ребячество. Из-за этого своего чисто детского предубеждения она и убежала,
что тоже довольно нелепо, взрослый человек такого делать не стал бы.
поведение, - беззаботно добавила она. - А кстати, как обстоят дела с этим
кузеном? Он еще здесь, в доме?
поставила всех в неловкое положение. - Миссис Фоллиат вздохнула. - Однако,
если он собирается здесь еще задержаться, мы сможем повлиять на нее, чтобы
она вела себя должным образом.
спрашиваю, к делу не относится. Но, миссис Фоллиат.., вы же понимаете, нам
приходится действовать в довольно широких пределах. Теперь поговорим,
например, о мисс Бруис. Что вы знаете о мисс Бруис?
за секретаршу, и за экономку. Не представляю, что бы они без нее делали.
здесь, когда она приехала с ними...
своих начальников. Ну, вы понимаете, о чем я говорю... Но это, наверное,
естественно.
или леди Стаббс?
что понесет их Марлин. Но я не знаю, просил ли ее кто-нибудь об этом. Лично
я точно не просила.
Легг, вероятно, тоже в это время находилась там?
раз был приток посетителей - с автобуса из Торки, и, помню, я посмотрела -
ни одного знакомого лица. Значит, подумала я тогда, одни туристы. Миссис
Легг, наверное, пришла пить чай позже.
Пожалуй, на этом и поставим точку. Благодарю вас, миссис Фоллиат, вы были
очень любезны. Мы надеемся, что леди Стаббс скоро вернется.
ее стороны заставлять нас так волноваться. Я уверена, что с моей девочкой
ничего не случилось, ничего плохого. - Но эти последние слова она произнесла
с какой-то неестественной бодростью.
рыжие волосы и немного веснушчатое лицо.
дорогая, вы уже слышали об этом ужасном несчастье?
опустилась на стул. - Я просто потрясена. Понимаете, это настолько нелепо,
что никак не верится... Боюсь, что ничем не смогу вам помочь. Видите ли, я
весь день гадала и, сидя в этой душной палатке, не знала, что происходит
вокруг.
все положенные в таких случаях вопросы. Например, где вы были между
четвертью пятого и пятью часами?
разговаривала. Боже, как мне хотелось пить! Ну вот, это было в четыре часа,
а в половине пятого я уже опять сидела в своей палатке. Господи, чего я
только не наобещала посетительницам! И мужей-миллионеров, и успехов в
Голливуде, и Бог знает еще чего. Нагадать просто путешествие по морю или
твердить всем "бойтесь прекрасной смуглянки" - это, по-моему, уж слишком
банально.
Ведь, наверное, были еще желающие узнать свою судьбу?
чаю, она была где-то рядом, но мы с ней не разговаривали. Ну а потом я ее не
видела. Мне только что сказали, что она куда-то исчезла? Это правда?
Понимаете, у нее на чердаке не все в порядке. Я думаю, ее просто испугало
это убийство.
дверях столкнулась с Эркюлем Пуаро.
***
половины пятого. Миссис Фоллиат говорит, что с четырех часов тоже там была -
помогала разливать чай, но миссис Легг там не видела. - Потом, немного
подумав, продолжил:
пирожные и фруктовую воду. Майкл Уэйман уверяет, что такая заботливость леди
Стаббс совершенно не свойственна.
сплошь и рядом.
Ведь в девяти случаев из десяти это ровным счетом ничего не значит. Что ж,
придется повозиться, никуда не денешься.
что-то такое, чего ей видеть не следовало, потому ее и убили.
видела.
того, кто его совершил.
думаю. Потому что миссис Фоллиат считает, что она мертва. И что бы миссис
Фоллиат сейчас ни говорила, как бы ни изображала неведенье, она знает: леди
Стаббс уже нет в живых. Миссис Фоллиат, - добавил он, - знает еще много
того, чего не знаем мы
Глава 12
немногочисленное общество. Миссис Оливер, все еще не оправившаяся от
вчерашних переживаний, завтракала в постели. Майкл Уэйман наскоро выпил
чашечку кофе и ушел. За столом сидели только сэр Джордж и преданная мисс
Бруис. Поведение сэра Джорджа свидетельствовало о его душевном состоянии:
есть он не мог. Еда на его тарелке была почти не тронута. Небольшую кипу
писем, которые положила перед ним мисс Бруис, он сдвинул в сторону. Он пил
кофе, но, видимо, делал это совершенно машинально.
свои мысли. Временами с губ его срывалось горестное бормотание:
- Только что оттуда позвонили.
идет речь.
и, несколько раз отхлебнув кофе, сказал:
взвинчены.
с вами об электрификации молочной фермы. А в двенадцать часов будет...
думаете, что человек может в таком состоянии заниматься делами? Когда с ума
сходишь от отчаяния?!
вашей милости будет угодно", так обычно разговаривают с клиентами услужливые
адвокаты, однако ее недовольство было очевидно.