и будут только преходящими, вот в чем дело.
эта чума.
зашагал к двери. Риэ пошел за ним. Когда он догнал его, Тарру стоял, ус-
тавившись себе под ноги, и вдруг спросил:
с ним, ему необходимо заглянуть в предместье к одному больному. Тарру
предложил его проводить, и доктор согласился. В самом конце коридора им
встретилась госпожа Риэ, и доктор представил ей гостя.
попытался включить электричество. Лестничные марши были погружены во
мрак. Доктор решил, что это действует новый приказ об экономии электроэ-
нергии. Но впрочем, кто знает. С недавних пор все как-то разладилось и в
городе, и в домах. Возможно, это был просто недосмотр привратников, а
большинство наших сограждан сами уже ни о чем не заботились. Но доктор
не успел додумать этой мысли, так как за спиной у него прозвучал голос
Тарру:
вы абсолютно правы.
ступеньке. Но удержался на ногах, схватив доктора за плечо.
ло одиннадцати. Город был тихим, в нем все смолкло, кроме шорохов.
Где-то очень далеко раздался сигнал "скорой помощи". Они сели в машину,
и Риэ завел мотор.
дохранительный укол. Но чтобы покончить с этим и прежде чем вы ввяжетесь
в эту историю, вспомните, что у вас только один шанс из трех выпутаться.
прекрасно знаете. Сто лет назад во время чумной эпидемии в Персии бо-
лезнь убила всех обитателей города, кроме как раз одного человека, кото-
рый обмывал трупы и ни на минуту не прекращал своего дела.
прозвучал неожиданно глухо. - Но ваша правда, мы еще не слишком осведом-
лены насчет чумы.
ди пустынных улиц. Доктор остановил машину. Закрывая дверцу, он спросил
Тарру, желает ли тот зайти к больному, и Тарру ответил, что желает. Их
лица освещал только отблеск, шедший с ночного неба. Внезапно Риэ друже-
любно расхохотался.
в эту историю?
уже вошли к старику астматику.
вольную дружину, по образцу которой скоро должны были создаваться и дру-
гие.
значение этим санитарным ячейкам. Правда, большинство наших сограждан,
будь они на месте рассказчика, поддались бы искушению преувеличить роль
этих дружин. Но рассказчик скорее склонен поддаться искушению иного по-
рядка, он считает, что, придавая непомерно огромное значение добрым пос-
тупкам, мы в конце концов возносим косвенную, но неумеренную хвалу само-
му злу. Ибо в таком случае легко предположить, что добрые поступки имеют
цену лишь потому, что они явление редкое, а злоба и равнодушие куда бо-
лее распространенные двигатели людских поступков. Вот этой-то точки зре-
ния рассказчик ничуть не разделяет. Зло, существующее в мире, почти
всегда результат невежества, и любая добрая воля может причинить столько
же ущерба, что и злая, если только эта добрая воля недостаточно просве-
щена. Люди - они скорее хорошие, чем плохие, и, в сущности, не в этом
дело. Но они в той или иной степени пребывают в неведении, и это-то зо-
вется добродетелью или пороком, причем самым страшным пороком является
неведение, считающее, что ему все ведомо, и разрешающее себе посему уби-
вать. Душа убийцы слепа, и не существует ни подлинной доброты, ни самой
прекрасной любви без абсолютной ясности видения.
почину Тарру, следует сохранять объективность. Вот почему рассказчик не
намерен выступать в роли чересчур красноречивого рапсода и воспевать
добрую волю и героизм, хотя вполне отдает им должное. Он и в дальнейшем
останется историком растерзанных и непримиримых сердец наших сограждан,
ибо такими нас сделала чума.
цию санитарных дружин, они твердо знали, что ничего иного сделать
нельзя, и, напротив, было бы непостижимым, если бы они не взялись. Эти
дружины помогли нашим согражданам глубже войти в чуму и отчасти убедили
их, что, раз болезнь уже здесь, нужно делать то, что нужно, для борьбы с
ней. Ибо чума, став долгом для нескольких людей, явила собою то, чем бы-
ла в действительности, а была она делом всех.
теля, который учит, что дважды два - четыре. Возможно, его похвалят за
то, что он выбрал себе прекрасную профессию. Скажем так, весьма пох-
вально, что Тарру и прочие взялись доказать, что дважды два - четыре, а
не наоборот, но скажем также, что их добрая воля роднит их с тем учите-
лем, со всеми, у кого такое же сердце, как у вышеупомянутого учителя, и
что, к чести человека, таких много больше, чем полагают, по крайней мере
рассказчик в этом глубоко убежден. Правда, он понимает, какие могут вос-
последовать возражения, главное из них, что эти люди, мол, рисковали
жизнью. Но в истории всегда и неизбежно наступает такой час, когда того,
кто смеет сказать, что дважды два - четыре, карают смертью. Учитель это
прекрасно знает. И вопрос не в том, чтобы знать, какую кару или какую
награду влечет за собой это рассуждение. Вопрос в том, чтобы знать, сос-
тавляют ли или нет дважды два четыре. Тем из наших сограждан, которые
рисковали тогда жизнью, приходилось решать первое - чума это или не чу-
ма, и второе - нужно или не нужно бороться с ней.
сделать нельзя и что самое разумное - это стать на колени. И Тарру, и
Риэ, и их друзья могли возразить на это кто так, кто эдак, но вывод их
всегда диктовался тем, что они знали: необходимо бороться теми или иными
способами и никоим образом не становиться на колени. Все дело было в
том, чтобы уберечь от гибели как можно больше людей, не дать им познать
горечь бесповоротной разлуки. А для этого существовало лишь одно
средство - побороть чуму. Сама по себе эта истина не способна вызвать
восхищение, скорее уж она просто логична.
ру и всю свою энергию в производство сыворотки здесь, на месте, из имею-
щихся под рукой материалов. И они с Риэ надеялись, что сыворотка, изго-
товленная из культур микроба, которым был поражен город, окажется более
действенной, нежели сыворотка, полученная со стороны, ибо местный микроб
слегка отличался от чумной бациллы, вернее, от классического ее описа-
ния, Кастель рассчитывал получить первую партию сыворотки в ближайшие же
дни.
тельно личность не героическая - стал в эти дни как бы административным
центром дружин. Часть Дружин, созданных Тарру, взяла на себя работу по
оказанию превентивной помощи в перенаселенных кварталах. Члены дружины
пытались внедрить здесь необходимую гигиену, вели учет чердаков и подва-
лов, еще не прошедших дезинфекции. Остальные дружины помогали непос-
редственно врачам - выезжали с ними по вызовам на квартиры, обеспечивали
перевозку больных и даже со временем при отсутствии специального персо-
нала сами водили машины "скорой помощи" или фургоны для перевозки тру-
пов. Все это требовало статистического учета, который и взял на себя
Гран.
большей степени, чем Риэ или, скажем, Тарру, являлся подлинным предста-
вителем того спокойного мужества, какое вдохновляло дружины в их работе.
Он сказал "да" не колеблясь, с присущей ему доброй волей... Только он
попросил, чтобы его использовали на несложной работе, для сложной он уже
стар. Между восемнадцатью и двадцатью часами его время в распоряжении
доктора. И когда Риэ горячо поблагодарил его, он даже удивился: "Это же
не самое трудное. Сейчас чума, ну ясно, надо с ней бороться. Ах, если бы