домах дали что-нибудь?
рез два часа. Да и вообще, я не могу арестовать Уйбриджа: военный ми-
нистр в сутки снимет с меня голову.
нистерство тоже через сутки перестанет существовать. И тогда вряд ли ва-
ша судьба кого-нибудь заинтересует. Кроме того, вам не обязательно са-
жать его в тюрьму. Посадите его под домашний арест или как-нибудь в этом
духе изолируйте. Назовите это как угодно. Что нового дали последние ча-
сы?
лоток и кусачки действительно использовались при налете. Но это и так
ясно. Абсолютно ничего о "бедфорде" и телефонной будке, из которой зво-
нили вчера вечером в Рейтер. Упрятали вашего Тариэла и его партнера. Ими
теперь занимается комиссия по коррупциям и взяткам, будут сидеть, пока
об их бизнесе мы не будем знать лучше их самих. Посидят не меньше неде-
ли, но я об этом не грущу. Во всяком случае, доктор Хартнелл является их
единственным клиентом из лаборатории номер один. Лондонская полиция пы-
тается напасть на след человека, который посылал письма на Флит-стрит.
Если мы зря тратим время здесь, то они делают то же самое. Инспектор
Мартин все утро допрашивал работающих в лаборатории номер один, выяснял
их связи друг с другом. Ему удалось только установить, что доктор Харт-
нелл и Чессингем обменивались визитами. Но это всем известно. Сейчас мы
проверяем каждого, кто в течение года имел хоть какой-то промах. Наряды
наших людей проверяют обитателей каждого дома в радиусе трех миль от
Мортона. Выясняют, не случилось ли чего странного или необычного в ночь
убийства. Авось что-то и наклюнется. Если широко забрасывать сеть, всег-
да что-то поймается.
приятель с дьявольским микробом начнет действовать через несколько ча-
сов. Черт возьми, старший инспектор, мы не можем сидеть и ждать, когда
что-то наклюнется! Методичность даже в самом большом масштабе не помо-
жет. Другой метод - курение пеньковой трубки в стиле Шерлока Холмса -
нас также далеко не уведет. Нужно спровоцировать действие.
вас привело. Хотите еще больших реакций? Так?
денежный взнос любого работающего в лаборатории номер один, каждый прош-
логодний взнос в банк. Не забудьте при этом Уйбриджа и Кливдена. Пусть
подозреваемые об этом знают. Пошлите наряды полицейских в их дома. Пере-
верните там все вверх дном. Составляйте список мельчайших вещей, какие
там обнаружатся. Это не только обеспокоит человека, которого мы ищем,
это может дать реальный результат.
посадить кучу невинных людей. Это единственный способ заодно вывести из
игры того, кого мы ищем?
весьма талантливым. Такую вероятность он предусмотрел еще несколько ме-
сяцев назад. У него должны быть сообщники: никто из Мортона не смог бы
отправить эти письма в Лондон сегодня утром, спокойно спорьте на вашу
будущую пенсию, что сразу после кражи бактериологических культур он,
должно быть, избавился от сообщников.
и не знаю, где отыскать столько людей, чтобы...
тельно говорил по телефону. Когда он положил трубку, то обратился ко
мне:
Мэри.
тель начнет неосторожно обращаться с дьявольским микробом, то вскоре и
Мэри не будет. Тогда не будет ничего.
время Вилли сказал задумчиво:
но, закроет ли правительство Мортон?
землей! Невозможно и предположить, что сделает правительство. Разговор
пока принял только угрожающий оборот, но никого до сих пор наглостью не
запугивали.
реваетесь делать, Кэвел? Если будете любезны и сочтете возможным сооб-
щить мне, - добавил он с неуклюжей иронией.
юсь загримироваться. - Я указал на шрамы левой щеки. - Помощь Мэри с ее
пудрой, и они исчезнут. Роговые очки, намалеванные углем усики, серое
пальто, удостоверение на имя инспектора Гибсона из транспортной полиции,
и - я уже другой человек.
взгляда, я продолжал: - Затем вновь зайду к нашему другу доктору Макдо-
нальду. В его отсутствие, конечно. Добрый доктор при скромном заработке
умудряется жить, как маленький восточный царек. Все есть, за исключением
гарема. Впрочем, возможно, он держит и его где-нибудь. Тайно. Кроме то-
го, сильно пьет, потому что напуган дьявольским микробом, угрожающим бе-
зопасности его особы. Я ему не верю. Итак, я отправляюсь к нему.
подозрений. Выдающийся и безупречный жизненный путь. Я лично потратил
сегодня утром двадцать минут, просматривая его дело.
речную биографию, пока их не разоблачили и не осудили в Олд-Бейли.
чив, сноб, общается только с избранными, но все о нем хорошего мнения.
денджер. - В биографии только упоминается, что он служил в армии во вре-
мя войны, но случайно моим другом оказался командир полка, в котором
служил последние два года войны Макдональд. Я звонил ему. По-моему, док-
тор Макдональд скромничает. Знаете ли вы, что в тысяча девятьсот сороко-
вом году он, будучи младшим лейтенантом в Бельгии, не раз проявлял храб-
рость и закончил войну в чине подполковника танкового полка с вереницей
медалей длиной с вашу руку?
лось производить на меня впечатление, будто он шизофреник, который если
и совершит героический поступок, то никогда в нем не признается. Значит,
он хотел убедить меня в том, что он испуган. Не пожелал, чтобы я считал
его храбрецом. Почему? Потому что хотел объяснить страхом свое ночное
пьянство. Но, принимая во внимание биографию, трудно считать его трусом.
Непонятно. Это первое. Вторая неясность: почему всего этого нет в его
личном деле? Дерри составлял многие из этих досье и вряд ли упустил бы
так много из биографии этого человека.
точно, чтобы Макдональд оказался вне подозрений, если биография его
правдива. Неправдоподобно, что такой храбрый бескорыстный патриот заме-
шан в таком деле.
те ли вы его немедленно вызвать? Харденджер холодно и задумчиво поглядел
на меня.
проверить, действительно ли ее составил Дерри.
чил, Мэри уже загримировала меня, и я готов был в путь.
узнал. Дело находится в сейфе, в моем отделе, поедем туда? - Я пошел к
выходу, Харденджер глянул на мои ободранные кровоточащие пальцы, поре-
занные полотном ножовки, и сказал раздраженно:
крови?
пальцами? - угрюмо спросил я.
вился на него бездумно и, тяжело опустившись на кровать, тихо произнес,
просидев в молчании несколько секунд: - Резиновые перчатки. Скрыть поре-
зы. Почему тогда не надеть эластичные чулки? Почему бы нет?!
том, что они слишком рано отпустили доктора. Тут меня выручила Мэри. Она
коснулась моей руки, я повернулся к ней. Ее лицо было задумчиво, зеленые
глаза широко раскрыты, а лицо выражало догадку.
поле. У нее были эластичные чулки, Пьер...