read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и США станут хуже некуда. Кое-кто будет потирать руки...
- Что вы намерены делать?
У Стива Уильямса, кажется, даже лицо почернело.
- Я сбился с ног - не знаю, где это должно произойти... Они опередили
меня! Мистер Грегори сказал, когда мы разговаривали с ним по телефону:
"О'кей, Стив! Мы - на коне, я уточнил место!" Лейк-Плэсид мал, чтобы
заблудиться, но слишком велик, чтобы найти надежное местечко и без помех
пальнуть из снайперской винтовки... А тот парень, кубинец из "бригады
2506", дело свое знает, чтоб мне с этого места не сойти!
То, что я услышал, выглядело чудовищно, но не было таким уж
невероятным. Нужно знать Америку, где стреляют в собственных президентов,
чтобы не сомневаться, насколько реально появление убийцы, который поднимет
винтовку против спортсмена. Мне почудилось, что я слышу выстрел, эхо от
которого прокатится по миру, потому что это будет выстрел не столько в
олимпиаду, сколько в хрупкий, неустойчивый мир.
"Ты уж совсем спятил, - одернул я себя. - Ерунда какая!"
- Это всерьез, сэр, - сказал Стив Уильямс, словно прочитав мои мысли.
- Давайте документы, и мы обратимся с официальным протестом,
попробуем...
- Так можно сделать у вас дома. Не забывайте, что вы - в Америке, -
охладил Уильямс. - А потом, мистер Романько, с этими парнями у меня
собственные счеты. Мистер Грегори был для меня не просто шефом. Он
поверил, что я - человек, а не подонок, хоть я не скрыл от него ничего,
что делал прежде. И будь у меня десять жизней - все бы отдал, чтоб
отомстить.
- Я, кажется, могу помочь вам, Уильямс...
Стив Уильямс посмотрел на меня как на сумасшедшего.
Я встал из кресла и пошел к шкафу, где висела моя куртка. Залез в
правый карман и нащупал патрон, найденный на полянке. Подошел к Стиву
Уильямсу почти вплотную и протянул ему кулак. Он недоумевающе смотрел то
на меня, то на стиснутые пальцы, удерживающие что-то. Сердце у меня
захлебывалось в груди. Я медленно разжал кулак.
Уильямса точно подбросило на месте.
- Откуда у вас это? - вскричал он, выхватив патрон. Подскочил поближе
к настенному бра и крутил его, едва не обнюхивая. - Откуда?!
- С Уайтфейс, - сказал я и коротко рассказал о приключении в горах, о
вытоптанной полянке и гильзах, валявшихся в снегу.
- Теперь бы их ни за что не найти, там снегу намело... - проговорил,
углубившись в собственные мысли, Уильямс. - Так вот где они выбрали
местечко... тем лучше... тем лучше... Да, но как я сам найду его?
Уильямс повернулся ко мне.
- Сэр... мистер Романько... понимаю, что вы...
- Я тоже любил Дика Грегори, Уильямс, я покажу, где это место. Только
нам понадобятся лыжи - вам и мне. Завтра на рассвете мы отправимся в путь,
потому что мне непременно нужно быть на открытии олимпиады... и даже чуть
раньше.
- В шесть утра машина будет ждать внизу - у магазина "Адидас" -
знаете?
- Знаю...

День тринадцатого февраля выдался ветреным, мороз пробирал, несмотря
на то, что солнце выглянуло с самого раннего утра; я долго не мог
отогреться, меня лихорадило. Но, видно, дело не в погоде - не в ней одной,
во всяком случае.
Лейк-Плэсид, еще вчера мрачный и недовольный, сегодня шумно
праздновал начало волнующего, радостного и чуть-чуть ярмарочного
двухнеделья, знаменовавшего очередные зимние Олимпийские игры: толпы людей
переполнили улицы, и машины отступили перед этим человеческим нашествием,
без движения застыли вдоль обочин дорог, а то и посередине, их обтекали
живые реки и уносились прочь. Лица у людей добрые, веселые, не сыщешь
разочарованной или скучной физиономии. Играли, не переставая, оркестры,
бессильные перед человеческой лавиной полицейские давно перестали
руководить движением и лишь подсказывали, куда лучше свернуть, чтобы
попасть на нужную трибуну на стадионе, где вот-вот начнется церемония
открытия Игр.
Нас с Наташкой толкали, со смехом извинялись, кого-то толкали мы, и
Натали еще теснее прижималась ко мне. В этом вавилонском столпотворении
еще острее чувствовали, как мы нужны друг другу.
- Ты меня любишь? - вдруг спросила Наташка.
- Мне без тебя просто нет жизни, - сказал я, и в этом не было ни
грамма преувеличения. Хотелось рассказать, как вдруг меня охватила тревога
там, на Уайтфейс, застала врасплох, и я остановился на полдороге, и
Уильямс, едва не налетевший на меня на полной скорости, сумел затормозить
и бросился, быстро-быстро перепрыгивая на лыжах, вверх, ко мне. Глаза его
хищно ощупывали склоны гор, ища опасность. "Что?" - вскричал он. "Нет,
ничего, сердце зашлось, наверное, от скорости..." Он успокоился, но я-то
знал, что не от скорости: внезапно с пронзительной ясностью увидел Наташку
и подумал: "Да как же она без меня?"
И не свойственный людям эгоизм, не чувство собственника, осознавшего,
что он может потерять самое ценное, не страх сковали меня на горе каким-то
душевным параличом, - я понял, как велика моя любовь к Наташе.
Наверно, подобное чувство испытывает человек, бесконечно долго
пробиравшийся по раскаленной пустыне и, завидев зеркальце родниковой воды,
вдруг осознавший, что ему не дано сделать эти несколько последних шагов. Я
понимал всю рискованность нашего появления на горе... "Полегчало?" -
спросил Уильямс. "Да". Он поправил на спине спальный мешок и проверил
пояс. Мы вновь понеслись вниз, никем не замеченные, потому что люди
собрались внизу, в Лейк-Плэсиде, готовились к торжеству открытия...
- Ты совсем не смотришь под ноги, - сказала Наташка.
- Зачем? У меня есть поводырь.
- Нет, на роль поводыря я не согласна.
- Отчего же?
- Это подразумевает зависимость одного от другого.
- Что ж в этом плохого? - продолжал я разыгрывать Наташку.
- Если один человек зависит от другого, он теряет самого себя. Я
люблю тебя больше жизни, хотя бы потому, что не представляю ее без тебя...
Но мы должны быть единым целым, раствориться друг в друге...
- Ты у меня еще и философ...
- Что поделаешь: с кем поведешься, - в тон мне ответила Наташка.
Мы отыскали свои места на трибуне. Ветер свободно гулял в ажурных
конструкциях. Я подумал, что Стиву Уильямсу сейчас не позавидуешь - там,
наверное, бушует пурга, снег молочной пеленой затягивает склоны, и нелегко
различить черную фигуру, выходящую из лесу. Но нет, Уильямс не упустит
своего шанса, не промахнется - в этом я был уверен. Подумал о странном,
почти фантастическом скрещении путей наших и пожелал Стиву - в какой уже
раз! - удачи.
- Олег, хелло! - Еще не обернувшись, узнал Сержа.
- Хелло, старина! Вот мы с тобой дожили еще до одной олимпиады -
разве это не здорово?
- Прав, как всегда! Казалось, сколько их, прекрасных красавиц, мы
перевидели на своем веку... - Серж коварно улыбнулся, бросив исподлобья
взгляд в сторону Наташки, но, уловив мое изменившееся выражение лица,
поспешил добавить: - ...красавиц олимпиад, а все же всякий раз волнуешься,
как новичок!
- Это Наташа, познакомься, - сказал я, и Натали улыбнулась моему
другу такой обворожительной улыбкой, что Сержа бросило в краску.
- Моя Натали! - сказал я твердо. Серж уловил тайный смысл слов и
одобряюще подмигнул.
- Вы прекрасны, девушка! - сказал он, и теперь покраснела Наташка, а
я потерял дар речи, потому что никак не ожидал такого от Сержа - балагура,
отличного репортера, неунывающего человека, никогда прежде и словом не
обмолвившегося о женщине.
- Завтра, Серж, может, послезавтра, я расскажу тебе кое-что
интересное...
- Ты не шутишь? - В нем сразу проснулся охотник за новостями.
- Нет.
- И ты, как мы давно уговорились, никому ни слова, о'кей?
- Ты узнаешь обо всем первым, мы ведь с тобой - не конкуренты, не
правда ли, Серж?
- Еще бы! - заулыбался он, но все же настороженно спросил: - Надеюсь,
мне не придется разыскивать тебя на кладбище? - закончил он вопросом,
напоминавшим мне нашу монреальскую одиссею.
- На каком кладбище? - обеспокоенно спросила Наташка.
- Автомобильном. Я расскажу тебе, Малыш, как-нибудь о той давней
истории... Ведь времени у нас будет теперь предостаточно.
Начался парад, пошли делегации, и сразу стало жарко - ледяной ветер
лишь приятно обдувал разгоряченные лица. Что таится в них, в Олимпийских
играх, возрожденных Пьером де Кубертеном, добрым человеком с парижской
улицы Удино, где - я представил себе - осенью тихо кружатся золотые
каштановые листья и незримо живет дух человека, заглянувшего в будущее?
Теперь тысячи и миллионы живут в этом прекрасном настоящем, потому что
здесь, на Играх, человечество словно обретает себя в нашем сложном мире.
Разве найдется хоть один честный человек, хоть раз испытавший на себе
объединяющее и вдохновляющее влияние олимпиады, который бы сказал, что это
никому не нужно? Вот потому-то в этот самый миг и заряжает свою винтовку с
оптическим прицелом некто с пустыми глазами и целится, целится... в нас с
вами, в наше будущее, в наши мечты.
И когда олимпийский огонь, набирая силу, разгорался в чаше, медленно
поднимавшейся вверх, к солнцу и белым облакам, я крепко прижался к Натали,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.