Ничего с тобой не случится лет пять, десять, а то и пятнадцать, двадцать.
Только я тебя предупреждаю: услышищь звонок - пошли кого другого открывать.
путешественник во времени, он много раз видал свою собственную смерть и
записал на магнитофоне, как это будет. По его словам, магнитофонная лента
заперта вместе с его завещанием и другими ценностями в его сейфе, в
Илиумском торгово-промышленном банке:
года._
Чикаго и читать в огромной аудитории лекцию о летающих блюдцах и об истинной
природе времени. Он будет по- прежнему жить в Илиуме; чтобы добраться до
Чикаго, ему придется пересечь три международные границы. Соединенные Штаты к
этому времени перестроятся по образцу балканских государств: их разделят на
двадцать малых наций, чтобы они больше никогда не стали угрозой миру. Чикаго
будет разрушен водородной бомбой рассерженных китайцев. Такие дела. Потом
его отстроят заново.
накрытой прозрачным куполом. Местный флаг развевается за его спиной. На
зелелом поле флага красуется породистый бык. Билли предсказывает, что ровно
через час он умрет. Он сам над собой смеется и подзадоривает публику - пусть
смеются вместе с ним.
говорит Билли,- один человек пообещал меня убить. Теперь он совсем старик,
живет где-то поблизости. Он читал рекламу обо всех моих выступлениях в вашем
прекрасном городе. Он сумасшедший. Сегодня он выполнит свою угрозу.
значит, вы не поняли ни слова из того, что я вам говорил.- И Билли кончает
лекцию, как он кончает все свои выступления: "Прощайте-здравствуйте,
прощайте-здравствуйте!"
слишком восторженных поклонников. Никто не угрожал его жизни с самого 1945
года. Полицейские предлагают сопровождать его повсюду. Они любезно готовы
всю ночь стоять у его постели, держа револьверы наготове.
деткам, а мне пора ненадолго умереть, а потом снова ожить.
мощного лазерного ружья. Ружье нацелено на него из темной ложи прессы. Миг -
и Билли Пилигрим мертв. Такие дела.
легкий звон. Больше там ничего и никого нет. Даже самого Билли Пилигрима там
нет.
Лаззаро погрозился убить его,- в 1945 год. Ему приказали встать с койки и
одеться, так как он уже выздоровел. И он, и Лаззаро, и бедный старый Эдгар
Дарби должны вернуться в театр к своим землякам. Там они должны выбрать себе
старшего - тайным голосованием.
театральному бараку. Билли нес свое пальтецо, как дамскую муфту. Он обернул
им руки. Он был центральной шутовской фигурой в процессии, неумышленно
пародирующей знаменитую картину "Герои 76-го года".
и здоров и пусть она не волнуется: война почти что кончилась и скоро он
вернется домой.
к разным людям и каких женщин он заставит спать с ним, захотят они или нет.
Если бы он был собакой и бегал по городу, полицейский пристрелил бы его и
послал его голову на анализ в лабораторию проверить - бешеный он или нет.
Такие дела.
сапога рыл канавку в земле. Он проводил границу между американской и
английской секцией блока. И Билли, и Лаззаро, и Дарби могли не спрашивать,
что значит эта канавка. Этот символ был им знаком с детства.
друг к другу, как ложки в ящике. Большинство американцев спали или лежали в
забытьи. Сухая судорога сводила их кишки.
ли?
холодная как лед. На сцене все еще стояли декорации к "Золушке". Лазоревые
портьеры спускались с ярко-розовых арок. Золотые троны стояли под макетом
часов, и стрелки показывали двенадцать. Золушкины туфельки - на самом деле
это были сапоги летчика, выкрашенные серебряной краской,- валялись под
золотым троном.
Дарби, и Лаззаро лежали в больничном бараке, так что им ничего не досталось.
Пришлось что-то придумывать. Единственным свободным местом оказалась сцена,
и они забрались туда, сорвали лазоревые портьеры и устроили себе гнезда.
Золушкины сапоги под троном. И тут он вспомнил, что его обувь разлезлась,
что сапоги ему необходимы. Ужасно не хотелось вылезать из гнезда, но он
заставил себя через силу. Он подполз на четвереньках к сапогам и примерил
их.
Билли Пилигримом.
после чего были устроены свободные выборы. Половина американцев их проспала.
Англичанин поднялся на сцену, постучал по спинке трона хлыстиком:
Он еще сказал, что видел, как люди умирали:- Они перестали держаться прямо,
потом перестали бриться и мыться, потом не вставали с постели, потом
перестали разговаривать, а потом умерли. Конечно, можно только сказать одно
в их защиту: уйти из жизни таким способом очень легко и безболезненно.
чистить зубы дважды в день, бриться ежедневно, мыть лицо и руки перед едой и
после уборной, раз в день чистить сапоги, по крайней мере полчаса делать
утром зарядку, а потом идти в уборную, часто смотреться в зеркало,
беспристрастно оценивая свой внешний вид, особенно манеру держаться.
не на лицо англичанина, а на его сапоги.
говорили. Вы не будете сидеть взаперти, как мы. Вы попадете в самую гущу
жизни, да и еда там, наверно, будет вкуснее, чем тут. Разрешите мне
небольшое чисто личное отступление: уже пять лет, как я не видел ни дерева,
ни цветка, ни женщины, ни ребенка, не видел ни кошки, ни собаки, ни места,
где развлекаются, ни человека, занятого любой полезной работой. Кстати,
бомбежки вам бояться нечего. Дрезден - открытый город. Он не защищен, в нем
нет военной промышленности и сколько-нибудь значительной концентрации войск
противника.
просил назвать кандидатуры, но все молчали. Тогда он сам выдвинул
кандидатуру Дарби и произнес хвалебную речь о его зрелости, его долгом опыте
работы с людьми. Больше никаких кандидатур не было, и список кандидатов был
закрыт.
добрые советы, обещал следовать им неукоснительно. Он сказал, что и другие
американцы, несомненно, присоединятся к нему. Он еще сказал, что теперь
главная его задача - добиться, чтобы все они, как один, черт возьми,
благополучно добрались домой.
лазоревом гнезде,- а заодно и луну в небе.
теплынь. Немцы привезли суп и хлеб на двух каталках - их тянули русские.
Англичане прислали настоящий кофе, и сахар, и апельсиновый джем, и сигареты,
и сигары, а двери театра были распахнуты настежь, чтобы с улицы шло тепло.
переваривали еду. Вскоре настал час. отправки в Дрезден. Американцы в полном
параде вышли из британского блока. Билли Пилигрим снова возглавлял шествие.
Теперь на нем были серебряные сапоги, и муфта, и кусок лазоревой портьеры, в
которую он завернулся, как в тогу. Билли все еще не сбрил бороду. Не
побрился и бедный старый Эдгар Дарбп, который вышагивал рядом с Билли. Дарби
мысленно сочинял письма домой, беззвучно шевеля губами: