Бади-аль-Джемаль дала этим невольницам денег, и велела им быть при Зумруд
неотлучно. А они были женщины опытные, умеющие помогать роженице, и
принимать младенца, и утишать боль разными снадобьями.
приготовили талисман, и невольницы принесли чистые материи и кувшины с
охлажденной водой, и снадобья, и все было готово к появлению на свет
ребенка, прибежал Ахмед и сообщил, что обстоятельства изменились.
путь во дворец, и что настало время действовать решительно. И он достал
самые изысканные редкости и диковины из своих сундуков, и среди них были
камни, отшлифованные и необработанные, в оправе и без оправы, и
чернильница, выдолбленная из цельного рубина и завернутая в хлопковую
вату, и амбра такой стойкости, что если смочить ею платок, то можно
стирать его в воде столько раз, что он весь истреплется, и останутся лишь
нити утка и основы и запах амбры. И он велел своим невольникам взять все
это, и повел их во дворец, и Ситт-Зубейду известили о его приходе. А он
был льстивый царедворец, и она охотно беседовала с ним из-за занавески.
очередной раз попросил себе невольницу Зумруд, она не могла ему отказать.
И аш-Шаббан попросил Ситт-Зубейду отдать ему Зумруд немедленно, чтобы она
родила ребенка не во дворце халифа, а у него дома. А он лгал, будто
ребенок - его внук, дитя его сына, якобы убитого Зумруд, и будто Зумруд -
дочь его брата.
привести Зумруд, и он прибежал в ее комнату и рассказал обо всем
Бади-аль-Джемаль и Ильдериму.
великого, могучего, и спросил Ахмеда, не может ли тот вывести их всех из
дворца, ибо здесь они попали в ловушку. И Ахмед отвечал ему, что сейчас
это опасно, ибо, если он не приведет сейчас Зумруд, все начнут ее искать,
и поднимется суматоха, и перекроют им все пути к бегству. Но тут же он
добавил, что излазил весь дворец, и нашел ход в подземелье, но никому не
говорил о нем, и что он не знает, куда в конце концов приведет этот ход,
но иного пути к спасению для них для всех не видит.
уйти в подземелье, иначе за Зумруд явятся вооруженные невольники, и
обнаружат в ее комнате незнакомого мужчину, и во дворце повелителя
правоверных начнется такая суматоха и заваруха, что весь Багдад сойдет с
ума.
кувшины с охлажденной водой, и Бади-аль-Джемаль понесла клетку с попугаем,
а Ахмед понес впереди всех факел, и они нашли дверь, ведущую в подземелье,
и вошли в нее, и закрыли ее за собой.
иссякло, и они послали за ней другого евнуха, и он вернулся с известием,
что Зумруд, Хубуб и Ясмин пропали. И аш-Шаббан понял, что это дело рук
царевны Бади-аль-Джемаль.
происходят непонятные вещи, и вышел из дворца, и пришел к себе в дом, и
там уединился, и вызвал двух подвластных ему ифритов, тех, что упустили
Бади-аль-Джемаль в горах. И он хотел послать их во дворец повелителя
правоверных, чтобы они разрушили дворец и уничтожили Зумруд,
Бади-аль-Джемаль и талисман. Но ифриты не могли проникнуть во дворец, ибо
входы охранялись знаками и заклинаниями. Тогда аш-Шаббан велел им в образе
мышей и крыс обойти вокруг дворца, чтобы узнать, нет ли тайного хода, не
охраняемого заклинаниями. И они пустились в путь, и через некоторое время
появились и сказали, что нашли такой ход, и ему больше тысячи лет, и
никаких знаков над ним они не обнаружили. И аш-Шаббан понял, что настало
время рискнуть всем, что он имеет, ибо если погибнет его повелитель
Бедр-ад-Дин, то и его самого ждет смерть. И он взял самых сильных и
крепких из своих невольников, и дал им мечи и дротики, и сам пошел вместе
с ними, и пришел ко входу, указанному ифритами, и вошел в него.
спускались по лестницам, и шли узкими ходами, и поднимались, и опять
спускались, и поворачивали то вправо, то налево. И они продвигались так,
пока не оказались в большом помещении под сводом, и его стены и углы
тонули во мраке, и не видно было другого выхода из него.
воскликнула я. - Кроме разве что преисподней...
путешествие тоже не очень нравилось, настолько не нравилось, что он
принялся бурчать на вовсе незнакомом языке, и, судя по звукам и выражению,
это были гнуснейшие ругательства того языка.
следы разрухи и запустения.
Или царь Сулейман держал тут пленных ифритов, вот откуда этот гнусный
запах. Но нам придется остаться здесь. Пусть Хубуб и Ясмин уложат наконец
Зумруд, потому что иначе она разрешится от бремени стоя.
какого-нибудь выхода? Клянусь Аллахом, лучше бы нам выйти отсюда вовсе!
ведь не заставишь ты бедную женщину рожать под открытым небом? - спросил
Ильдерим и двинулся в обход помещения.
Зумруд, и Ахмед светил нам факелом.
шахматы с первым встречным! И не зови меня царевной, слышишь? Не настал
еще час звать меня царевной, а твоего сына - царевичем и наследником
престола.
голос Ильдерима. - Здесь есть дверь, но ее не открывали уже добрую тысячу
лет. Я даже думаю, что она приросла к стене.
Время не ждет.
и это не первые ее роды, так что все, по милости Аллаха, может случиться
очень быстро.
расставляй по углам зеркало и шкатулку.
Где здесь север, где юг? И как ты, ради Аллаха, собираешься это узнать?
попугай.
чтобы он просветил нас и послал спасение, - неуверенно сказал Ильдерим. -
Если ты знаешь другое средство, не скрывай его.
восток, к которому следует поворачиваться во время молитвы? Кажется, все
наши труды были напрасны, о Ильдерим, и напрасно я взяла тебя с собой и
принесла тебе погибель...
поняла - он ни за что не согласится со мной. И он будет сражаться до
последнего именно потому, что я готова отступить.
скинул кафтан и фарджию, устроил из них нечто вроде молитвенного коврика и
рухнул на колени. Не знаю, заклинал ли кто когда Аллаха с таким бешенством
и такой настойчивостью - разве что ифрит, запертый в запечатанном кувшине!
И забота Аллаха вполне соответствовала бурной молитве Ильдерима.
пригвоздил к убогому ложу одежду Зумруд.
боя, а затем выхватила из ножен саблю и кинулась к той самой заросшей
двери, откуда вылетел дротик. Но Ильдерим, не вставая с колен, все же
опередил меня. Он схватил камень с пола и могучей рукой запустил его во
мрак, прямо в открытую дверь. И этот камень успел вовремя - второй дротик,
вылетевший оттуда, в самом начале полета был сбит с верного пути и только
снес тюрбан с головы малыша Ахмеда.
эти камни, я уже добралась до двери, и Ахмед с факелом - за мной следом. И
третий дротик остался в руках своего обладателя, ибо я ворвалась в дверь,
рубя саблей направо и налево, ничего не видя перед собой - и из-за
темноты, и от ярости. На шестом или седьмом ударе я споткнулась о мягкое и
покатилась в обнимку с кем-то. Ахмед перепрыгнул через меня, тыча факелом
вперед, в чье-то лицо, и я услышала вой обожженного. А в двери уже
появился Ильдерим с дротиком и запустил его наугад вглубь коридора, и
кто-то там закричал предсмертным криком.
живое и невредимое тело, и осветили это тело факелом, я поняла, что
молитва Ильдерима дошла до слуха Аллаха и милость его к нам безгранична.
Ибо это был хромой визирь аш-Шаббан, и он, к счастью, лишь потерял