read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



форштевень, затем принялась расспрашивать путников, интересуясь их маршрутом
и торговыми делами, а главное тем, как далеко до великого флота даннитов.
Старший отвечал тонким высоким голоском, называя неведомые Дарту пункты и
города, но оказалось, их не так уж много - Диск, как подтверждали его
наблюдения, был не слишком населенным местом. Он так и не понял, где
находится даннитский флот, ибо маленькие торговцы измеряли расстояния,
сообразуясь со скоростью дельфинов, однако Нерис, кивнув, шепнула ему, что
догонять флотилию придется не дольше пары циклов. Затем она велела тири
править к берегу, прятаться в кустах и ждать, пока не проплывут потомки
тухлого яйца - иначе сам Элейхо не поручится за их жизни и не спасет от
дротиков трехглазых.
- Странная встреча, - заметил Дарт, когда кораблик тири скрылся в
прибрежных зарослях. - Носы у торговцев длинные, чувствуют запах войны и
поживы? Им бы крутиться рядом с солдатами, плыть к океану, а эти спускаются
вниз? Непонятно!
- Клянусь Элейхо!.. - пробормотала Нерис, бросив на Дарта строгий взгляд.
- Кажется, ты ничего не понял!
- Мой скудный разум не длинней клинка кинжала. Если сиятельная шира
объяснит?
Она прервала его взмахом руки.
- Ты разглядел их старейшину?
- Пожалуй. Очень почтенный монсеньор? и очень дряхлый, даже слегка
позеленевший?
- Признак того, что дни его сочтены. Младшие сородичи везут его в землю
тири, умирать. Таков их обычай.
- Он - их отец?
- Кому-то отец, кому-то мать. Тири не делятся на мужчин и женщин. Каждый
сочетает оба естества.
Андрогины! Некоторое время Дарт переваривал эту мысль, потом спросил:
- А если не довезут? Нерис сурово поджала губы.
- Это было бы большим несчастьем для стари и позором для его потомков.
Тири умирают лишь своей земле, у деревьев смерти. Таких, какие мы недавно
видели.
Кивнув на берег, она ткнула пальцем в нервны! узел левиафана, и живое
судно двинулось против течения.
В тот день и в светлый период ближайшего цикла река была пустынной, если
не считать какой-то жуткой твари, всплывшей рядом с их кораблем, - видимо,
они слишком удалились от берегов, оказавшие> в зоне больших глубин, где
обитали речные чудища. Весьма разнообразных форм и видов, по словам Нерис,
но все - кровожадные и слишком огромные, чтоб с ними справились дельфины.
Монстр, преградивший им путь, походил на гигантскую черепаху в бронированном
панцире, имел полдюжины могучих плавников, гибкий хвост и длинную шею с
таким костяным гребнем, что Дарт даже не вспомнил о шпаге, а снес чудовищу
башку дисперсором, истратив последний заряд. Теперь его оружие стало
бесполезным - по крайней мере до тех пор, пока он не встретится с Големом.
В желтое время третьего дня, в условный полдень, отмеченный ощущением
легкости, на горизонте возникло пятнышко, округлое и темное, точно капля
дегтя, упавшая на серебристую речную гладь. Дарт потянулся к скафандру,
вытащил тонкий обруч визора, блестевший сенсорными звездочками, пристроил на
голове и опустил козырек-экран. Мир озарили новые краски; песок и скалы
виделись теперь желтовато-бурыми, поверхность реки - серой, без блеска,
слепившего глаза, небо - нефритовым, а лес, что зеленой стеной громоздился
вдоль берегов, приблизился, распался на отдельные деревья и кусты,
переливавшиеся живыми оттенками красного. Пятно тоже порозовело,
приблизилось и распалось на четыре вытянутых силуэта и множество мелких
штрихов, мельтешивших на периферии словно червяки вокруг толстых
неповоротливых змей.
Дарт коснулся сенсора над ухом, и червячки превратились в крохотные
катамараны под прямоугольниками парусов, а на спинах змей выросли горбы -
башни-надстройки в три этажа, со смотровыми площадками, галереями и
спиральными лестницами. Новое касание, и он различил хвостатые и коренастые
фигурки мореходов, сновавших взад-вперед по палубам, лестницам и галереям.
Левиафан под его ногами дрогнул, прибавив скорость, фигурки с их кораблями и
плотами стали расти, и над рекой вдруг затрубила раковина и раскатился гул
барабана - видимо, знак того, что их заметили.
Сняв обруч, Дарт вытер испарину, выступившую на висках. Нерис провела
языком по пухлой нижней губке и ободряюще улыбнулась ему.
- Не беспокойся, маргар, они не причинят нам вреда. Они живут в дружбе с
рами.
Левиафан приближался к великому флоту даннитов.
"Вот муж, исполненный достоинств, - размышлял Дарт, с вежливой улыбкой
Поглядывая на Кордоо. - Хоть не человек, зато деловитый, вежливый и не
лишенный понятия о гостеприимстве?.
Шесть копьеносцев почетной стражи напоминали о всех достоинствах
даннитского вождя - или скорее адмирала; в позах воинов сквозила радость от
лицезрения гостей, а также готовность исполнить любое из их повелений.
Ветер, реявший над палубой, трепал мех даннитов и длинные пучки волос под
остриями копий - коротких, неуклюжих, с толстыми неошкуренными древками.
Сам Кордоо был коренаст и крепок, с гибким длинным хвостом, мускулистыми
конечностями и удивительно мощной грудью, хотя его макушка не доставала
Дарту до плеча. Шерсть на теле адмирала казалась какой-то взъерошенной,
клочковатой, совсем непохожей на гладкий шелковистый мех покойной даннитки,
и масть его была не темной и не серой, а рыже-бурой. Густой шерстяной покров
не позволял считать его нагим, и к тому же у Кордоо имелись два предмета из
одежды: широкий плетеный воротник, украшенный глиняными шариками, и ремень с
полоской кожи, пропущенной между ног. Полоска ощутимо оттопыривалась, не
оставляя сомнений в мужских достоинствах Кордоо.
Он вытянул хвост, вскинул мощную длань с мохнатыми когтистыми пальцами и
присел - не так низко, как приседали тири, но все же на добрую пару ладоней.
Глиняные шарики на его воротнике глухо брякнули.
- Да будет милостив к тебе Элейхо, просветленная шира! И к тебе, воин
рами! Был ли благополучным ваш путь?
- Скорее да, чем нет, сын двадцати отцов, - ответила Нерис, баюкая в
ладонях дремлющего Броката. - Все-таки я осталась в живых, хотя в речном
устье тьяни перебили моих людей, сожгли корабль и перерезали горло Сайану,
моему маргару и защитнику. К счастью, я везла из Трехградья зерна бхо? и, к
счастью, мне повстречался новый защитник? - она положила руку на плечо
Дарта.
- Его зовут Дважды рожденный, и он тоже маргар и великий воин,
освободивший меня от чешуйчатых ящериц.
Сын двадцати отцов - таким был официальный титул Кордоо. Самок в его
племени рождалось много меньше, чем представителей сильного пола, и
полиандрия была вполне естественной: у каждой самки - от шести до десяти
мужей, и, чтобы данниты не канули в вечность, каждой полагалось родить не
меньшее количество потомков. Задача трудная и не всегда выполнимая в силу
даннитской физиологии, и поэтому ценились самки плодовитые, имевшие больше
супругов, производившие больше детей и обладавшие властью и почетом. В такой
семье проблема персонального отцовства не вставала, а число мужчин,
принадлежавших матери, являлось своеобразным генетическим штампом, признаком
жизнеспособности и редких качеств, необходимых для великих дел.
Кордоо раздул ноздри, гневно ударил хвостом по ляжке и стиснул кулаки.
Экспрессия жестов и поз заменяла даннитам мимику, почти незаметную на их
заросших шерстью лицах.
- Пленить ширу, избранницу Предвечного! Убить ее маргара!.. - Казалось,
он вне себя от ярости. - Только бесхвостые жабы способны на это! Хотя их
можно понять? - Адмирал, оглядев сияющие речные дали, вдруг успокоился,
склонил голову к плечу и принял позу раздумья. - Балата? грядет балата? В
такой период даже тьяни нуждаются в видящих суть вещей? А самки их
безмозглы, и не даровано им речи, не говоря уж о вещих снах и остальных
умениях искусной ширы! Без ширы же не обойтись, ибо на вид все зерна Детей
Элейхо одинаковы. Кто отличит зерно от плевел, злое от доброго, полезное от
пустого?.. Кто направит и кто предостережет?.. И кто оценит сокровища, чтобы
данниты, рами и Морское Племя могли разделить их по справедливости?
"Женщина, только искусная женщина?, - подумал навостривший уши Дарт и
усмехнулся. В памяти всплыло - ?шерше ля фам?, и он повторил эту фразу
несколько раз, наслаждаясь звуками, словно бокалом игристого вина. Повод к
мысленному возлиянию имелся - цель путешествия Нерис больше не была
секретом.
- Затем меня и послали, чтоб оценить и разделить, - промолвила шира,
гордо выпрямившись. - Надеюсь, сын двадцати отцов, чей хвост никогда не
опускается, ты доставишь нас в Лиловые Долины, меня и моего спутника?
Доставишь, хотя корабли трехглазых плывут за тобой по пятам?
Кордоо кивнул и по-хозяйски оглядел огромный! плот и мельтешившие вокруг
катамараны.
- Доставлю, клянусь Элейхо! И тебя, просветленная шира, и твоего
защитника со странным именем, и твоего летающего зверька? Доставлю с почетом
и в полной безопасности! А эти, трехглазые, пусть плывут? Доплывут, так мы
им обрубим хвосты!
Видимо, это было страшной угрозой - стражи-копьеносцы оскалились,
рявкнули что-то неразборчивое и ударили в палубу древками копий. Кордоо
бросил на них одобрительный взгляд.
- Я прикажу, чтобы вас разместили в жилой башне, в лучших покоях, рядом с
Дии-ди, моей почтенной супругой и моими братьями. Вы будете спать в одном
жилище?
- Разумеется, - прохладная ладошка Нерис снова легла Дарту на плечо. - Мы
связаны обрядом синего времени!
Хвост адмирала сплясал затейливый танец, ноздри затрепетали, верхняя губа
приподнялась - он улыбался.
- Тогда вам не будет скучно! И пусть Элейхо пошлет вам крепких детей и
долгую жизнь просветленной шире? Что-нибудь еще?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.