символом новой жизни.
категорически отвергающий все, хотя бы отдаленно напоминающее
сверхъестественное, не допускающий даже мысли о существовании мистики,
- одновременно объяснил, рационализировал и оправдал ее неожиданную
реакцию на увиденную картину с изображением стоящей на холме женщины.
стеклом (Рози вспомнилось, что писанные маслом холсты обычно не прячут
под стекло - кажется, они должны дышать или что-то в этом роде), в
левом нижнем углу был наклеен желтый ценник: "75".
рамку. Осторожно сняв картину с полки, она вернулась с ней к прилавку.
Старик с потрепанным портфелем все еще стоял на своем месте и
по-прежнему наблюдал за ней, но Рози едва замечала его. Она подошла
прямо к прилавку и бережно опустила картину перед Биллом Штайнером.
пальцем по ценнику в углу рамки. - Здесь написано семьдесят пять
долларов и стоит знак вопроса. Вы сказали, что готовы дать за кольцо
пятьдесят долларов. Не захотите ли вы поменяться, я вам - вы мне. Мое
кольцо за вашу картину?
Рози. Он посмотрел на картину с таким же вниманием, как несколько
минут назад изучал ее кольцо... но в этот раз в его взгляде читалось
явственное удивление.
Должно быть, старик раздобыл где-то. В нашем семействе он считается
истинным ценителем искусства. Я же - всего лишь жалкий торговец.
угодно весь день с утра до вечера, если бы мог. Но в этот раз не
стану. Я счастлив сообщить вам, что с радостью приму предложенные вами
условия - даже баш на баш. И мне не придется смотреть, как вы уходите
от нас, волоча за собой пудовую тяжесть, оставшуюся после неудачной
сделки.
совершала: Рози обхватила Билла Штайнера за шею и с чувством чмокнула
в щеку.
я вам благодарна!
покупатель так эмоционально благодарит меня в этих пыльных стенах.
Может, вас заинтересует еще что-то из картин?
- приблизился к ним и посмотрел на картину.
обругать тебя на чем свет стоит, можешь считать этот поцелуй подарком
судьбы, - сказал он.
Она лихорадочно шарила в сумочке, разыскивая скомканную салфетку с
завернутым в нее кольцом. Поиск занял гораздо больше времени, чем
следовало ожидать, потому что взгляд ее то и дело возвращался к
картине на прилавке. {Ее} картине. Впервые она подумала о комнате, в
которую скоро переедет, с истинным нетерпением. Ее собственный дом, а
не просто койка среди десятков таких же. Ее собственный дом и ее
собственная картина, висящая на стене. "Первым делом я повешу картину,
- подумала она. - Да, я повешу ее в первую очередь". Развернув
салфетку, она протянула кольцо Штайнеру, но он некоторое время не
видел протянутой руки; он внимательно рассматривал картину.
по-моему, очень неплохая вещь. Наверное, поэтому ее накрыли стеклом -
кто-то решил. что так она лучше сохранится. Интересно, что это за
здание у подножия холма? Сгоревшее ранчо на краю плантации?
мнение старик с поношенным портфелем. - Похоже на греческий храм. Хотя
наверняка судить трудно, согласитесь.
шла речь, почти до самой крыши пряталось за порослью молодых деревьев.
Пять колонн на переднем плане увивал дикий виноград. Шестая,
расколовшаяся на куски, лежала в зелени. Рядом с рухнувшей колонной
валялась упавшая статуя, почти полностью скрытая травой и густым
кустарником, виднелось только плоское каменное лицо, обращенное к
грозовым тучам, которыми художник щедро наполнил небо.
мне кажется, не вписывается в перспективу - слишком велико оно для
картины. Старик утвердительно кивнул головой. - Но автор сделал это
намеренно. Иначе ничего, кроме крыши, мы не увидели бы. А что касается
рухнувшей колонны и статуи, про них вообще можно было бы забыть -
зелень скрыла бы их окончательно.
сосредоточилось на центральной фигуре картины. На вершине холма,
повернувшись к развалинам храма так, что все, кто смотрел на полотно,
мог видеть только ее спину, стояла женщина Ее светлые волосы были
заплетены в косу. От предплечья ее изящной руки - правой - исходило
яркое золотое сияние. Левую руку она подняла, и, хотя точно сказать
было невозможно, зритель догадывался, что она прикрывает глаза от
солнца. Весьма странно, если вспомнить о мрачном предгрозовом небе,
однако, похоже, женщина подняла левую руку именно для того, чтобы
прикрыть глаза. На ней было короткое, живого красно-пурпурного цвета
платье - тога, отметила Рози - оставлявшее одно плечо обнаженным.
Сказать что-то о ее обуви не представлялось возможным, ибо трава, в
которой она стояла, доходила почти до колен, как раз до того места,
где заканчивалась тога.
- К классицизму? Неоклассицизму?
усмехаясь, - но мне кажется, я понимаю, почему она произвела такое
впечатление на эту женщину. В ней на удивление много чувства.
Составные {элементы}, возможно, классические - вроде тех, что мы
находим на старых стальных гравюрах, - но ощущение явно готическое. И
потом тот факт, что главный персонаж повернут к зрителю спиной... Я
нахожу это чрезвычайно странным, В целом... не могу сказать, что эта
молодая женщина выбрала самую лучшую картину в твоей лавке древностей,
Билл, но я уверен, она выбрала самую {своеобразную}.
минутой она открывала в картине все новые и новые детали, пленявшие ее
воображение. Например, темно-фиолетовая тесемка на талии женщины в тон
каймы, идущей по краю тоги, и едва проглядывающие очертания левой
груди. Пусть мужчины обмениваются себе учеными суждениями. Картина
просто замечательная. Она чувствовала, что может смотреть на нее
часами напролет, не отрываясь, и когда у нее появится свой дом, она,
пожалуй, будет иногда делать именно так.
выведенных углем слова, написанные мягкими, слегка расплывчатыми
печатными буквами; "МАРЕНОВАЯ РОЗА".
автора. Хотя я бы сказал, что на имя это совсем не похоже.
но увидел, что женщина, выбравшая картину, тоже не согласна с Биллом.
причине, которую ни за что не смогла бы объяснить даже самой себе, -
Роза - это {мое} имя. Совершенно сбитый с толку Штайнер посмотрел на
нее. - Не обращайте внимания, просто совпадение, - проговорила она.
стороной вверх и постучала пальцем по стеклу над тогой, составлявшей
все одеяние стоящей на переднем плане женщины. - Вот этот цвет,
пурпурно-красный, называется мареновый.
последний владелец, ибо уголь очень быстро стирается, решил назвать
картину по цвету хитона женщины.
поскорее закончить? Мне нужно торопиться. Я и так опоздала.
ей хочется... но увидел ее лицо и промолчал. И заметил кое-что еще -
некую напряженность во всем облике женщины, свидетельствовавшую о том,
что в последнее время ей пришлось немало перенести. Он увидел лицо
женщины, которая способна принять его искреннюю заинтересованность и
стремление проявить заботу за попытку заигрывания или, чего ему и
вовсе не хотелось, за намерение изменить условия сделки в свою пользу.
Он просто кивнул головой.
счастливые и довольные.