догнать. По дороге мне попалась девушка, она несла на голове корзину с
хлебами, а в руках мертвого козленка. Я дико взвыл, набросился на нее,
вырвал хлебы и козленка и побежал дальше к реке.
завыл по-волчьи. Волки-привидения узнали мой голос и откликнулись издалека.
Скоро раздался их топот, и волки обступили меня целыми десятками и ласкались
ко мне. Я сосчитал их, оказалось, триста шестьдесят три зверя.
месяцев. С ними я охочусь, с ними свирепствую, они меня знают и слушаются
меня! Теперь, Умслопогас, я покажу тебе их! -- И Галаци, надев на юношу
волчью шкуру, протяжно завыл. Еще не успело замереть эхо, как с вышины скал,
из глубины леса, с востока, с запада, с севера, с юга раздались ответные
завывания. Волки приближались -- вот раздался топот, и подскочил большой
серый волк, а за ним много других. Они бросились к Галаци, ласкаясь к нему,
но он отстранил их ударами "Стража". Тогда, заметив Умслопогаса, они,
раскрыв пасти, накинулись на него.
страшного?
Волки набросились на него со всех сторон, разинув пасти, почти закрывая его.
Но ни один волк не тронул его, подскакивая, звери обнюхивали шкуру и тогда
ласкались и лизали его. Умслопогас увидел, что самцы перестают на него
бросаться, но самки еще толпились кругом, узнавая шкуру волчихи. Все звери
были большие, истощенные, голодные, все зрелые -- детенышей вовсе не было,
-- и столь многочисленные, что при луне их трудно было сосчитать.
Вглядевшись в их красные глаза, Умслопогас почувствовал, что сердце его
становится волчьим. Подняв голову, он тоже взвыл, и самки завыли в ответ.
дружище, нам этой ночью предстоит дальний путь! Эй, Черный Клык! Серое Рыло,
эй, слуги мои, черные, серые, вперед, вперед!
волки-привидения. Они сбежали, как лани с горных уступов, перескакивая со
скалы на скалу и вдруг, перед самой чащей, остановились.
спасаясь от преследователей, летел со всех ног, но Умслопогас, опередив
других и даже Галаци, нагнал его, вскочил на спину и ударил копьем. Животное
закачалось и рухнуло на землю. В это время подоспели остальные волки и
поделили между собой добычу.
спросил его, останется ли он с ним жить, разделит ли власть над волками или
отправится разыскивать отца своего, Мопо, в краале Чеки.
которой он ни на минуту не забывал, но Галаци уговорил его подождать до
возмужалости, и он остался.
смерти, и волки завыли, почуяв человеческую кровь. С той поры братья во всем
были за одно, и волки-духи откликались на голоса обоих. Не одну потом лунную
ночь они охотились вместе, добывая себе пищу. Иногда они переправлялись
через реку, охотились по равнинам, так как в горах водилось мало дичи.
Тогда, заслышав могучий вой, жители крааля выходили из шалашей и, следя, как
стая неслась по степи, говорили, что это носятся духи, и со страхом
прятались. Однако братья-волки и их стая до сих пор не убивали еще людей.
сниться Нада. Просыпаясь, он подумывал о том, как бы разузнать про меня, про
отца его, Мопо, а также про ту, кого он считал матерью, про сестру Наду и
про всех остальных родителей.
крааль, где жила прежде старуха. Там он выдал себя за молодого человека,
сына одного вождя из далекой страны, ищущего себе жену. Жители крааля
выслушали его, хотя вид его показался им диким, свирепым, а кто-то из них
даже спросил, не он ли Галаци-Волк, Галаци-Колдун.
каких-то волков. Пока они так рассуждали, в крааль вступил отряд из
пятидесяти воинов. Умслопогас узнал в них воинов Чеки и сначала хотел
заговорить с ними, но Элозий внушил ему молчать, так что он сел в углу
большого шалаша и стал прислушиваться. Немного погодя, начальник крааля,
страшно струсивший, так как думал, что отряд послан умертвить его, а также
все ему подвластное, спросил одного из пришельцев, что ему нужно.
некоего юношу Умслопогаса, сына Мопо, царского врача. Мопо распустил слух,
что юношу растерзал лев вот в этих горах; Чека желает убедиться, насколько
это правда.
что он вам?
родных, всех мужей, жен и детей.
и считал погибшим с остальными своими родными. Он смолчал, но выждав, когда
никто не смотрел в его сторону, проскользнул за спинами военачальников и
достиг двери шалаша. Он быстро выбрался из крааля и скорым бегом, перейди
речку, поднялся в гору Привидений.
искомого юношу. Начальник рассказал про Галаци-Волка, но вождь ответил, что
это не мог быть он, так как Галаци уже много месяцев обитает на горе
Привидений.
высокого роста, сильный, с глазами, сверкающими, как копья. Он здесь, в
шалаше, сидит вон там, в тени!
колдун ли он? И вправду, до меня дошли слухи, будто на горе обитают двое и
что оба они по ночам охотятся с привидениями, но я не уверен, что это так!
убежать: несомненно, он Умслопогас, сын Мопо!
они могут являться и исчезать, как им вздумается. Только помни одно, царский
гонец, если ты собираешься на гору Привидений, то иди один, без твоих
воинов, потому что туда никто не смеет влезть!
храбрыми в краале Чеки, мои люди не боятся ни копий, ни духов, ни диких
зверей, ни колдовства, они боятся лишь царского слова. Солнце садится,
накорми нас, завтра мы пойдем в гору!
другого заката солнца.
нескольких словах рассказал ему все случившееся.
человечьему мясу. Накормим его досыта воинами Чеки, вон они там засели в
краале, чтобы убить меня. Я хочу отомстить за отца, Мопо, за всех своих
убитых родственников, за матерей, за жен Мопо. Что ты скажешь?
погонимся за людьми!
сбежались десятками, пока наконец не собрались все. Тогда он обошел их,
потрясая "Стражем", а звери сидели на задних лапах, следя за ним огненными
зрачками.
самцы -- за Галаци. Неслышно, быстро спустились они в равнину, переплыли
реку и остановились на том берегу, на расстоянии восьми полетов копья от
крааля. Братья-волки стали совещаться. Они порешили так, что Галаци с
самцами направятся к северным воротам, а Умслопогас с самками -- к южным.
Тихо, благополучно добрались они до ворот, так как по знаку братьев волки
перестали выть. Ворота заросли терном, но братья отодрали его и сделали
проход. В это время от треска сучьев в краале проснулись собаки и услыхали
запах волков, следовавших за Умслопогасом. Собаки с лаем выбежали, быстро
достигли южных ворот крааля и набросились на Умслопогаса, раздвинувшего
терновник. Когда волки завидели собак, им удержу не было, они тоже бросились
на них и рвали на части. Шум этой драки долетел до воинов Чеки и до жителей
крааля, так что они вскочили от сна, хватаясь за оружие. Выходя из шалашей,
они видели освещенного луной человека, одетого в волчью шкуру, бежавшего
через тот загон, где обыкновенно находился скот, когда он не пасся в высокой
траве лугов. За человеком следовали бесчисленные волки, серые и черные.
Тогда жители крааля завопили в страхе, что это привидения, и повернули к
северным воротам. Но, о ужас! И тут им встретился человек в волчьей шкуре и
тоже множество волков серых и черных.
убежать; большая же часть воинов, а с ними жители крааля собрались группами,
решив, несмотря на свой страх, храбро умереть под зубами духов.