read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



деньги и получили ключи, я только и думаю о нашем гнездышке и вижу, что
оно становится все теплее и уютнее. И пока я работаю и вожусь с ло-
шадьми, я ни на минуту об нем не забываю. Уверен, что, когда мы поженим-
ся, оно мне будет так же мило. Вот я и хочу, чтобы все комнаты были обс-
тавлены как следует. Если эта комната будет стоять пустая, с голым по-
лом, я только и буду видеть ее, пустую и неуютную. И выйдет обман. А наш
дом не должен лгать. Посмотри, Саксон, вон ты повесила занавески, -
пусть, мол, соседи думают, что она обставлена. Эти занавески лгут, и
каждый поверит в то, чего нет. Но у нас так не должно быть. Я хочу, что-
бы занавески говорили правду.
- Вы можете сдать ее, - предложил Берт. - Вы будете жить совсем близ-
ко от железнодорожных мастерских и в двух шагах от ресторана.
- Ни за что! Я не для того женюсь на Саксон, чтобы брать жильцов. Ес-
ли я увижу, что не могу устроить ее жизнь, - знаешь, что я сделаю? Пойду
на Долгую набережную, скажу: "Игра кончена", повешу себе камень на шею и
прыгну в воду. Верно, Саксон?
Покупка лишней мебели казалась неразумной, но слова Билла польстили
ей. Она обвила руками шею своего жениха и, прежде чем поцеловать его,
сказала:
- Ты хозяин. Билли. Как ты захочешь, так и будет. И теперь и всегда.
- Слышала? - насмешливо обратился Берт к Мери. - Вот как женщина
должна рассуждать! Саксон свое место знает.
- Я думаю, мы всегда будем советоваться друг с другом, прежде чем
что-нибудь решить, - ответил Билл своей невесте.
- Слышал? - торжествующе повторила Мери. - Имей в виду, что человек,
который захочет стать моим мужем, тоже должен будет во всем со мной со-
ветоваться!
- Билл ей просто очки втирает, - возразил Берт. - Все так говорят,
пока не женятся.
Мери презрительно фыркнула:
- А я ручаюсь, что Саксон будет им и потом вертеть. Что касается ме-
ня, так я объявляю во всеуслышание, своим мужем хочу вертеть - и буду.
- Нет. Если ты будешь его любить, - заметила Саксон.
- Наоборот. Тем более, - настаивала Мери.
Берт скорчил грустную гримасу.
- Вот видите, поэтому мы с Мери до сих пор и не поженились, - сказал
он. - Я - как тот упрямый индеец: черт меня побери, если уж я построю
себе вигвам, да не буду в нем хозяином!
- А я не индианка, - возразила Мери, - и не вышла бы замуж за такого
упрямого индейца, даже если бы на свете не осталось ни одного мужчины.
- Этот упрямый индеец вас, кажется, еще не сватал!
- Он знает, какой получит ответ.
- Поэтому он, может быть, десять раз подумает, прежде чем сделать
предложение.
Саксон, которой хотелось перевести разговор на более приятные темы,
всплеснула руками и воскликнула:
- А я и забыла! Я хотела вам кое-что показать. - Она вынула из ко-
шелька гладкое золотое кольцо, и присутствующие передали его друг другу.
- Это обручальное кольцо моей матери. Я его всегда носила на шее, как
медальон. В приюте я так плакала и умоляла вернуть его, что начальница
разрешила мне его носить. И только подумайте! - в следующий вторник оно
будет уже у меня на пальце! Посмотри, Билли, что внутри вырезано:
- "Д. от К. 1879", - прочел он.
- Дэзи от Карлтона. Карлтон - имя моего отца. А теперь. Билли, ты
должен вырезать на нем наши имена.
Мери была в восторге.
- Замечательно! - воскликнула она. - "С. от Б. 1907".
Билл на минуту задумался.
- Нет, это нехорошо, ведь вовсе не я дарю его Саксон.
- Знаешь что? - предложила Саксон. - Пусть на нем будет просто "Б. и
С. ".
- Нет, - Билл покачал головой, - "С. и Б. ", потому что ты для меня
на первом месте.
- Если я для тебя на первом месте, то ведь и ты для меня тоже. Билл,
милый, пусть будет "Б. и С. ".
- Видишь, - сказала Мери Берту, - она уже теперь из него веревки
вьет.
Саксон почувствовала укол в словах Мери.
- Впрочем, как хочешь. Билли, - сдалась она.
Он обнял ее.
- Мы еще об этом потолкуем.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Сара была крайне консервативна. С тех пор как кончилась пора ее любви
и родился первый ребенок, она словно остановилась на одной точке. Ее ду-
ша как будто раз и навсегда приняла определенную форму и так и застыла.
В Саре еще жили вкусы и предубеждения ее девической поры и той семьи, в
которой она выросла. Малейшее нарушение обычного уклада жизни казалось
ей чуть ли не революцией. Том пережил много таких революций. Три из них
произошли при перемене квартиры. Третья сломила его, и он решил больше
никогда не переезжать.
Поэтому же и Саксон молчала о своей предстоящей свадьбе до тех пор,
пока молчать уже было нельзя. Она ждала бурной сцены и не ошиблась.
- Как? Боксер? Хулиган? Драчун? - издевалась Сара после целого потока
самых мрачных предсказаний относительно судьбы, ожидающей и ее, Сару, и
ее детей без тех четырех с половиной долларов, которые еженедельно пла-
тила Саксон. - Не знаю, что сказала бы твоя мать, если бы она дожила до
того, что ты свяжешься с таким типом, как этот Билл Роберте. Билл! Она
никогда бы не вышла за человека, которого зовут Билл, она была слишком
деликатно воспитана. Одно могу сказать, тебе придется распроститься и с
шелковыми чулками и с тремя парами туфель. Скоро ты будешь бога благода-
рить, что у тебя на ногах старые гетры да бумажные чулки по двадцать
пять центов за две пары.
- О!.. Я уверена, что у Билли хватит средств купить мне любые башма-
ки, - возразила Саксон, гордо откинув голову.
- Ты не знаешь, что говоришь... - Сара злорадно захохотала. - Вот по-
дожди, пойдут ребята... а они родятся гораздо быстрее, чем растет зара-
ботная плата.
- Но мы вовсе не собираемся иметь детей... то есть пока. Во всяком
случае не раньше, чем выплатим долг за мебель.
- Вот какие вы теперь умные стали! В мое время девушки были поскром-
нее и понятия не имели о таких неприличностях.
- Это насчет детей? - спросила Саксон с лукавой усмешкой.
- Да, насчет детей.
- В первый раз слышу, что дети - неприличность. А у тебя, Сара, их
пять. Значит, как неприлично ты себя вела! Мы с Биллом решили вести себя
скромнее. У нас будут только мальчик и девочка.
Том чуть не подавился от смеха, но, чтобы не подливать масла в огонь,
спрятал лицо за чашкой с кофе. Сара на минуту опешила оттого, что ее
оружие обратилось против нее самой, но она была в этих делах стреляный
воробей и не замедлила повести нападение с другой стороны:
- А почему это вам так вдруг загорелось устраивать свадьбу? Очень по-
дозрительно, очень... До чего вы, молодые девушки, дойдете! Срам! Ни
стыда, ни совести! И все - от этих ваших воскресных танцулек да праздни-
ков. Нынче молодые женщины стали прямо как животные. Такой распущенности
я никогда еще не видела.
Саксон была вне себя от гнева, но, пока Сара продолжала обличать сов-
ременные нравы. Том ухитрился многозначительно подмигнуть сестре, знака-
ми умоляя ее не сердиться и сохранить мир.
- Ничего, сестренка, - утешал он Саксон, когда они остались одни. - С
Сарой спорить бесполезно. А Билл Роберте парень хороший. Я о нем много
слышал. Ты вполне можешь гордиться таким мужем. И наверняка будешь с ним
счастлива. - Его голос вдруг сорвался, лицо стало сразу старым и очень
усталым. Он продолжал с тревогой: - Только не бери пример с Сары. Не пи-
ли его. Что бы ни случилось, не пили. Не читай ему постоянно нравоуче-
ний. Дай и ему иногда высказать свой взгляд. Ведь у мужчин тоже есть
здравый смысл, даже если Сара этого не признает. И все-таки она меня лю-
бит, хотя этого, может быть, и не заметно. А ты должна любить мужа не
только про себя, но так, чтобы твою любовь он видел и чувствовал. И он
сделает все, что ты захочешь. Пусть иной раз поступит по-своему, - тог-
да, поверь мне, он и тебе даст больше воли. А главное, люби его и счи-
тайся с его мнением, - ведь он же в конце концов не дурак. И жизнь пой-
дет у вас отлично. Сара все заставляет меня делать из-под палки, а ведь
от меня молено этого же добиться лаской.
- Обещаю тебе. Том, я буду делать все, как ты говоришь, - сказала
Саксон, улыбаясь сквозь слезы и тронутая сочувствием брата. - Но я преж-
де всего буду стремиться к другому: я буду стараться, чтобы Билли любил
меня и не переставал любить. Тогда не нужны будут и все эти хитрости.
Понимаешь? Он сделает то, что я пожелаю, просто из любви ко мне.
- Правильно надумала, сестренка! Держись этого, и вам будет хорошо.
Когда через некоторое время Саксон надела шляпу и отправилась в пра-
чечную, оказалось, что брат поджидает ее за углом.
- Слушай, Саксон, - начал он торопливо и вместе с тем запинаясь, -
то, что я сказал насчет Сары... знаешь... ты не подумай чего плохого или
что я несправедлив к ней... Она женщина честная, верная. И ведь, право,
жизнь у нее очень нелегкая. Я скорее откушу себе язык, чем скажу про нее
плохое. У всякого свое. Проклятая бедность - вот в чем дело. Верно?
- Ты всегда так хорошо относился ко мне. Том.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.