read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



имел в виду хромой угрюмый человек, говоря о каком-то ?деле Свешниковой?,
его уже начали искать. Никто из занятых поисками сотрудников прокуратуры не
знал, кого именно и по чьему конкретно поручению они разыскивают, но
зашедшее в очередной тупик расследование деятельности службы безопасности
концерна ?Эра? мало-помалу начало принимать новое, не совсем понятное
сотрудникам пугающее направление. Люди здесь служили, как на подбор,
опытные, очень неглупые и умевшие видеть подтекст, так что хитрые
отвлекающие маневры и наводящие вопросы следователей никого не могли
обмануть: теперь они искали не компромат, а какого-то вполне конкретного
человека, связанного, судя по тематике задаваемых вопросов, с программным
обеспечением службы безопасности и с электроникой вообще. Поиски
продвигались вяло, поскольку их сильно затрудняла корпоративная солидарность
сотрудников ?Эры? с одной стороны и слабое понимание работниками прокуратуры
цели собственных расспросов - с другой.
Полковник Мещеряков, который был тайным инициатором и вдохновителем этой
не слишком успешной работы, рвал и метал, донимая генерала Федотова,
который, в свою очередь, надоедал частыми телефонными звонками самому
генеральному прокурору. Сделанная Чеком глупость подняла на ноги множество
специалистов, которых оторвали от гораздо более интересных и важных дел.
Если бы Чек узнал о том, сколько народу пытается напасть на его след, он
бежал бы из Москвы на первой же подвернувшейся электричке.
Канаш, пожалуй, мог бы догадаться, кого с такой плохо замаскированной
настойчивостью пытаются найти люди генерального прокурора, но он, пользуясь
наступившей паузой в делах, отлеживался дома, приходя в себя после
полученного от Баландина жестокого удара и провала установленной за тем же
Баландиным слежки. Он проклинал растяпу Чека последними словами, даже не
догадываясь о том, что объект его проклятий заслуживает гораздо большего,
нежели пустое сотрясение воздуха.
Илларион Забродов по своему обыкновению самоустранился от всей этой
суеты. На раздраженные упреки Мещерякова он неизменно отвечал латинской
поговоркой, в приблизительном переводе звучавшей примерно так:
"Там, где я ничего не могу, я ничего не должен хотеть?. Мещеряков
почему-то приходил от этой поговорки в ярость, начинал орать и плеваться в
трубку, а потом с грохотом обрушивал ее на рычаги, всякий раз подвергая ни в
чем не повинный телефонный аппарат смертельной опасности. Забродов осторожно
клал на место трубку стоявшего в его квартире аппарата, пожимал плечами и
возвращался к своим книгам и метательным ножам.
Он по-прежнему каждое утро выбегал в сквер с фонтаном, чтобы заняться
зарядкой, которая постороннему наблюдателю могла показаться какой-то особо
изощренной формой самоистязания, граничащей с суицидом. Только собаки,
выгонявшие своих хозяев на утренний променад в одно с Илларионом время, не
видели в его занятиях ничего странного или предосудительного и охотно
присоединялись к нему в его одиноких пробежках.
Так прошло два дня, а дождливым утром третьего, вернувшись с пробежки,
которая в этот день состоялась на час раньше обычного времени, Забродов
наскоро позавтракал, собрал рюкзак, вытащил из-под дивана линялый
брезентовый чехол с удочками, погрузил все это хозяйство в свой
потрепанный ?лендровер? и убыл в неизвестном направлении.
Он мог сколько угодно дразнить Мещерякова, демонстрируя свое полнейшее
равнодушие к затеянным полковником поискам, но наедине с собой у него не
было не обходимости кривить душой. Приключившаяся с Аверкиным неприятная
история сильно задела его за живое Он не видел ничего зазорного ни в своем
прошлом, ни в прошлом майора запаса Николая Аверкина, но за долгие годы
привык к тому, что оно неприкосновенно При обычных обстоятельствах для
сохранения этой неприкосновенности достаточно было просто держать язык за
зубами, и все коллеги Иллариона, как и он сам, в совершенстве владели этим
искусством. Но времена переменились, и молчания стало недостаточно для того,
чтобы прошлое было надежно ограждено от чужих любопытных глаз и не слишком
чистых рук.
"На карту поставлено доброе имя спецназа, - думал Илларион, ведя машину
прочь от шумного центра. - А ведь прав был Аверкин, говоря, что все эти
слова принадлежат девятнадцатому веку! Сейчас такую фразочку насчет доброго
имени встретишь разве что в плохоньком романе или в письме ветерана НКВД,
напечатанном в районной многотиражке. И вообще, многие могут счесть
понятия ?спецназ? и ?доброе имя? абсолютно несовместимыми несмотря на ту
разъяснительную работу, которую сейчас так активно ведет телевидение. Да бог
с ними, со многими, речь сейчас не о них. Речь о том, что какая-то сволочь
считает службу в спецназе ГРУ настолько зазорной, что сведениями подобного
рода можно торговать наравне с другим компроматом, наподобие групповых
снимков и документальных свидетельств миллионных взяток... Вот с кем нужно
провести разъяснительную работу! И я ее проведу на высшем уровне..."
Он старался не думать о том, что мог ошибиться, подсказывая Мещерякову
направление поисков, но мысли об этом упорно лезли в голову. В конце концов
Илларион разозлился и вслух обругал себя старым припадочным ослом. Это
помогло ему немного успокоиться, и он стал рассуждать здраво.
"Ну хорошо, - думал он. - Ну, допустим, я ошибся. Возможно, в отделе
кадров Управления завелся маньяк или просто какой-нибудь ?друг? нашего
Аверкина, решивший испортить ему жизнь таким вот экстравагантным способом
Если это псих, то беспокоиться вообще не о чем он либо выдаст себя сам, либо
его накроют на первой же медицинской комиссии, благо у нас с этим делом
строго В остальных случаях найти этого типа будет сложнее Тут утешает то,
что он потребовал денег. Даже если это была неуместная шутка или попытка
насолить, шутник обязательно явится на место передачи выкупа - если не за
деньгами, то хотя бы просто для того, чтобы посмеяться, сидя в кустах Тут-то
мы его и прищучим, даже если для этого мне лично придется неделю просидеть в
засаде на каком-нибудь дереве Так что волноваться не о чем Вся эта история
от начала до конца отдает непроходимой глупостью, и трепать себе нервы из-за
этого нагромождения чепухи - последнее дело"
Придя к такому выводу, он свернул на кольцевую, состроил зверскую
физиономию фанерному чучелу дорожного инспектора, торчавшему на обочине с
поднятым жезлом, и разогнал машину до ста километров в час Через полтора
часа он уже забрасывал удочку в тихие воды лесного озера, надежно укрытого в
чаще соснового бора Благодаря какому-то необъяснимому чуду вездесущие
дачники еще не успели возвести по берегам этого водоема свои дощатые
курятники Даже колхозный скот не приходил сюда на водопой, поскольку берега
здесь довольно круто обрывались в воду, а коровы, хоть и могут при случае
довольно долго держаться на плаву, никогда не отличались пристрастием к
прыжкам с трамплина Действуя неторопливо и обстоятельно, Илларион вырезал
несколько рогулек из росшего по берегам озера ивняка и воткнул их в песчаное
дно под самым обрывом Дождь не то прекратился, не то просто не успел
добраться до здешних мест, но погода была пасмурной, и мошкара ?толкла мак?
над самой поверхностью воды Наблюдая за этим беспорядочным танцем и время от
времени прихлопывая на щеке или шее очередного кровососа, Илларион с
удовольствием думал о том, что клев обещает быть просто отменным Пристроив
удочки на рогульках, он опустился на корточки, закурил и стал наблюдать за
поплавками Это было самое спокойное и умиротворяющее занятие из всех
известных Иллариону Забродову - естественно, до тех пор, пока не начинался
настоящий клев или поблизости не появлялся другой рыбак, чьи успехи
неизменно провоцировали Забродова на соревнование Пока что клевом даже не
пахло, и никаких рыбаков поблизости тоже не наблюдалось Последнее
обстоятельство показалось Иллариону подозрительным ?Может, здесь никакой
рыбы сроду не было? - подумал он - Местные потому сюда и не ходят, а я сижу,
как дурак, и жду у моря погоды "
- Ну и ладно, - сказал он вслух - Подумаешь Нужна мне ваша рыба, как
зайцу стоп-сигнал Поплавок на крайней правой удочке немедленно вздрогнул,
наклонился и косо ушел под воду - настолько стремительно, словно на крючке
сидел кит - Ага - хватая удилище, воскликнул Илларион - Заело С этой минуты
покой закончился и начался сплошной праздник Иллариона всегда поражала
способность безмозглой, казалось бы, рыбы изощренно хитрить, с почти
человеческим упорством и изобретательностью пытаясь объесть наживку, не
заглотив при этом крючок Это была битва интеллектов похлеще шахматной
партии, но, поскольку очень многое в этой схватке зависело от опыта и
быстроты реакции, перевес был все-таки на стороне Забродова ?Мещеряков от
зависти удавится?, - подумал он, подсекая очередного окунька и выбрасывая
судорожно бьющегося на крючке ?матросика? на травянистый берег Забрасывая
удочку, он понял, что уже в течение довольно длительного промежутка времени
слышит какой-то посторонний звук. Звук был смутно знакомый и в то же время
абсолютно неуместный на этом берегу среди молчаливых сосен и зарослей лозы.
Где-то постоянно звонил сотовый телефон. ?Какой это кретин додумался
притащить сюда мобильник?? - сердито подумал Илларион и тут же понял, что
отлично знает этого кретина, потому что телефон звонил в его машине.
Он одним прыжком выбрался из-под обрыва и не спеша двинулся к
?лендроверу?, втайне надеясь, что телефон умолкнет сам по себе. Мобильник
продолжал истерично верещать, и непоколебимое упорство, с которым
неизвестный абонент пытался испортить Иллариону рыбалку, яснее всяких слов
говорило о том, что звонит Мещеряков.
- Спишь, пенсионер? - сварливо поинтересовался Мещеряков, стоило
Иллариону поднести трубку к уху.
- Нет, - сказал Илларион, - не сплю.
- А что делаешь?
Голос у Мещерякова был непривычно жизнерадостный.
- Рыбу ловлю, - терпеливо доложил Забродов. - Ты по делу или как? У меня
тут, понимаешь, такой клев...
- Где это ?тут?? - сразу же спросил завистливый Мещеряков.
- Дома, - сказал скрытный Илларион, - в унитазе. Только никому не говори,
а то понабегут разные... А у меня тут местечко прикормленное, уютное...
Сам-то, конечно, приходи, я тебе мормышку дам. Знаешь, как с ней тут удобно!
- Болван, - обиделся Мещеряков. - Не ты ли утверждал, что у меня
казарменный юмор?
- И буду утверждать, - мстительно сказал Илларион. - Отрывать человека от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.