделер. - Вот он! Картонка, Гарри,
где же картонка?
Но Гарри стоял перед ними молчаливый и подавленный.
- Говорите - закричала она. - Говорите же! Где картонка?
Мужчины, угрожающе придвигаясь к нему, повторяли то же самое.
Гарри вынул из кармана горсть драгоценностей. Он был белей полотна.
- Вот все, что осталось, - сказал он. - Беру небо в свидетели, это
вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, веро-
ятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.
- Увы! - вскричала леди Венделер. - Все наши бриллианты пропали, а у
меня девяносто тысяч фунтов долгу за одни туалеты!
- Сударыня, - сказал генерал, - пусть бы вы побросали свои собствен-
ные побрякушки в сточную канаву, пусть бы наделали долгов даже в пятьде-
сят раз больше, пусть бы украли алмазную диадему и кольцо моей матери,
я, наверное, по слабости характера простил бы вас в конце концов. Но,
сударыня, вы забрали Алмаз Раджи - "Око Света", как его поэтически ок-
рестили на Востоке, "Славу Кашгара". Вы отняли у меня Алмаз Раджи! -
вскричал он, воздевая руки, - и все, сударыня, все покончено между нами!
- Поверьте мне, генерал Венделер, - ответила она, - это самые прият-
ные слова, какие, только мне приходилось слышать из ваших уст, и я гото-
ва приветствовать грозящее разорение, если оно избавит меня от вас. Вы
мне достаточно часто говорили, что я вышла за вас из-за денег. Позвольте
мне теперь сказать вам, что я не раз горько каялась в этой сделке. И ес-
ли бы вы могли жениться снова и если бы у вас был алмаз величиной с вашу
собственную голову, - я даже свою горничную отговаривала бы от такого
незавидного и опасного союза. Что касается вас, мистер Хартли, - продол-
жала она, поворачиваясь к секретарю, - вы уже полностью проявили в этом
доме свои ценные свойства. Мы теперь убедились, что у вас нет ни мужест-
ва, ни разума, ни чувства собственного достоинства. И, по-моему, вам ос-
тается только одно: немедленно удалиться и по возможности не возвра-
щаться более. За жалованьем вы вправе прийти в качестве кредитора, когда
будет объявлено о банкротстве моего бывшего мужа.
Гарри не успел еще опомниться от этих оскорбительных речей, как на
него обрушился генерал.
- А пока, - заявил тот, - идемте со мной к ближайшему полицейскому
инспектору. Вам легко удалось обмануть простодушного солдата, но недрем-
лющий закон выведет вас на чистую воду. Пусть мне на старости лет при-
дется жить в нищете из-за ваших козней с моей супругой, зато я постара-
юсь по крайней мере, чтобы ваши труды не остались без награды, и бог от-
кажет мне в большом удовольствии, если отныне и до самой вашей смерти
вам не придется щипать паклю на каторге.
С этими словами генерал вытолкнул Гарри из комнаты, стащил вниз по
лестнице и поволок в ближайший полицейский участок.
На этом, по словам арабского автора, заканчивается печальная повесть
о шляпной картонке. Однако злосчастному секретарю эти события помогли
стать мужчиной и начать новую жизнь. Полиция убедилась в его невиновнос-
ти, а когда он оказал посильную помощь в дальнейших розысках, один из
начальников сыскного отделения даже похвалил его за честное и прямое по-
ведение. Многие лица приняли участие в судьбе несчастливца, а когда в
Вустершире скончалась одна его незамужняя тетка, он унаследовал после
нее порядочную сумму. Благодаря этому он женился на Пруденс и, чрезвы-
чайно довольный, полный самых радужных надежд, отплыл на Бендиго, а по
другим источникам - в Тринкомали.

ПОВЕСТЬ О МОЛОДОМ ЧЕЛОВЕКЕ ДУХОВНОГО ЗВАНИЯ
Преподобный Саймон Роллз весьма преуспел на поприще исследования эти-
ческих учений и слыл особым знатоком богословия. Его работа "О христи-
анской доктрине общественного долга" при появлении в свет принесла ему
некоторую известность в Оксфордском университете. И в клерикальных и в
научных кругах говорили, что молодой мистер Роллз готовит основательный
труд (по словам иных, фолиант) о незыблемости авторитета отцов церкви.
Ни познания, ни честолюбивые замыслы, однако, вовсе не помогли ему в
достижении чинов, и он все еще ожидал места приходского священника, ког-
да, прогуливаясь однажды по Лондону, забрел на Стокдоув-лейн. Увидев
густой, тихий сад и прельстившись покоем, необходимым для научных заня-
тий, а также невысокой платой, он поселился у мистера Рэберна.
Молодой человек завел себе привычку ежедневно, после семи-восьми ча-
сов работы над св. Амвросием или св. Иоанном Златоустом, гулять среди
роз, предаваясь раздумью. Это были у него обычно самые плодотворные часы
дня. Но даже искренняя любовь к науке и увлечение важными проблемами,
ожидающими решения, не могут подчас оградить разум философа от, встреч и
столкновений с суетным миром. И когда молодой священник увидел секретаря
генерала Венделера, оборванного и окровавленного, рядом с мистером Рэ-
берном, когда он заметил, что оба переменились в лице и стараются увиль-
нуть от расспросов, и особенно когда секретарь стал отрекаться от
собственного имени, - мистер Роллз поддался низменному любопытству и
быстро забыл своих святых и отцов церкви.
"Я не мог ошибиться, - думал он. - Это несомненно мистер Хартли. Но
почему он был в таком плачевном виде? Почему он отрекался от своего име-
ни? И какие у него могут быть дела с этим угрюмым негодяем - моим хозяи-
ном?"
Пока он раздумывал, его внимание привлекло другое странное обстоя-
тельство. Лицо мистера Рэберна показалось в низком окне рядом с дверью,
и его глаза случайно встретились с глазами мистера Роллза. Садовник, ви-
димо, смутился, даже встревожился, а штора тотчас опустилась.
"Все это, может быть, и в порядке вещей, - размышлял мистер Роллз, -
даже совсем в порядке вещей, но, признаюсь откровенно, мне думается, тут
что-то не так. Зачем им таиться, лгать, опасаться взглядов людских? Пра-
во же, эта подозрительная пара замышляет какое-то темное дело".
Сыщик, который живет в каждом из нас, проснулся в мистере Роллзе и
принялся за работу. Проворными нетерпеливыми шагами, ничуть не похожими
на его обычную походку, молодой священник обошел сад. Подойдя к месту
вторжения Гарри, он сразу заметил сломанный розовый куст и следы ног на
рыхлой земле. Он поглядел вверх и увидел царапины на кирпиче и клочки
штанов, развевавшиеся на осколках стекла. Так вот, значит, каким путем
предпочел войти близкий друг мистера Рэберна! Вот как секретарь генерала
Венделера любовался цветником! Священник тихонько присвистнул и нагнул-
ся, чтобы рассмотреть почву. Он догадался, где именно Гарри завершил
свой отчаянный прыжок. Он признал в отпечатке плоской ступни след мисте-
ра Рэберна, глубоко вдавшийся в землю, когда тот поднимал секретаря за
ворот. При более подробном осмотре он различил даже следы пальцев, как
будто здесь что-то просыпали и старательно скребли по земле, собирая
вновь.
"Честное слово, - подумал он, - дело становится весьма любопытным".
Тут он заметил какой-то предмет, почти засыпанный землей. В один миг
он откопал изящный сафьяновый футляр с золоченым узором и застежкой. Его
затоптали ногами, и поэтому мистер Рэберн второпях проглядел его. Мистер
Роллз открыл футляр и чуть не задохнулся от изумления, близкого к ужасу.
Ибо перед ним в гнездышке зеленого бархата лежал алмаз невероятной вели-
чины и наичистейшей воды. Он был с утиное яйцо, прекрасной формы и без
единого изъяна; под лучами солнца он испускал свет, подобный электричес-
кому, и, казалось, горел на ладони тысячами притаившихся в нем огней.
Мистер Роллз плохо разбирался в драгоценных камнях, но Алмаз Раджи
был чудом и говорил сам за себя. Найди его деревенский мальчонка, он с
криком бежал бы до ближайшего дома, а дикарь благоговейно простерся бы
ниц перед таким удивительным фетишем. Красота этого камня ласкала взор
молодого священника, мысль о его неисчислимой стоимости подавляла вооб-
ражение. Он понимал, что ценность камня, который он держит в руке, пре-
вышает доход архиепископа за многие годы, что им можно оплатить построй-
ку соборов, более пышных, чем соборы Эли или Кельна; что, овладев им,
можно навеки освободиться от проклятия, тяготеющего над человечеством, и
следовать своим склонностям, ни о чем не заботясь, никуда не торопясь,
ни с кем не считаясь. Он нечаянно повернул камень: опять брызнули осле-
пительные лучи и словно пронзили его сердце.
Решительные действия часто совершаются мгновенно и без всякого воз-
действия со стороны рассудка. Так случилось и с мистером Роллзом. Он то-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.