как-то сразу угасла. Вид у нее сделался бледный, усталый, несчастный.
Хэнка и издала короткий смешок. - В чем дело? - спросил я, а она
ответила:
приятель свое.
отвращение.
рэкет, только вот плохо получилось. Теперь говори, что дали собаке и
сколько.
услышали. Это очень болезненно. Странно, что такой эксперт об этом
ничего не знает.
мгновенных средств. У мистера Су, наверное, имеется неплохая аптечка.
очень длинного провода. Мы пустили в ход то, что оказалось под рукой.
Снотворное. Нембутал. Двенадцать гран. Он действует медленно, потому-то
я потратила час на все эти разговоры.
случай лучше отвезти его к ветеринару, пусть даст ему аналептик, для
стимуляции дыхания.
неплохо разбираешься в ветеринарии.
всем этим, то связалась с одним из них. Он имеет докторскую степень в
этой области. Псу нужно дать микедимид. Тогда все с ним будет в порядке.
помещении, и сказала:
всеми пятерыми, как вам и было приказано. Вернее, разберетесь со всеми,
когда застрелите меня.
таким вещам, как политические убеждения, моральные принципы, дурные или
достойные поступки, но какими бы стандартами вы ни пытались
руководствоваться, эта девица проигрывала по всем пунктам. Не
существовало разумных доводов в пользу того, чтобы сохранить жизнь. Она
пыталась меня убить несколько раз, и мне следовало разобраться с ней раз
и навсегда, не испытывая никаких сомнений.
понимает, что команда зеленых юнцов не имеет шансов против человека,
который занимается этим делом так давно, как я. Особенно, если у них
есть приказ не убивать. Когда же он отдал такой гуманный приказ? Тот
юноша на холме с оптической винтовкой отнюдь не собирался просто
попугать меня.
телефону мы получили новые инструкции. Только зачем мистеру Су нужно,
чтобы мы все погибли? Это какой-то абсурд.
черкни пару строк. А теперь проваливай.
всего, это еще принесет мне неприятности. Сентиментальность обычно
дорого обходится. Но в мозгу есть клапан, который подает сигнал "огонь"
или "отбой". Сейчас сигнал был "отбой", может, потому что за одну ночь
уже и так получилось слишком много трупов. Я сказал со вздохом:
говорят по ту сторону границы. На юге.
работу еще и за Су. Если он хочет, чтобы тебя не стало, пусть убивает
сам. Убирайся! Отстань от меня. Из-за тебя погибло четверо. Даже пятеро,
включая Нистрома. И еще одна собака. Так что сделай передышку, хотя бы
для разнообразия.
что знаешь - как сделал бы на твоем месте любой другой.
ты хорошо бросаешь спиннинг. Не знаю только, поймет ли меня мой шеф.
слава Богу. Она вышла, и вскоре я услышал, как загудел мотор "форда", и
машина двинулась на восток. Я посмотрел на пса и переложил его на пол,
откуда он не мог упасть. Между мной и побережьем было шестьдесят миль
шоссе, превращенного в стройплощадку.
Глава 16
лезвием в четыре дюйма. Вообще-то я предпочитаю ножи покороче, но, с
другой стороны, этот нож все равно был меньше, чем ятаганы, на которых
настаивают наши спецы в Вашингтоне. Это был складной охотничий нож
известной американской фирмы, и пользовались им мало, а потому его было
трудно открывать. Я с сожалением вспомнил свой нож, который я оставил на
озере Франсуа, его-то можно было открыть легким движением руки.
магазина. - Я купил его у парня с парома. Он поистратился на севере, и
ему не на что было купить бензина на обратную дорогу. Я уступлю вам его
за двенадцать долларов.
солнце. Принс-Руперт не отличался особыми достопримечательностями. Я не
хочу сказать, что это скверный городишко. Городок был вполне обычный, и
в этом-то для меня как туриста и заключалась беда. Скверный, мерзкий
городишко как раз был бы вполне уместен здесь, среди лесов, там, где
кончается асфальт. Жуткая дыра, медвежий угол - это как-то отчетливее
позволило бы понять, что между двумя конечными пунктами паромного
сообщения находятся четыреста миль территории, где цивилизация
представлена исключительно медвежьими углами, куда добраться можно либо
на пароме, либо на самолете. Но вместо захолустья, пугающей дыры передо
мной раскинулся самый обыкновенный населенный пункт, где имелся мотель и
бензоколонка.
обращал на него никакого внимания. В этих местах американские туристы,
ждущие парома на север, успели намозолить глаза местным.
отворил дверь. Ночь выдалась трудная. Сначала мне пришлось разыскивать и
будить ветеринара, а после того, как тот дал ему какие-то лекарства, не
давать Хэнку уснуть. Лабрадор весом в шестьдесят фунтов, непременно
желающий уснуть у тебя на руках, к утру может несколько вымотать твои
силы. Без ошейника у него был какой-то страшно обнаженный вид. Я сунул
было руку в карман, но вытащил обратно. В его нынешнем положении он
может за что-нибудь зацепиться и не сумеет освободиться, да и защитить
ошейник от чужаков тоже вряд ли сможет.
рук посторонних.
и поехал на автобусную станцию, где, как мне сказали, продавались билеты
на паром. Я вышел из помещения автовокзала обладателем билета до Хейнса,
штат Аляска. По-прежнему светило солнце, по-прежнему было тепло для
таких северных мест, и на первый взгляд город проявлял все то же
равнодушие к моей персоне.
обычно оставляю некоторые "маячки", - когда покидаю свое транспортное
средство, чтобы по возвращении удостовериться, что никто не попытался с
ним ничего сделать. В капот на сей раз никто не подумал залезать, и в
кабину тоже, но вот в прицеп кто-то либо забрался, либо ненадолго
заглядывал. Я вздохнул. Ночь выдалась и без того трудная, чтобы опять
начинать все сначала.
находился. Но так или иначе, незваный гость должен был как-то поладить с
Хэнком. Либо это был человек, умеющий обращаться с собаками, либо он
хорошо знал эту конкретную собаку. Этим могли похвастаться ребята
мистера Смита, но с какой стати им было появляться в Британской Колумбии
и ставить под угрозу мою операцию, я не мог взять в толк. Тем более, что