воровство при передаче платка. Как я понял, вы, адвокат, потребовали
гарантий в том, что вашим свидетелям предоставят право выступить в суде, а
обвинение не станет их запугивать.
коллегии адвокатов! - взревел Клод Драмм.
тяните лапы к моим свидетелям.
держать себя в рамках приличия. Мистер Драмм, вам хорошо известно, что
требование адвоката Мейсона вполне законно Если защита вызывает кого-то в
качестве свидетеля, вы не должны беспокоить этого человека.
ее к выходу. Как только он открыл дверь, их ослепила яркая вспышка. Девушка
вскрикнула и закрыла лицо.
первые полосы газет. Мейсон довольно улыбнулся.
на Мей Сибли.
рассказать обо всем, - он поклонился и тоже направился к выходу.
девушку и, перекрикивая друг друга, начали задавать вопросы.
свет и поставил на стол Деллы Стрит кожаный чемодан. Достав из кармана
перчатки и надев их, Мейсон открыл чемодан и вынул из него портативную
пишущую машинку, несколько чистых листов бумаги и конверт с маркой. В этот
момент в приемную вошла Делла.
закончить заседание?
комиссию.
несколько женщин и попросил Сэма Марсона определить, кому из них он отдал
платок. Или я мог бы указать на одну из женщин, сказать, что, по-моему,
именно она взяла платок, и спросить, согласен ли он со мной.
очень смутно запомнил ту женщину. Я и сыграл на этом, использовав мисс
Сибли. Она оделась, как Бесси Форбс, надушилась теми же духами, и водитель,
не колеблясь, отдал ей платок. К тому же я понимал, что прокуратура сможет
убедить водителя. Они показывали ему Бесси Форбс не меньше десяти раз.
Причем делали это как бы невзначай, и буквально загипнотизировали его.
Во-первых, они сказали, что она ехала в его машине. Потом устроили очную
ставку и заявили Бесси Форбс, что водитель опознал ее. Она, разумеется,
промолчала и вообще не ответила ни на один вопрос. Для Сэма Марсона ее
молчание означало признание в том, что она действительно ездила с ним на
Милпас Драйв, а потом забрала у него платок. Мало-помалу уверенность в этом
все возрастала и, наконец, он уже не сомневался в том, что в тот вечер он
дважды встречался с Бесси Форбс. Это обычная практика обвинения. Они так
умело натаскивают свидетелей, что, выступая в суде, те убеждены в своей
правоте.
передал его властям. Иначе они искали бы его гораздо дольше.
манере и сумел добиться своего прежде, чем прокурор разобрался в
происходящем. И все. Не снимайте перчатки, Делла.
остались отпечатки наших пальцев.
он подошел к двери и запер ее. - Возьмите лист бумаги и вставьте его в эту
портативную машинку.
индивидуальными особенностями, можно сказать, своим почерком. Опытный
эксперт легко определит не только марку машинки, на которой напечатана
бумага, но и саму машинку.
наклонился и начал отгибать державки букв.
сделаете?
за стол, вставила в машинку чистый лист бумаги.
газете. Мисс Уокер упоминает о высказанных мной, причем неоднократно,
намерениях умереть на эшафоте. Рассказала она и о том, что большую часть
времени я, с биноклем в руках, наблюдал за домом Клинтона Форбса, известного
в этом городе под именем Клинтона Фоули.
следовало арестовать меня и Паолу Картрайт, намекая, что один из нас
ответственен за смерть Клинтона Форбса. Подобное обвинение совершенно
необоснованно. Я не стрелял в Клинтона Форбса, но убил свою жену, Паолу
Картрайт. Учитывая сложившуюся ситуацию, я пришел к выводу, что публика
должна знать правду..."
слово.
нашими друзьями. Я знал, что Клинтон - бабник, но, тем не менее, он мне
нравился. Он волочился за несколькими женщинами, но я даже не подозревал,
что моя жена входит в их число. Правда обрушилась на меня, как гром с ясного
неба. Мое счастье и семья разбились вдребезги. Я поклялся разыскать Клинтона
Форбса и убить его, как бешеную собаку.
Милпас Драйв под именем Клинтона Фоули. Я снял соседний дом и нанял глухую
экономку, чтобы она не сплетничала с соседями. Прежде чем убить Форбса, я
хотел узнать распорядок его дня и понять, как он относится к Паоле и
счастлива ли она. Поэтому почти все время я проводил у окна с биноклем в
руке. Мало-помалу мне стало ясно, что Паола глубоко несчастна.
направился к дому моего врага. Я хотел убить его и увезти свою жену. Через
экономку я направил моему адвокату письмо, в которое вложил завещание.
Клинтона Форбса. У него была овчарка по имени Принц, которая хорошо меня
знала. Вместо того, чтобы залаять, Принц завилял хвостом и, подойдя, лизнул
мне руку. Я потрепал его по голове, прошел в библиотеку и там неожиданно
столкнулся со своей женой. Увидев меня, она испуганно вскрикнула. Я схватил
ее за горло и пригрозил задушить, если она не замолчит.
несколько вопросов. Оказалось, что Телма Бентон - любовница Клинтона Форбса,
причем их роман начался задолго до отъезда из Санта Барбары. В доме Паола
осталась одна, так как Форбс с Телмой Бентон куда-то уехали, а А Вонг,
повар-китаец, ушел к друзьям. Я сказал Паоле, что собираюсь убить Форбса, и
предложил ей уйти со мной. Она попыталась меня отговорить и заявила, что не
любит меня и не найдет со мной счастья. Она пригрозила позвонить в полицию и
рассказать о моих намерениях. Она даже направилась к телефону. Я попытался
остановить ее, она закричала и я схватил ее за горло.
ее, а она смотрела на меня, как на пустое место. Она хотела спасти человека,