read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я действительно ищу здесь кое-что, - я не только не пытался скрыть
свой английский акцент, а, наоборот, старался преувеличить его. Заметный
высококлассный английский акцент не вызывает в Штатах иного подозрения,
кроме того, что его обладатель занимается благотворительностью; и такого
человека всегда принимают за слегка тронутого. - Дело в том, что меня
просили переговорить с мастером. Вы, случайно, не мастер?
Видимо, он хотел сказать что-то похожее на "клянусь Богом", но вместо
этого выдал такой грамматический шедевр, который окончательно сразил его
самого, и можно было видеть, как его мысль пытается войти в привычное
русло.
- Вас направил ко мне мистер Джеральд?
- Конечно. Сегодня такая мерзкая погода, не правда ли? - я надвинул
на глаза шляпу. - Вам сегодня не позавидуешь, друзья...
- Если искали меня, - перебил он, - то что вы позабыли здесь?
- Я нашел вас, но увидел, что вы заняты, и, чтобы вы не подумали, ка-
кого черта он вертится здесь, решил, что мне лучше...
- Кто потерял, что потерял и где потерял? - со спокойствием монумента
уставился он на меня.
- Генерал. Я имею в виду генерала Рутвена, который потерял дипломат с
очень важными личными бумагами. Бумаги срочно ему понадобились. Вчера он
приезжал сюда на проверку, подождите, в каком же часу это было? Это было
где-то часов в одиннадцать дня, и генерал получил очень неприятное из-
вестие...
- Что?
- Ему сообщили, что его дочь похитили. Генерал тут же бросился к вер-
толету, начисто позабыв о своем дипломате и...
- Ясно. И эти бумаги очень важные...
- Сверхважные. Генерал Рутвен сказал, что поставил дипломат на пол,
где-то у двери. Это большой дипломат из сафьяновой кожи с золотыми бук-
вами К.К.Ф.
- К.К.Ф.? А я подумал, что генерал потерял свой собственный дипломат.
Вы ведь сказали, что это дипломат генерала?
- В дипломате только бумаги принадлежат генералу. Дипломат мой, прос-
то генерал одолжил его у меня. Я - Фарнбороу, личный доверенный секре-
тарь генерала, - этот титул был гораздо значительнее, чем имена полдюжи-
ны мастеров, нанятых генералом и знающих имя его секретаря К. К. Фарнбо-
роу.
- Вы сказали К. К., не так ли? - все сомнения на мой счет у него сра-
зу исчезли. Он широко улыбался. - Ваше имя, случайно, не Клод Каспар?
- Одно из моих имен действительно Клод, - тихо сказал я. - Только не
вижу в этом ничего смешного.
Я правильно разгадал этого ирландца. Он тут же сник.
- Извините, мистер Фарнбороу, поговорим о другом. Я, право, не хотел
обидеть вас. Хотите, мои ребята помогут найти дипломат?
- Был бы очень обязан.
- Если только дипломат здесь, мы найдем его через пять минут.
Он ушел и отдал рабочим какое-то распоряжение. Меня не интересовал
результат поисков. Меня интересовало только одно: как можно быстрее
смыться с этой платформы. Не существовало никакого дипломата, так же как
не было на платформе и того, что я искал. Рабочие шумно открывали двери
без всякой опаски: им нечего было скрывать от посторонних глаз. Мне не-
зачем было заглядывать внутрь открытых хранилищ. Меня вполне устраивал
тот факт, что двери можно было запросто открыть, так как они не запира-
лись на ключ, открывали их в присутствии совершенно незнакомого челове-
ка. Все это служило для меня доказательством того, что там нечего было
прятать. Кроме всего прочего, здесь толкалось слишком много народу, что-
бы заставлять их клясться в сохранении тайны. К тому же, за целую милю
было видно, что гениальный ирландец не относится к типу людей, занимаю-
щихся преступной деятельностью. Есть люди, которых можно раскусить с
первого взгляда и с первого слова. Мастер был одним из таких людей.
Я мог бы незаметно улизнуть и спуститься вниз, пока шли поиски, но
это было бы глупостью. Поиски пропавшего дипломата можно было сравнить
только со всеобщим розыском К. К. Фарнбороу, которые еще предстояло
предпринять. Хотя можно было с успехом предположить, что он свалился в
море.
Свет мощных прожекторов мог обнаружить "Метапен" за считанные минуты.
Но даже если бы я находился на борту "Метапена", все равно не хотел бы
покинуть район буровой вышки. Пока еще не хотел. Но более всего не хо-
тел, чтобы до берега донеслось известие, что на объекте Х-13 обнаружили
незваного гостя, маскирующегося под секретаря генерала, вернее, выдавав-
шего себя за секретаря генерала Рутвена.
Что предпринять, когда поиски кончатся? Мастер решит, что я должен
вернуться на буровую вышку, где находятся служебные и жилые помещения, и
сообщить мистеру Джеральду о том, что дипломат найти не удалось.
Как только поднимусь туда, путь к возвращению на трап будет отрезан.
Пока мастер еще не задумался о том, как я попал на буровую вышку. А уж
он-то должен был знать, что в течение нескольких часов не прибывали ни
вертолеты, ни катер. Это свидетельствовало о том, что я нахожусь на ко-
рабле уже несколько часов. Но если я находился здесь такое длительное
время, то почему так затянул столь важные поиски пропавшего дипломата?
Поиски, насколько я мог видеть, подошли к концу. Двери с лязгом зак-
рывались, и мастер уже направился ко мне, когда зазвонил телефон. Я за-
бился поглубже в тень и застегнул пиджак на все пуговицы. Это не вызовет
подозрений: ветер был пронизывающим, по палубе стучал дождь, падающий
под углом в 45°.
Управляющий повесил трубку, пересек палубу и подошел ко мне.
- Очень сожалею, мистер Фарнбороу, нам не повезло. Вы уверены, что
генерал оставил дипломат именно здесь?
- Уверен, мистер... э...
- Курран. Джо Курран. Дипломата нигде нет. Да и поиски мы не можем
продолжать, - он плотнее запахнул черный пластмассовый дождевик. - Надо
идти работать.
- Понимаю.
Он усмехнулся и объяснил:
- Застрял бур, надо вытащить его и заменить.
- И вы будете заниматься этим в такую мерзкую ночь, при таком сильном
ветре? Но ведь на это уйдет масса времени!
- Конечно. Потребуется часов шесть, да и то если повезет. Проклятый
бур заклинило на глубине около четырех километров, мистер Фарнбороу.
Вместо того, чтобы вздохнуть с облегчением, я издал соответствующий
моменту крик досады. Предстоящая мистеру Куррану шестичасовая работа на
палубе, да еще в такую мерзкую погоду, исключала то, что он станет инте-
ресоваться блуждающим по кораблю секретарем.
Он сделал движение, чтобы уйти вслед за своими людьми, которые прошли
мимо нас и поднялись по трапу на северную платформу.
- Вы идете, мистер Фарнбороу?
- Пока нет, - я слабо улыбнулся. - Пойду на трап и укроюсь от дождя
на несколько минут, чтобы обдумать, что сказать генералу, - на меня наш-
ло вдохновение. - Он звонил пять минут назад. Вы же знаете, что он за
человек. Одному Богу известно, что сказать ему.
- Что и говорить, человек он суровый, - эти слова мастер произнес ма-
шинально: его голова была занята мыслями о том, как извлечь бур. - Наде-
юсь, мы еще увидимся, мистер Фарнбороу.
- Конечно. Благодарю вас, - я дождался, пока он скроется из виду, и
уже через две минуты вернулся в резиновую лодку, а еще через две минуты
мы подплыли к "Метапену".
- Вас не было слишком долго, мистер Тальбот, - недовольным голосом
сказал капитан Зеймис. Его небольшая фигурка походила в темноте на
обезьяну, суетливо прыгающую по палубе судна, которое то поднималось на
волнах, то проваливалось в глубину. При этом, несмотря на все свои прыж-
ки, обезьяне удавалось каким-то чудом не свалиться за борт. Шум мотора
стал теперь намного громче не только из-за того, что капитан увеличил
обороты мотора, чтобы ограничить натяжение каната, привязывающего "Мета-
лен" к опоре, но также и потому, что судно прыгало на волнах с такой си-
лой, что почти при каждой волне его нос глубоко зарывался в воду, а кор-
ма поднималась так резко, что шум работающего мотора сопровождался ка-
ким-то глухим отзвуком.
- Вам удалось? - крикнул капитан Зеймис прямо мне в ухо.
- Нет.
- Жаль. Теперь это уже не имеет значения. Мы должны немедленно отп-
лыть.
- Я прошу всего десять минут, Джон. Только десять минут. Это очень
важно.
- Нет. Мы должны отплыть немедленно, - он уже отдал молодому греку
команду "отчалить", но я вцепился в его руку.
- Неужели вы трус, капитан Зеймис? - это был запрещенный прием, но
положение мое было отчаянным.
- Да, я начинаю бояться, - с достоинством ответил капитан. - Все ра-
зумные люди знают, когда наступает время бояться, и я тоже не считаю се-
бя дураком, мистер Тальбот. Бывают времена, когда человек может позво-
лить себе быть эгоистом, даже если он не боится. У меня шестеро детей,
мистер Тальбот.
- А у меня трое, - у меня не было ни одного ребенка, я даже не был
теперь женат.
Около минуты мы стояли, цепляясь за мачту, а "Метален" сильно бросало
на волнах и раскручивало в этой кромешной тьме под густой тенью, отбра-
сываемой буровой вышкой. Если не считать свиста ветра и шума дождя, ба-
рабанящего по одежде и снастям, то это был длительный миг молчания. Я
изменил тактику.
- От этого зависят жизни людей, капитан Зеймис. Не спрашивайте, отку-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.