обычно ее встречал, и полиция будет следить за этим местом. Но всегда ли они
следят за ней?
его, как магнит. Припарковав мотоцикл, он пошел по Бонд-стрит. Отсюда
просматривалась почти вся Харт-роуд.
человек пришел на свидание, а девушки все нет.
рядом с ним девушка. Он узнал их. Это были Маннеринг и Анна.
пистолет. Но стрелять Кертни не стал, с такого расстояния можно
промахнуться. Куда они поехали с Маннерингом? Домой?
Заметив "Лагонду" у поворота в Гайд-парк, пролетел мимо нее и направился в
сторону площади Виктории, там свернул к тротуару. Они проехали мимо, и
Кертни понял, что Маннеринг направляется на площадь Слоан.
телефонную будку. Быстро нашел адрес Маннеринга - 21 С, Грин-стрит, Челси.
представлял опасность. На глаза попалась двухместная малолитражка. Кертни
подошел к ней. Опять удача. Дверца не заперта.
ключей из собственной связки, но они не подходили.
какой-то человек. Кертни вытащил пистолет.
ничего не подозревающего хозяина машины. Выскочив, нанес тому несколько
страшных ударов в лицо.
ключи.
"лагонду".
полиция наблюдает за домом.
стоит в отдалении от остальных зданий. Было очень темно, и вроде никаких
посторонних наблюдателей.
через него, и он очутился в небольшом саду.
металла. Кертни взглянул вверх и увидел целый ряд таких пластинок.
залезть на нее - что может быть проще?
взбираться по этой "лестнице".
Глава 26
ЛЕСТНИЦА БАРОНА
после обеда. Зазвонил телефон.
сегодня вечером и убил его двумя выстрелами. Кертни подстрелил человека,
который вел наблюдение за конторой Брайса-Мы удвоили охрану дома Морриса,
сейчас я удвою охрану и у твоего дома.
этом Анне и Лорне. Читтерингу можно, он без причины паниковать не будет.
как зеницу ока. Кертни совсем сошел с ума. Он уже прикончил Брайса, ранил
одного из людей Бристоу и что-то еще замышляет. Я тут пока занят. Скажи
Анне, что к семи я не смогу прийти, и, ради Бога, пусть она останется у
тебя, пока полиция не схватит Кертни.
началось с насилия при ограблении, похоже, этим и закончится, - а ему самому
остается сидеть и ждать известий от Бристоу.
драгоценностями, подсунул Кертни фальшивые камешки, и наверняка это сошло бы
ему с рук.
разыскивается Кертни.
окончательно обезумел, дела приняли бы еще более скверный оборот.
газете. Но ведь это не страшно?
приоткрытой. Маннеринг слышал, как ответила Этель:
металлическим пластинам, вделанным в стену и образующим подобие лестницы.
Между собой они ее звали Спуск Барона. Когда Джону надо было зайти в дом или
выйти из него так, чтобы об этом не узнала полиция, он пользовался этой
лестницей. Некоторые из пластин были вделаны, когда встал вопрос о
сооружении пожарной лестницы, другие Джон изготовил собственноручно.
ушли в столовую.
***
подошла к окну. Увидеть его она могла, только высунувшись из окна, но на
какой-то миг Кертни показалось, что именно это и хочет сделать женщина.
Мгновенно сунул руку в карман за пистолетом. Окно открылось на несколько
дюймов. Кертни схватился за следующую пластину. Мысль о падении даже не
возникла, страха не было. Добрался до окна. Это была кухня. В ней никого не
было, и дверь была закрыта. Кертни напрягся и пошире распахнул окно; створки
поддались легко, почти без шума. Протиснул тело в проем, продолжая держать
руку в кармане с пистолетом. Все тихо, никаких следов тревоги. Встал на
подоконник и спрыгнул на пол.
направился к двери. Приоткрыв ее, увидел горничную, накрывающую на стол. Все
остальные двери, ведущие в столовую, были закрыты. Он шагнул к ближайшей,
слегка приоткрытой, увидел мужскую руку, лежащую на письменном столе.
ключ. Замок щелкнул.
взмахнула руками. Кертни выстрелил в нее. С криком она рухнула на пол. Из
комнаты, где он запер Маннеринга, раздавались разъяренные крики, какие-то
возгласы были слышны и в другой комнате. Открылась дверь. Появилась
незнакомая ему женщина, из-за плеча которой выглядывала Анна Штафер.
тебе "привет", Анна.
***
в замке ключа. Он вскочил на ноги, и в эту минуту прозвучали выстрел и крик.
Из-за закрытой двери выстрел казался совсем негромким. Джон бросился к
двери, но сразу же остановился.
позаботился несколько лет тому назад.