стрелять в любую сторону, куда прикажут. Именно они должны были сыграть
последнюю часть страшного концерта под дирижерскую палочку женщины-чудовища.
Именно из этих профессиональных убийц набирал в Лондоне команду неизвестный
Геннадию Эр Би, "настоящий мужчина".
проникнуть в эту команду для того, чтобы узнать их дьявольские планы.
покинуть ваш дом. Могу ли я позвонить в Лондон, чтобы попросить у бабушки
денег на билет?
говорить о деньгах? Мы с вами люди одного круга, мой мальчик. Нам ли не
помогать друг другу? Как раз завтра вылетает в Зурбаган, а оттуда в Лондон
служащий моей фирмы мистер Чанг. Вы сможете лететь с ним, я дам
соответствующие указания. Ах, Джин,- Накамура-Бранчев-ска притронулась к его
руке и вздохнула,- поверьте, мне нелегко расставаться с вами, но я надеюсь
скоро быть в Лондоне, и, может быть, леди Леконсфильд...- Голос дамы слегка
дрогнул.
брат...
Тот самый, внучка которого, Сьюзен, в прошлом году порвала с Ирвингом
Диблатоу, девятым баронетом...
"Памфи", который приходится кузеном баронессе Шампунь-Собакиной, той, что в
сентябре прошлого года в родовом поместье Йелоу-Кэтс-Хаус объявила о
помолвке с гонщиком графом Хидеркутта, братом и хорошим товарищем известного
своими конюшнями виконта Бромурала де Гольденберга, отец которого, магараджа
Аждарагам этой весной купил остров Силли-Иллис у его матери княжны Патриции
Уайт-Торадзе, корни которой, как вам, конечно, известно, мадам, уходят к
славному роду Паддингтон-Сен-Лазар-Савеловский...
трепетом она смотрела на юного аристократа. На ее щеках пылал нервический
румянец.
и холодной кровью совершенно теряла голову перед аристократическими именами
и титулами. Ей так хотелось войти в тот круг бездельников и хлыщей, что
называется "хай-лайт" (высший свет!). Не лишенный воображения, мальчик
болтал что в голову придет о своих "светских" связях, и мадам в такие минуты
смотрела на него, как кролик на удава...
стеклянному коридору лондонского аэропорта рядом с мистером Чангом, движения
которого отличались каким-то особым механическим свойством, придавая ему
сходство г плохо отлаженным роботом.
президент Джечкин дали мальчику множество советов, как вести себя в Лондоне,
но все они были настолько наивны, что Геннадий, никогда раньше не бывавший в
британской столице, но знавший о ней кое-что по литературе, прессе и
телевидению, приказал себе немедленно их забыть. Правда, Рикко Силла
раздобыл где-то толстенный путеводитель. Геннадий изучил его от корки до
корки, и ему казалось, что он может с закрытыми глазами пройти от
Паддингтонского, к примеру, вокзала до Белгрейв-сквер, где жила его
"бабушка" леди Леконсфильд.
портфель с эмпирейскими сувенирами. Читатель, конечно, уже заметил, что наш
герой отличался исключительным самообладанием.
глазами толпу встречающих.
телеграммами.
косит на него глазом-индикатором, - хотя бы на такси или... вы меня
подвезете, мистер Чанг... Ведь вас встречают?
высоком табурете у турникета, за которым начиналась территория
Великобритании.
осклабился с какой-то подобострастной наглостью. Геннадий повернулся и
увидел не кого иного, как полковника Бастардо Мизераблеса ди Порк-и-Гусано.
Да, это был несомненно он - бананообразный нос, гусеницы бровей, подбородок
утюгом... Но что-то в нем изменилось-исчезла тупая мрачность из глаз, а со
щек пропали синие алкогольные паучки. Мизераблес был подтянут, гладок,
элегантен, на губах его блуждала улыбка, полная добродушно-коварного юмора,
столь свойственного властным, сильным натурам.
Геннадий.
мне о вас. Должен вас огорчить, мистер Стрейтфонд перед вами всего лишь брат
блестящего полковника, зеркальная копия кавалера Ордена Счастливой Лопаты. Я
лишь скромный коммерсант. Ричард Буги к вашим услугам.
потомок ли вы, сэр, знаменитого адмирала Рокера Буги?
заинтересованность.
Соотечественники редко ценят своих истинных героев. Слава часто достается
дутым фигурам.
кумир, сэр! Я преклоняюсь перед памятью адмирала Буги! Но почему ваш брат,
сэр, носит другое имя?
продолжал разыгрывать восторженность.- Да я бы отдал полжизни за это имя!
обнажилась в довольной улыбке, низкий голос прогудел:
райских птиц и благовониями, а Геннадий и Ричард Буги медленно направились к
выходу из здания аэропорта. Геннадий не умолкал ни на минуту. Он видел, что
Ричарду Буги чрезвычайно приятно выслушивать дифирамбы в адрес своего
предка. Если бы знал потомок кровавого пирата, что рядом с ним идет
прапрапрапраправнук капитана Стратофонтова, пустившего на дно сумасшедшие
мечты императора Рокера I!
автобусов. Огни реклам дрожали на лакированных крышах и стеклах машин.
Гудки, крики, обрывки музыки, близкий вой мощных авиамоторов... Зарево
Лондона освещало половину небосклона. Геннадию стало немного не по себе. Что
может сделать здесь он один, в незнакомом огромном городе?
моего двоюродного дедушки Лемюэля Кроссли-Датчмена.
нравится чувствовать свою власть над этой большой штукой.
мужчины, чем чувство власти? Буги захохотал.
Геннадий, делая вид, что осматривает машину, насторожился.
щенка?
пошлем письмо от двух доброжелателей. Можно огрести по сотне тысяч.
бабушка может проговориться, что я русский... Страшный риск, но без
риска..."
остался. Ни размаха в тебе, ни воображения...
Вам нужно в центр города... Белгрейв-сквер, двенадцать, не так ли? А мы с
этим механическим джентльменом,- он бесцеремонно ткнул Чанга пальцем в
живот,- направимся в противоположную сторону по Хиллингдон-роуд. Прошу меня
простить, Джин.
Геннадий.- Мне хотелось бы еще поговорить с вами о вашем славном предке.
Может быть, вы дадите мне свой телефон или адрес?
"роллс-ройс" кованых сундуков с перьями.