сумасбродных девчонок, - сказал человек из Нового Орлеана. - Нет смысла
подвергать рекламному риску то, что уважаемый врач из Пенсаколы связан с
красивой художницей из Нового Орлеана. Что, вы не знаете эти газеты? А
девочка будет крепко держать язык за зубами, но бог знает, что она
выкинет, если мы столкнем ее со множеством полицейских и репортеры будут
задавать вопросы. Нет, лучше оставим все, как есть. Вы будете управлять
ею, когда она встретится с вами. И узнайте, что за срочное сообщение у нее
для вас. Если это окажется очень важным, то, что у нее в письме, это важно
будет знать так же и нам. Может она вспомнила что-нибудь о Кроче, за
прошлую ночь, нечто, что она забыла сообщить вам.
лучше, чем мая собственная, в этом отношении. Вы уже за пределами моей
территории. Я передаю вас местному контролю. Вас ожидает связной в отеле
"Фламинго". Ваша невеста скажет вам где это. Можете осведомиться, так-же,
в городском справочнике. Обязательно зайдите в комнату для мужчин. Помыть
руки вам придется в пять тридцать. Сейчас на часах двадцать четыре.
Группа задержания будет находиться неподалеку. Во время контакта сообщите
ему о сигнале, когда ваш пациент будет готов к операции. Вы можете сами
провести всю работу, но "кирпичное лицо" должен быть схвачен, изолирован,
и допрошен. Это слово означает финал операции.
принято к исполнению.
когда-нибудь человека, звонившего по телефону. Вероятно, нет. Я посмотрел
на Оливию, она смотрела на меня озадаченная и взволнованная тем, что
услышала.
с шассе.
Гостиница прямо за углом оффиса Гарольда Муни. Мы часто встречались там за
ленчем, иногда забегали перед обедом.
- обе комнаты слева от входа, в углу. Ты должен там кого-то встретить? -
Когда я кивнул, она спросила: мне тоже ехать в гостиницу с тобой?
неприятные разговоры. Поскольку речь идет о гостинице, значит вместе. Могу
ли я оставить свою невесту одну в свадебную ночь? Кроме того, когда мы
были отдельно, произошла перестрелка, ты столкнулась с вооруженным
мужчиной. - Я рассерженно покачал головой. - Мне хотелось бы точно знать,
в самом ли деле Кроче такай безответственный, такой болван и лунатик,
каким кажется.
тебе сказал этот мужчина по телефону?
цейтнот. Вашингтон кричит и визжит, требуя немедленных действий, я получил
приказ взять Кроче незамедлительно, несмотря ни на что. Поскольку мне
надлежит встретиться с одним местным парнем, встреча должна произойти в
пять тридцать. Положение вещей осложняется, Антуанетта Вайль, которая
внесла беспорядок прошлым вечером, поскольку я купил ей обед, отправилась
следом за нами, с загадочным письмом, адресованным мне. Она ведет машину
твоего друга Муни, он сидит подле нее. Что он думает, что он делает, бог
знает, но я думаю, что он гораздо умнее, чем кажется. Я становлюсь больным
и усталым от умных и колеблющихся людей, доктор. Я хотел бы встретить хотя
бы одного прямого и глупого человека в своей работе - кроме меня,
разумеется.
первоначальным описанием. - Помедлив, она продолжала, - ты волнуешься по
поводу этой девчонки? Я догадываюсь о гораздо большем, чем ты сказал по
телефону.
детские понятия о моем деле, о моей работе. К черту ее. Я не отвечаю за
каждую сумашедшую девчонку, которая хочет разыгрывать из себя Мату Хари
или что-то ей подобное.
соседнюю комнату-гостинную. Вдоль стен тянулись полки с книгами -
множество книг, проигрыватель и пластинки и немного мебели, довольно
удобной мебели, но не новой и не дорогой. Единственная удивительная вещь
которая была в этой, почти стандартной, комнате - маленький столик с
встроенной шахматной доской, за которую садились люди чтобы сыграть партию
в шахматы. Я вспомнил, что не слишком подвинулся в Капабланке.
которая вела в кухню. Уголок в конце комнаты служил обеденным пристанищем.
Оливия держала по стакану в каждой руке. Я взял один и поднял тост за нее.
на нее какое-то мгновение. Было очень спокойно и мирно в ее маленьком
домике и она была таким приятным собеседником, а я так устал думать о
Кроче и Антуанетте Вайль, и о полученном мной приказе. Но мысли меня не
покидали никогда и я сказал, - нам надо убить два часа, доктор, перед
поездкой во "Фламинго". У меня есть одно предложение, и хотя оно
подчиняется вето, и я не навязываю его, но у меня есть желание запереть
двери и окна нашего свадебного коттеджа и вкусить удовальствий
супружества. Что ты на это скажешь?
прошептала она наконец. - Я имею в виду... у нас есть извинение, - мы были
пьяны прошлый вечер, но не пьяны теперь.
прошлый вечер это была твоя идея, ты помнишь?
можно заниматься любовью для того чтобы убить время. Кроме того, сейчас
дневной свет, и я никогда... я не знаю, смогу ли я. Нет, конечно нет.
экскурсии, то надень что-нибудь темное, но не такое узкое, и не такое
высокое на каблуках.
что-нибудь прибавить, не так ли? Не обязательно любовь, я не ее имею в
виду. Но что-то надо добавить.
тридцать восьмой "Смит и Вессон". Я хочу сказать, что он может
потребоваться тебе.
в ее ладонь.
штучки - патронные капсюли. Ты можешь убить пять человек, доктор, или
больше, если выстроишь их в линию, можешь подстрелить двух или троих
одновременно, только не думай, что это невозможно. Пивная,
предположительно, наилучшее для этого место или крыша склада. Нет, сумочка
для храненя не подходит, ты можешь забыть ее где-нибудь или ее могут
выхватить у тебя. И побольше сообразительности. Что бы ни случилось с
этого момента, никуда не ходи без револьвера, даже в ванну. И запомни то,
что я сказал тебе, если только тебе он необходим.
довольно неуверенно. - Но ты простишь меня, если я не смогу.
обернутся события. В детских шайках девочка, как правило, носит палку, так
что мальчик может быть чист, если его обыщут пушистые - полицейские, иначе
говоря. Если нас обоих повяжут, ты должна мне его вернуть быстро и
незаметно. Сигналом послужит то, когда я вот так пошевелю ушами.... Что
тебе так смешно?
маленький, револьвер и перестала улыбаться. - Великолепно. Когда ты
пошевелишь ушами.... И она снова расхохоталась.
подвернуться момент, когда все покажется иным.
ты ничего не перегнул, - произнесла она обычным тоном. - Это я перегнула,
Поль. Я поплатилась, что была осторожной прошлой ночью, но кроме всего, мы
женаты. Твое требование совершенно законно.
довольно романтичности и сентиментальности, и что я одобряла недостаток
этого. Почему я должна расчитывать, что ты обрядешь свое предложение
мишурными цветами, как больной любовью мальчишка? Положи мой чемодан в
спальню и дай мне пять минут, Поль.
лицом. Я сказал, - ты пытаешься заставить меня чувствовать себя
отвратительным распутником....