АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Ну, тогда я пошел.
И вдруг миссис Колтроп воскликнула:
-- Как мы глупо себя ведем! Шарлатанство! Верим в шарлатанство! Хочешь
не хочешь, а мы воспринимаем его так, как это нужно им.
Возможно, она была права. Но я уже ничего не мог с собой поделать.
Джинджер позвонила через два часа.
-- Врач был, -- сказала она. -- Удивлялся чему-то, но потом решил --
грипп. Сейчас все кругом болеют. Велел мне лежать, сам пришлет лекарства.
Температура поднялась. Но ведь при гриппе всегда температура?
Сквозь привычный задор в голосе Джинджер слышались тоскливые нотки.
-- Вы скоро поправитесь, -- отвечал я уныло. -- Слышите? Скоро попра-
витесь! Очень вам плохо?
-- Ну... лихорадит, всю ломит, все болит, ноги, руки. И такой жар...
-- Это от температуры, дорогая моя. Слушайте, я сейчас приеду. Сейчас
же. И не возражайте.
-- Хорошо. Я так рада. Марк, что вы приедете. Не очень-то я на поверку
храбрая...
2
Я позвонил Лежену.
-- Мисс Корриган больна, -- сказал я.
-- Что?
-- Вы же слышали. Больна. Вызывала своего врача. Он сказал, возможно,
грипп. Может, да. А может, нет. Не знаю, что вы могли бы сделать. Един-
ственное, пожалуй, это найти какогонибудь специалиста.
-- Какого специалиста?
-- Психиатра, психоаналиста или психолога. Специалиста по внушению,
гипнозу и так далее. Ведь есть же люди, которые этим занимаются?
-- Конечно, есть. По-моему, вы совершенно правы. Возможно, это просто
грипп. Но вдруг действительно какая-то психоистория, о них ведь так мало
известно. Послушайте, Истербрук, а вдруг это поможет нам все раскрыть?
Я швырнул трубку. Возможно, мы и узнали о новом психологическом ору-
жии, но меня сейчас заботила только Джинджер, отважная и напуганная. Нача-
лось как игра в полицейских и воров. Но, видно, это вовсе не игра. "Белый
Конь" -- страшная реальная сила. Я уронил голову на руки и застонал.
Глава XX
РАССКАЗЫВАЕТ МАРК ИСТЕРБРУК
Наверно, мне никогда не забыть эти несколько дней. Они мне представля-
ются каким-то сумасшедшим калейдоскопам. Джинджер перевезли в частную кли-
нику. Я получил разрешение навещать ее только в приемные часы.
Ее доктор не понимал, из-за чего весь этот шум. Диагноз был совершенно
ясный -- бронхопневмония, осложнение после гриппа, есть какие-то непонятные
симптомы, но это бывает нередко. Нет, случай типичный. Антибиотики на неко-
торых не действуют. И все, что он говорил, действительно было правдой.
Джинджер заболела воспалением легких. Ничего таинственного здесь нет. Бо-
лезнь в тяжелой форме.
Я встретился с одним специалистом-психологом. Он задавал мне бесчис-
ленные вопросы и кивал с ученым видом, когда я отвечал. Он пытался лечить
Джинджер гипнозом, но толку не вышло. Я избегал друзей и знакомых, хоть
одиночество и было для меня мучительным.
Наконец в приступе отчаяния я позвонил Пэм в ее цветочную лавку. Не
согласится ли она пообедать со мной? Пэм согласилась с удовольствием. Мы
поехали в "Фэнтази". Пэм весело тараторила, и мне стало легче. Но пригласил
я ее не только за этим. Нагнав на нее сладостную полудрему вкусной едой и
вином, я начал исподволь подбираться к главному. Мне казалось, Пэм знает
что-то, чего не знаю я. Я спросил ее, помнит ли она мою приятельницу Джин-
джер. Пэм ответила: "Конечно", широко раскрыла голубые глаза и спросила,
где Джинджер сейчас.
-- Она очень больна, -- ответил я.
-- Бедняжка.
Пэм выказала все участие, на которое была способна, -- не очень-то
большое, кстати.
-- Она впуталась в какую-то историю, -- сказал я. -- По-моему, она с
вами об этом советовалась. "Белый Конь". Стоило ей огромных денег.
-- О! -- воскликнула Пэм, раскрыв глаза еще шире. -- Значит, это были
вы!
Сначала я не понял. Потом сообразил, что Пэм отождествляет меня с че-
ловеком, чья больная жена стоит у Джинджер на пути к счастью. Она так заин-
тересовалась, что даже "Белый Конь" ее не испугал.
-- Ну и как? Помогло?
-- Все вышло не совсем удачно. Обратилось против самой Джинджер. Вы
слышали о таких исходах прежде?
Пэм не слышала.
-- Но заболеть и умереть должна была ваша жена, так ведь?
-- Да, -- сказал я, смирившись с ролью, которую Джинджер и Пэм мне от-
вели. -- Но вышло наоборот. Вы слышали о чемнибудь таком раньше?
-- Ну, не совсем о таком.
-- А о чем?
-- Да просто, если человек не заплатит... Я одного знала, он не стал
платить. -- Она перешла на испуганный шепот. -- Его убили в метро -- упал
на рельсы, когда подходил поезд.
-- Но, может, это несчастный случай.
-- О нет, -- отвечала возмущенная моими словами Пэм. -- Это ОНИ.
Я подлил Пэм шампанского. Самое нелепое, что я не знал, как ее рас-
спрашивать. Скажу что-нибудь не то, и она спрячется, как улитка в раковину,
тогда больше ни слова не добьешься.
-- Моя жена все болеет, но хуже ей не стало, -- сказал я.
-- Ужасно! -- сочувственно откликнулась Пэм, потягивая шампанское.
-- Что же мне теперь делать?
Пэм не знала.
-- Понимаете, обо всем договорилась Джинджер, я сам ничего не делал. К
кому мне теперь обращаться?
-- Куда-то в Бирмингам, -- ответила Пэм неуверенно.
-- Они теперь там уже закрыли контору, -- сказал я. -- Вы когонибудь
еще не знаете?
-- Эйлин Брэндон, может быть, и знает, но не думаю.
Я спросил, кто такая Эйлин Брэндон.
-- Ужасное чучело. Прилизанная голова. Туфель на гвоздиках никогда не
носит. Никакая.
Пэм пояснила дальше:
-- Я с ней вместе училась в школе. Она и тогда была неинтересная. Ге-
ографию здорово знала.
-- А что у нее общего с "Белым Конем"?
-- Ничего. Просто ей там что-то показалось. И она ушла.
-- Откуда ушла?
-- Из УСП.
-- Что за УСП?
-- Да я толком не знаю. Просто так называется УСП. Что-то про потреби-
телей. Не то учет. Не то расчет. Просто маленькая контора.
-- И Эйлин Брэндон у них работала? Какая у нее была работа?
-- Ну, ходила и расспрашивала -- про зубную пасту, про газовые плиты,
какими кто губками моется. Скука. Не все ли равно?
-- Наверно, УСП не все равно.
Я почувствовал легкое волнение. Женщина, которая исповедалась отцу
Горману в ту ночь, тоже работала в подобной конторе. И кто-то в этом роде
побывал у Джинджер на ее новой квартире. Тут есть какая-то связь.
-- А почему она ушла из этой конторы? Работа неинтересная?
-- По-моему, нет. Они хорошо платят. Просто ей стало казаться, будто
там что-то нечисто.
-- Ей показалось, что они связаны с "Белым Конем"? Это?
-- Да не знаю. В этом роде... В общем, сейчас она работает в одном ба-
ре на Тоттенхэм Корт Роуд.
-- Дайте мне ее адрес.
-- Она не ваш тип.
-- Я не собираюсь за ней волочиться, -- резко ответил я. -- Мне нужно
кое-что узнать об УСП. Хочу купить акции одной такой фирмы.
-- Понимаю, -- сказала Пэм, совершенно удовлетворенная моими объясне-
ниями.
Больше из нее ничего нельзя было вытянуть, мы допили шампанское, я от-
вез ее домой и поблагодарил за чудесный вечер. Утром я пытался дозвониться
Лежену, но безрезультатно. Однако с великими трудностями я поймал Джима
Корригана.
-- Что сказал этот психологический деятель, которого вы приводили к
Джинджер?
-- Разные длинные слова. По-моему, Марк, он сам ни черта не понял. А
воспалением легких каждый может заболеть -- ничего в этом таинственного
нет.
-- Да, -- ответил я. -- И несколько человек из того списка умерли от
воспаления легких, опухоли мозга, эпилепсии, паратифа и других хорошо из-
вестных болезней.
-- Я знаю, вам нелегко. Но что можно сделать?
-- Ей хуже?
-- Да.
-- Значит, нужно действовать.
-- Как?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26
|
|