свете луны.
обложили небо, с берега поднялся сильный ветер, и, когда наступил расс-
вет, с "Маргарет" были видны лишь верхушки мачт каравеллы, быстро ухо-
дившей на юг.
В течение всего пути от Уэссана [2] через Бискайский залив дули легкие и
изменчивые ветры, но, когда они миновали мыс Финистер [3], с северо-вос-
тока налетел шквал, который погнал "Маргарет" быстрее. На второй день
этого шторма после захода солнца "Маргарет" вынырнула из тумана, смешан-
ного с дождем, и в миле от нее матросы увидели "Сан Антонио". На "Марга-
рет" началось ликование - теперь англичане убедились, что "Сан Антонио"
не зашла ни в один из портов севера Испании. Хотя порт назначения кара-
веллы был Кадикс, но на "Маргарет" опасались, что испанцы могут укрыться
в одном из северных портов. Вскоре вновь хлынул ливень и скрыл от них
"Сан Антонио".
ото дня все хуже и хуже, и, когда они миновали мыс Сан-Висенти [4] и по-
вернули к Кадиксу, начался сильный шторм. Во время этого шторма они в
третий раз увидели "Сан Антонио", борющегося с волнами. Теперь уже до
конца путешествия, за исключением часов ночной темноты, англичане не те-
ряли из виду "Сан-Антонио". На следующий день "Маргарет" еще приблизи-
лась к испанской каравелле, которая, лавируя, пыталась прорваться в Ка-
дикс. Но в борьбе со штормом "Сан Антонио" потеряла одну из своих мачт.
Кроме того, испанцы видели, что "Маргарет", которая лучше справлялась со
штормом, вскоре нагонит их. Тогда они изменили свой план, и "Сан Анто-
нио" направилась в Гибралтарский пролив.
риканский берег остался с правого борта, миновала Альхесирасскую бухту -
"Сан Антонио" не пыталась зайти в нее, - прошла мимо древней серой скалы
Гибралтара, на которой горели сигнальные огни, и под вечер оказалась в
Средиземном море на расстоянии меньше мили от "Сан Антонио".
ками парусов. К утру "Маргарет" потеряла одну из своих мачт. Это была
кошмарная ночь - никто не знал, доживет ли он до утра. Сердца Кастелла и
Питера разрывались к тому же еще от страха за испанскую каравеллу - ведь
она могла пойти ко дну и унести с собой Маргарет. Однако, когда наступил
рассвет, они увидели впереди по правому борту "Сан Антонио", правда, в
очень тяжелом состоянии. К полудню англичане были уже в двухстах ярдах
от "Сан Антонио", так что можно было различить испанских матросов, пере-
бирающихся по ее высокому юту и по корме. Кроме того, они увидели нечто
гораздо более важное - две женщины выбежали из каюты, и одна из них ста-
ла махать им белым платком. Женщин тут же затащили обратно, но Кастелл и
Питер убедились теперь, что Маргарет и Бетти живы и знают, что их пыта-
ются спасти.
прежде чем до них долетел звук выстрела, большое чугунное ядро упало на
палубу "Маргарет"; отскочив, оно ударило в грудь матроса, стоявшего ря-
дом с Питером, и сбросило его в море. Это на "Сап Антонио" выстрелили из
бомбарды, но так как больше выстрелов не последовало, англичане решили,
что орудие при выстреле, наверно, разорвалось или поломало крепления.
пыталась изменить курс и направилась было в Малагу, дома которой были
видны у подножия снежных вершин Сиерры. Но сделать это испанцам не уда-
лось: как только каравелла становилась под ветер, "Маргарет" оказывалась
прямо перед ней, и, пока испанские матросы были заняты парусами, все
свободные от работы англичане под командой Питера принимались обстрели-
вать их из луков и арбалетов. Хотя вздымающаяся палуба "Маргарет" была
отнюдь не лучшей площадкой для стрельбы, а ветер мешал правильному поле-
ту стрел, им удалось убить троих и ранить восемь или десять матросов из
команды "Сан Антонио", заставив их выпустить из рук тросы; в результате
этого каравеллу опять закружило ураганом.
вилар, отдавая приказы своей команде. Питер приладил стрелу к тетиве лу-
ка, ожидая, пока "Маргарет" хоть на мгновенье задержится на гребне вол-
ны, прицелился и выстрелил.
чил от мачты, стрела Питера вонзилась в дерево и пригвоздила к нему его
большую бархатную шляпу. Питер скрипнул зубами от гнева и разочарования,
тем более что корабли опять отнесло друг от друга и удобный момент был
упущен.
гов, чтобы завоевать значок победителя деревни, - с огорчением пробормо-
тал он, - а теперь не могу подстрелить негодяя, чтобы спасти мою любимую
от позора! Поистине бог лишил меня своей милости!
тавлялась такая возможность. Испанцы отвечали тем же, по потери у обеих
сторон были незначительны. Однако англичане заметили, что "Сан Антонио"
получила течь, так как судно все глубже погружалось в воду.
выхода - выброситься на берег или пойти ко дну, - во второй раз изменили
курс и под градом английских стрел пошли в маленькую бухту Калахонда, в
которой находился порт Мотриль, так как здесь до берега было совсем не-
далеко.
Смит, стоя рядом с Кастеллом и Питером. - Я здесь когда-то бросал якорь.
Если "Сап Антонио" доберется туда, прощай паша леди - они увезут ее в
Гранаду. До Гранады всего тридцать миль через горы, а там маркиз Морелла
всемогущ, в Гранаде его дворец. Что будем делать, хозяин? Через пять ми-
нут испанец опять будет против носа "Маргарет". Будем таранить и пы-
таться захватить женщин или допустим, чтобы их увезли в Гранаду и отка-
жемся от погони?
ними в бухту и напасть на них на берегу.
- хладнокровно добавил капитан.
шийся в глубокой задумчивости, - нам разве не грозит опасность утонуть
вместе с ними?
лийского дуба, и у нее крепкий нос. Думаю, что этого не случится. А "Сан
Антонио" пойдет ко дну тут же, она и так уже близка к этому. Беда в том,
что женщины, наверно, заперты в каюте, чтобы наши стрелы не могли пора-
зить их, и они утонут вместе с судном.
и высадиться на каравеллу. Так я и сделаю.
не менялось, поднял брони - это был единственный признак удивления.
нах, но такой штуки не видывал.
рые пойдут со мной, - заявил Литер с мрачной решимостью. - А что же? Не-
ужели я буду смотреть, как мою невесту увозят у меня из-под носа, и не
попытаюсь снасти ее? Лучше уж я доверюсь судьбе и пойду на риск. А если
умру, значит, так суждено, и я умру как мужчина. Другого пути нет.
обещаю, что они проживут остаток своих дней в довольстве, а кто погибнет
- завоюет славу и блаженство на небесах.
вокруг, на медленно погружавшееся в воду испанское судно и ничего не от-
ветили. Тогда Питер продолжал:
нет. Тогда как мы спасем женщин? Если его не трогать - скорее всего, он
сам пойдет ко дну, и тогда мы все равно не спасем женщин. Может быть,
испанцы и сумеют высадиться на берег, но тогда они увезут женщин в Гра-
наду, и вряд ли мы сможем вырвать их из рук мавров или из-под власти ис-
панского короля. Но если мы захватим каравеллу, мы можем спасти женщин
прежде, чем она пойдет ко дну или достигнет берега. Кто пойдет со мной?
матрос и сказал, что он готов резать испанских воров в дурную погоду так
же, как и в хорошую. Вслед за ним вышли слуги Кастелла, потом еще матро-
сы, пока наконец почти половина экипажа - человек двадцать - не заявила,
что они готовы на это рискованное предприятие. Питер вынужден был крик-
нуть: "Довольно!" Капитан Смит тоже выразил желание присоединиться к
группе смельчаков, но тут запротестовал Кастелл, заявив, что капитан не
должен покидать свой корабль.
шей круг и напоминавшей раненого лебедя. Участники абордажа готовили
свои мечи и ножи - луки здесь были уже бесполезны. Кастелл тем временем
отдавал распоряжения капитану. Он приказал ему, в случае если их убьют
или захватят в плен, уходить в Севилью и там передать судно со всем то-
варом компаньонам Кастелла. При этом капитан должен просить их от имени
Кастелла сделать все от них зависящее, чтобы добиться освобождения Мар-
гарет и Бетти, если они будут живы, и наказания д'Агвилара - маркиза Мо-
релла за его преступления. Если на все это потребуются деньги, то можно