read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



судьбы, трагически вздрагивал, кашлял и твердил замогильным голосом:
- Ничего, ничего, дорогая! Надеюсь, бридж доставил тебе удовольствие?
Не беспокойся обо мне. Даже если я простудился, это, право, не имеет
значения. Сейчас война!
На другой день, за завтраком, Таппенс заметила, что атмосфера несколько
напряжена. Миссис Перенна разжала губы только для того, чтобы отпустить
несколько едких замечаний, после чего не вышла, а прямо-таки вылетела из
комнаты. Блетчли, намазывавший на хлеб толстый слой повидла, негромко
усмехнулся.
- Кажется, потянуло холодком, - заметил он. - Ну что ж, этого следовало
ожидать.
- Что-нибудь случилось? - осведомилась мисс Минтон и, затрепетав от
радостных предвкушений, вытянула вперед тонкую шею.
Майор окинул глазами аудиторию. За столом сидят мисс Минтон, миссис
Бленкенсоп, миссис Кейли и миссис О'Рорк. Миссис Спрот и Бетти уже вышли.
Пожалуй, можно рассказать.
- Речь идет о Медоузе, - сообщил он. - Всю ночь где-то прокутил. До сих
пор не вернулся.
- Что? - вырвалось у Таппенс.
- Наш Медоуз - парень не промах, - рассмеялся Блетчли. - Мадам Перенна,
естественно, злится.
- Ах, боже мой! - вскрикнула мисс Минтон, заливаясь краской.
Миссис Кейли была явно шокирована. Миссис О'Рорк только усмехнулась.
- Миссис Перенна мне все уже рассказала, - призналась она. - Что
поделаешь! Мужчина - всегда мужчина.
- Но с мистером Медоузом могло что-нибудь случиться, - проблеяла мисс
Минтон. - Вдруг он угодил под автомобиль?
- Думаю, что именно так он все и объяснит, - ответил майор. - Налетела
машина, сбила его, и бедняга пришел в себя только утром.
- Может быть, он в больнице?
- Нам дали бы знать: у него при себе удостоверение личности.
- Боже мой! - вздохнула миссис Кейли. - Что скажет мистер Кейли?
Ответа на этот риторический вопрос не последовало. Таппенс с видом
оскорбленного достоинства встала и вышла из комнаты.
- Бедный старина Медоуз! - прыснул со смеху Блетчли, как только дверь
за ней затворилась. - Его отлучка не по вкусу прелестной вдовушке. Она уже
думала, что подцепила его.
- Майор Блетчли! - проблеяла мисс Минтон.
- Помните Диккенса? - подмигнув, отозвался отставной вояка. -
"Остерегайся вдовушек, Сэмми!"
Непредвиденное исчезновение Томми несколько встревожило Таппенс, но она
попыталась успокоить себя. Вероятно, он кое-что разузнал и пошел по горячим
следам. Понимая, как в их условиях трудно поддерживать связь,
Бирсфорды заранее договорились не поднимать паники преждевременно, если
одному из них придется отлучиться, не Предупредив другого. Договорились они
и о некоторых уловках, к которым будут прибегать в подобных случаях. По
словам миссис Спрот, миссис Перенна вчера вечером куда-то уходила. А так лак
сама хозяйка категорически отрицает этот факт, ее отлучка становится
особенно интересным поводом для размышлений. Возможно, Томми выследил ее и
обнаружил нечто такое, что требует его неустанного наблюдения. Тогда он, без
сомнения, либо свяжется с Таппенс одним из условных способов, либо скоро
вернется.
И все-таки Таппенс не удавалось подавить в себе тревогу. Она решила,
что роль миссис Бленкенсоп вполне позволяет ей проявить известное
любопытство и даже беспокойство, и без долгих размышлений отправилась на
поиски миссис Перенны.
Миссис Перенна не проявила склонности распространяться на эту тему и
сразу же дала понять, что подобное поведение ее постояльца нельзя ни
извинить, ни обойти молчанием.
День прошел, а мистер Медоуз так и не объявился. Под вечер, уступив
настояниям обитателей "Сан-Суси", хозяйка крайне неохотно согласилась
наконец позвонить в полицию. Пришел сержант и занес в записную книжку
обстоятельства дела. При этом выяснились некоторые факты. Мистер Медоуз
вышел из дома капитана Хейдока в половине одиннадцатого. Оттуда он вместе с
неким мистером Уолтерсом и доктором Кэртисом дошел до самых ворот
"Сан-Суси", где распрощался со спутниками и свернул в аллею. С этой минуты
мистер Медоуз как бы растаял в пространстве.
Таппенс наметила для себя две версии.
Во-первых, Томми мог заметить в аллее миссис Перенну и юркнуть в кусты,
а затем пойти за ней по пятам. Если у нее было с кем-то свидание, он,
вероятно, последовал за этим человеком, а она вернулась в "Сан-Суси". В
таком случае он, видимо, цел и невредим, и чем старательнее полиция будет
его искать, тем больше затруднений доставит ему. Вторая версия была куда
менее приятной. Наглядно она представлялась Таппенс либо в образе миссис
Перенны, которая "с растрепанными волосами и вся запыхавшись" возвращается в
"Сан-Суси", либо в образе миссис О'Рорк, появляющейся в дверях веранды с
тяжелым молотком в руке.
Молоток этот наводил Таппенс на размышления самого трагического
свойства. В самом деле, как он очутился в аллее? Кому и зачем он там
понадобился? На второй вопрос ответить было куда труднее, чем на первый. Тут
многое зависело от того, когда именно вернулась домой миссис Перенна. Это
произошло, несомненно, около половины одиннадцатого, но, к сожалению, ни
одна из дам, игравших в бридж, не взглянула на часы. Миссис Перенна сердито
заявила, что выходила только посмотреть, какая на улице погода. Но человек,
вышедший на минуточку за двери дома, не может запыхаться. Хозяйка была явно
раздражена тем, что ей не повезло и миссис Спрот увидела ее: она
рассчитывала, что все четыре дамы поглощены бриджем.-
Когда же это точно было?
Из разговоров Таппенс выяснила, что все ее партнерши высказываются на
этот счет крайне неопределенно. Если время совпадает, наиболее
подозрительной фигурой становится миссис Перенна. Но возможны и другие
варианты. В момент возвращения Томми отсутствовало еще трое обитателей
"Сан-Суси". Майор Блетчли был в кино, но он ходил туда один. Кроме того, он
так настойчиво и с такими подробностями пересказывал содержание фильма, что
подозрительный человек мог бы усмотреть в этой настойчивости желание
установить свое алиби. Затем есть еще мистер Кейли, который, несмотря на
свою мнительность, ни с того ни с сего отправился один гулять по саду. Не
забеспокойся миссис Кейли о состоянии своего супруга, никто не узнал бы об
этой прогулке и все считали бы, что мистер Кейли, укутанный в плед,
покоится, как мумия, в кресле на террасе. Кстати, идти на такой риск, как
длительное пребывание ночью на воздухе, - это на него очень непохоже.
И наконец, опять-таки остается миссис О'Рорк, с улыбкой размахивающая
молотком...
- В чем дело, Деб? Чем мы так расстроены, девочка?
Дебора Бирсфорд вздрогнула от неожиданности, но тут же рассмеялась:
перед девушкой, сочувственно глядя на нее карими глазами, стоял Тони
Марсден. Тони ей нравился. Умный парень и считается в шифровальном отделе
восходящей звездой, хотя работает недавно.
- А, пустяки, - ответила она, - семейные дела. Ты ведь знаешь, что это
такое.
- Да, родственники - нудная штука. Твои старики что-нибудь выкинули?
- По правде сказать, меня беспокоит мама.
- Почему? Что случилось?
- Понимаешь, она уехала в Корнуолл к старой тетке. Ей семьдесят восемь,
она выжила из ума и совершенно невыносима.
- Мрачная картина! - сочувственно отозвался молодой человек.
- Конечно, с маминой стороны это очень великодушно. Но она и без того
подавлена - ей, видите ли, не дают работать на победу, никто не нуждается в
ее услугах, В прошлую войну она была сестрой в госпитале и занималась еще
всякой всячиной, но теперь, разумеется, другое дело. Так вот, маму все это
так расстроило, что она решила пожить в Корнуолле у тети Грейси, покопаться
в саду и так далее.
- Здравое решение! - одобрил Тони.
- Да, для нее это самый лучший выход. В ней ведь до сих пор столько
энергии! - снисходительно сказала Дебора. - Значит, все в порядке?
- Не совсем, хотя еще позавчера, получив ее письмо, я была просто
счастлива за нее. Что же тебя беспокоит?
- А то, что я попросила Чарлза - он как раз поехал в те края к своим -
навестить маму. Он заехал к ней, а ее там не оказалось,
- Как не оказалось?
- Так. Она туда и не приезжала. Вовсе не приезжала.
- Странно! - несколько растерявшись, пробормотал Тони. - А где твой...
э-э... отец?
- Мой старик? Где-то в Шотландии. Служит в одном из этих унылых
министерств, где только и делают, что подшивают бумаги да снимают с них
копии.
- Твоя мать, наверное, поехала к нему.
- Нет, это в секретной зоне, и женам въезд туда воспрещен.
- Гм... Ну, значит, она уехала... в другое место. Тони окончательно
пришел в замешательство - особенно потому, что Дебора не сводила с него
больших грустных глаз, в которых застыла тревога.
- Но зачем? Это очень странно. Ведь все мамины письма полны рассказами
о тете Грейси, саде и прочем.
- Понятно, понятно, - заторопился Тони. - Конечно, ей хочется, чтобы ты
думала... Но в наше время... Словом, я хочу сказать, что человеку нужно
иногда проветриться.
Тревога в глазах Деборы немедленно сменилась гневом.
- Если ты полагаешь, что мама решила провести конец недели с кем-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.