read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



дотронулась.
- Сейсмолог?..
- Да. Человек, изучающий нервные тики у старушки-земли, - Я читаю
словари, - ответил Мак.
- Простите, сэр. Нальди упоенно занимается сейсмической обстановкой меж
Кариньосо" горной цепью Мансанитас и Карлсбадом, Неплохие колебания почвы
предвидятся через денек-другой. Он заведует в своей команде отделом
землетрясений. А заодно из кожи вон лезет" пытаясь перенести испытания.
Первая задержка случилась только благодаря ему, сегодня объект опять
вцепился в Ренненкампфа" но старик явил непреклонность.
- Понимаю.
- Нальди также рекомендует изгнать всех туристов из карлсбадских пещер.
Это противоречит официальным утверждениям: газеты непрерывно пишут о полной
безопасности подземного взрыва. По мнению объекта, драгоценным
достопримечательностям Карлсбада грозит погибель.
- Вы набрались любопытнейших сведений, - произнес Мак. Холодным голосом
произнес. - Увы, ни одно из них не имеет отношения к поставленной задаче.
- Возможно" сэр, и все-таки...
- Ваша задача - Гунтер. А шпионажем и ядерным саботажем - сколь угодно
большого размаха - пускай, для разнообразия, займутся другие, Эрик. Убежден:
в этой области национальные интересы вполне защищены родственными нам
службами. Приказываю плюнуть на сейсмолога Нальди, а заодно и на
карлсбадские гроты. Вам поручено обезвредить человека по кличке Ковбой.
- Минутку, сэр!
Если Мак умел бывать дотошным, то и я Бременами ему не уступал.
- Давайте уточним. Я ловлю Гунтера или человека по кличке Ковбой?
- Ты повторяешься. Ибо это - одно лицо.
- Убеждены? Все, известное мне о Гунтере, буквально вопит: пешка, мелкая
сошка! Разумеется, он участвует в затее, по уши увяз! Да вот беда: ежели
местным парадом командует Ковбой, то Гунтер, извините великодушно, в лучшем
случае сапоги ему чистит! Это разные люди, сэр.
Мак натянуто ответил:
- Наша задача - ваша задача, Эрик, - Сэм Гунтер, Таковы распоряжения
свыше. Я привык исполнять приказы. И вам желаю того же.
Воцарилось недолгое молчание.
- Мы задолжали ему, - объявил Мак, - за Ле-Барона. В любом случае, на
совести объекта - человекоубийство. А ежели невзначай повстречаете
настоящего Ковбоя, кой-кому доведется долго просить меня о содействии. Но
личность потребуется установить безошибочно... Вы ясно поняли, Эрик?
- Да, сэр, - отозвался я. - Нальди и Карлсбад упоминались лишь потому,
что вы пожелаете уведомить о них кого следует.
- Неужто? - саркастически осведомился Мак. - Теперь, выслушав доклад, я
обязан уведомить кого следует. Но сделаю это без малейшего желания.
Мака, безусловно, взбесили там, в округе Колумбия, за две тысячи миль
отсюда. Я сощурился в глаза физионономии, которую тускло отражала стеклянная
стенка.
- Всегда полагал, сэр, будто на олимпийских высотах сотрудничают и
заботятся друг о друге...
- Порочное заблуждение! - процедил Мак.
- Вы давали наши приметы кому-нибудь из... родственных служб? Требовали
оставить названную парочку в покое?
- Никогда не сплетничаю с родственниками, - сказал Мак. - И не имею
привычки раздавать приметы своих людей. Особенно если агент выполняет
опасное задание.
- Тогда, - заметил я, - здесь творится непонятное...
И вкратце поведал о Пейтоне.
- Начальник охраны? - задумчиво повторил Мак. - И знает, кого нужно
высматривать?
- Да, сэр. Он оплошал, не сразу раскусил нас, уже взялся было изображать
Великого Инквизитора... Но едва подметил женщину и пикап, сотворил, поворот
на сто восемьдесят градусов и вежливо раскланялся.
- Понимаю, - сказал Мак. - И разберусь в этом. А вы беспечны. И
невнимательны, как токующий глухарь, Связываться с Пейтоном не следовало.
- Никак нет, сэр. Я прочесывал город, искал Вигвам. И не рассчитывал
налететь на комитет по встрече.
- Легкомыслие... Учитывая дату... И сборище. Голос Мака внезапно
потеплел:
- Что ж, мы ведь учитывали подобную возможность? Постарайся изо всех сил,
Эрик. Я не хотел... Просто нынешнее положение на Олимпе немного раздражает.
- Понимаю, сэр. Оно всегда раздражает.
- Людям, помешанным на политической благонадежности, не втолкуешь ничего.
Не поймут, что политика в нашем деле особой роли не играет, а от агента
совершенно иные качества требуются.
- По-прежнему честят вас на все корки из-за перебежчицы?
- А ты как думаешь? Если агент переметнулся - расхлебывать и
расхлебывать... Никаких сведений ниоткуда, ты доложил первым. Постарайся
работать осторожно, мягко, без пальбы и кинжалов: дорожные катастрофы,
падения из окон, сердечные приступы - ограничься этим, сделай милость...
Прощальный подарок получил?
- Да, сэр. Уже ношу.
- Модель усовершенствована. Потом, если доведется применить, представишь
отчет и пожелания. Фольгу снимешь как обычно. Желаю удачи...
- Потребуется, сэр. Я довел девицу до белого каления. Теперь ей только
нужно предоставить удобную возможность, и...
- Предоставь, пожалуйста, - сказал Мак. - Терпеть не могу просить своих
людей работать наживкой, да выхода нет. И времени мало...
- Конечно, - ответил я. - Всего доброго, сэр.
Я повесил трубку и немного постоял в раздумье. Вышел из остекленной
кабины.
Жизнь текла своим чередом. Примчался и затормозил автомобиль. Где-то у
колонки с бензином призывно зазвенел колокольчик. Хозяин допил кофе, открыл
дверь, вышел наружу. Имя его крупными буквами значилось прямо над входом:
"ВЕГМАНН".
Верзила направился к машине. Армейский джип, за рулем обосновался юный
солдатик. Наитие сразило меня отнюдь не сразу. Оно возникало постепенно,
сначала копошилось на дне сознания, развивалось, крепло, но по-настоящему
запело в мозгу, лишь когда я вышел за пределы освещенной заправочной
станции.
Запело - неверное слово. Иерихонской трубой затрубило! Я чуть не
остановился и не обернулся - удостовериться, но это было бы уж совсем
любительским занятием. И без того оскандалился, Пейтону в лапы угодил... О
каковой глупости Мак отозвался со справедливым ехидством.
Я шагал беспечно и неторопливо, покуда бензоколонка не скрылась за
поворотом. Лишь тогда вынул я полученную утром квитанцию, разгладил и
разглядел как следует при свете уличного фонаря.
На бумажке значилось:
Заправочная и ремонтная станция Вегманна. Кариньосо. Новая Мексика.
Я стоял столбом и глядел на желтоватый прямоугольник, покуда в том, что я
привык - видимо, без достаточных оснований - именовать своим головным
мозгом, происходили мятежи, перевороты и катаклизмы.
Вегманн, думал я, Вегманн! Весь день мы шатались, разыскивая индейский
шалаш, вигвам, а вигвама не было! Вигвам - Вегманн... Могло оказаться
простым совпадением.
Простым совпадением также могло быть и то, что Гейл Хэндрикс привередливо
отмахнулась от прочих городских бензоколонок и старательно вывела меня
именно сюда. Сказала: "какое чистое, опрятное место!"
Возможно. Только три предыдущих, мелькнувших мимо пикапа заправочных
станции были ничуть не менее опрятны.

Глава 17
Дабы я немедля узрел последствия и вполне прочувствовал всю глубину
свершенного зверства, Гейл оставила настольную лампу включенной. Говоря
строго, это было психологическим просчетом, ибо полный мрак и неизбежное
первоначальное недоумение действуют на нервы куда сильнее.
Намокший от пролитых слез носовой платок, зажатый в бессильно повисшей
руке, тоже выглядел небольшим преувеличением. Однако в целом драму
разыгрывали на пятерку с минусом. Ибо, свалившись поперек постели, Гейл
блистательно позабыла скинуть измызганные туфли.
Она дозволила мне всласть налюбоваться содеянным, потом вздрогнула и
привскочила.
- Ох... Я не слышала... Уснула, наверное... С минуту я разглядывал
женщину и совершенно искренне жалел. Она хорошо работала - по-настоящему
хорошо; но все же оставалась любительницей. Рано или поздно столкнется с
положением, выпутаться из которого уже не сумеет.
- Плакать изводили? - осведомился я, изображая гнуснейшую ухмылку. - Что
огорчает вашу неотразимость? Вынужденное расставание с незаменимым
господином Хелмом?
- Ты! Наглая, высокомерная, невыносимая скотина!..
- Вот, - предложил я, извлекая из кармана собственный платок:
- возьми сухой. Утрись и высморкайся.
- Ну почему, почему я встречаю только чудовищ? Почему не могу наткнуться
на просто... хорошего... доброго мужчину? Хоть капельку доброты можно у
вашей породы сыскать? Неужто многого прошу?
- Гейл, - отозвался я, - Гейл, послушай... В порядке приличествующего
извинения - единственно доступного безмозглому похотливому самцу, - я обнял
женщину и весьма основательно расцеловал. Потянулся к застежкам на юбке.
- Погоди, - выдохнула Гейл. - Погоди... Уже простила... Только давай
займемся любовью по-настоящему.
Настал мой черед говорить оборванными, эллиптическими вопросами:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.