read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Радостно улыбаясь, пастушонок вышел. Жрец оттянул веки глаз Яхмоса,
пощупал, как быстро струится кровь под кожей. Потом, посоветовав ему
заснуть, снова вышел в главный зал.
- По описанию мальчишки ты узнаешь, кто это? - спросил он у Имхотепа.
Имхотеп кивнул. Его отливающие темной бронзой щеки приобрели
болезненно-лиловый оттенок.
- Только у Нофрет было платье из беленого холста. Эту новую моду она
привезла из Северных Земель. Но всю ее одежду замуровали вместе с ней, -
сказала Ренисенб.
- И три нитки бус с львиными головами из золота - это мой подарок, -
признался Имхотеп. - Такого ожерелья больше ни у кого в доме нет. Оно было
дорогим и необычным. Все ее украшения, кроме дешевых бус из сердолика, были
погребены вместе с ней и замурованы в гробнице.
Он воздел руки к небу.
- За что мне столь жестокая кара? За что преследует меня и мстит мне
женщина, к которой я благоволил, которую с почетом ввел в свой дом, а
потом, когда она умерла, должным образом, не скупясь, совершил обряд ее
погребения? Я делил с ней свою трапезу - свидетели могут поклясться в том.
Ей не на что было жаловаться - я делал для нее больше, чем следует и
подобает, и готов был пожертвовать ради нее благополучием кровных своих
сыновей. Почему же приходит она из Царства мертвых, чтобы карать меня и мою
семью?
- Мне кажется, - задумчиво отозвался Мерсу, - что усопшая не желает зла
тебе. В вине, когда ты его пил, яда не было. Кто из твоей семьи нанес
покойной тяжкое оскорбление?
- Женщина, которая сама уже умерла, - ответил Имхотеп.
- Понятно. Ты говоришь о жене твоего сына Яхмоса?
- Да. - Имхотеп помолчал, а потом снова воззвал: - Что мне делать,
достопочтенный Мерсу? Как воспрепятствовать злой воле усопшей, которая
жаждет мести? Будь проклят тот день, когда я впервые привел эту женщину к
себе в дом!
- Да, будь проклят тот день! - низким голосом отозвалась Кайт, появившись в
дверях, ведущих в женские покои.
Глаза ее опухли от слез, а на невыразительном лице запечатлелась такая сила
и решительность, что оно стало значительным. Низкий и хриплый голос ее
дрожал от гнева.
- Будь проклят тот день, когда ты привел Нофрет в наш дом, Имхотеп, ибо тем
самым ты обрек на смерть самого умного и самого красивого из своих сыновей!
Она убила Сатипи и Себека, она чуть не отправила на тот свет Яхмоса. Кто
следующий? Пощадит ли она детей - она, которая посмела толкнуть мою
маленькую Анх? Нужно что-то предпринять, Имхотеп!
- Да, нужно что-то предпринять, - эхом отозвался Имхотеп, с мольбой глядя
на жреца.
Жрец с полным пониманием кивнул головой.
- Пути и способы существуют, Имхотеп. Владея доказательствами того, что
произошло, мы можем начать действовать. Я имею в виду твою покойную жену
Ашайет. Она была родом из влиятельной семьи. Она может воззвать к
могущественным силам в Царстве мертвых, которые встанут на твою защиту и
над которыми у Нофрет нет власти. Будем держать совет, как приступить к
исполнению нашего замысла.
- Только не советуйтесь чересчур долго, - коротко рассмеялась Кайт. -
Мужчины все одинаковы. Да, даже жрецы. Рабски следуют правилам и законам.
Торопитесь, говорю я вам, иначе смерть поразит еще кого-нибудь в нашем доме.
С этими словами она скрылась в женских покоях.
- Хорошая женщина, - пробормотал Имхотеп. - Преданная мать, послушная жена,
но порой она ведет себя неподобающим образом по отношению к главе дома.
Конечно, в такую минуту это простительно. Мы все потрясены и не отдаем
отчета своим поступкам.
Он обхватил голову руками.
- Некоторые из нас слишком часто не дают отчета своим поступкам, - заметила
Иза.
Имхотеп бросил на нее раздраженный взгляд. Лекарь собрался уходить, и
Имхотеп проводил его до галереи, выслушивая последние наставления о том,
как следует ухаживать за больным Яхмосом.
Ренисенб вопросительно взглянула на бабушку. Иза сидела неподвижно.
Выражение хмурой задумчивости на лице было столь необычно для нее, что
Ренисенб робко спросила:
- О чем ты задумалась, бабушка?
- Ты нашла точное слово, Ренисенб. В нашем доме происходят такие странные
события, что нельзя не задуматься.
- И правда, события ужасные. Мне так страшно, - вздрогнув, призналась
Ренисенб.
- И мне тоже, - сказала Иза. - Хотя, быть может, совсем по другой причине.
И привычным движением сдвинула набок накладные волосы.
- Но Яхмос выжил, - заметила Ренисенб. - Все обошлось.
- Да, - кивнула Иза. - Главный лекарь успел к нему вовремя. В другой раз
ему может не повезти.
- По-твоему, такое может случиться снова?
- Я думаю, что Яхмосу, тебе, Ипи, да, пожалуй, и Кайт следует быть очень
осторожными в еде и питье. Пусть сначала кто-нибудь из рабов пробует каждое
блюдо.
- А тебе, бабушка?
Иза улыбнулась своей иронической улыбкой.
- Я, Ренисенб, старуха и люблю жизнь так, как умеют ее любить старики,
наслаждаясь каждым часом, каждым мигом, которые им еще суждено прожить. Изо
всех нас больше всего возможности остаться в живых у меня, потому что я
куда более осторожна, нежели вы.
- А мой отец? Не может же Нофрет желать зла моему отцу?
- Твоему отцу?.. Не знаю... Да, не знаю. Я пока не во всем разобралась.
Завтра, когда я как следует все продумаю, я еще раз поговорю с пастухом. В
его рассказе есть что-то такое...
И, нахмурившись, она умолкла. Потом, вздохнув, поднялась и, опираясь на
палку, заковыляла к себе,
А Ренисенб направилась в покои, где лежал брат. Он спал, и она тихо вышла.
Постояв секунду в нерешительности, она пошла к Кайт. И, незамеченная,
остановилась на пороге, наблюдая, как Кайт, напевая, укачивает ребенка.
Лицо Кайт снова было спокойным и безмятежным - настолько, что на мгновенье
все трагические события последних суток показались Ренисенб лишь сном.
Она вернулась в свои покои. На столике среди коробочек и горшочков с
маслами и притираниями лежала принадлежавшая Нофрет маленькая шкатулка для
украшений.
Ренисенб смотрела на нее, держа на ладони, и думала. Этой шкатулки касалась
Нофрет, брала ее в руки. Она принадлежала ей.
И снова жалость к Нофрет охватила Ренисенб. Нофрет была несчастна. И,
наверное, держа эту шкатулку в руках и думая о том, как она несчастна,
разжигала в себе злобу и ненависть... Даже сейчас эта ненависть не
угасла... Нофрет еще жаждет мести... О, нет, нет!
Почти машинально Ренисенб расстегнула обе застежки и сдвинула крышку.
Внутри лежали сердоликовые бусы, половинка разломанного надвое амулета и
что-то еще...
Сердце у Ренисенб отчаянно колотилось, когда она вынула из шкатулки
ожерелье из золотых бусинок с золотыми львами, свисающими посередине...
ГЛАВА XV
Первый месяц Лета, 30-й день
I
Эта находка очень напугала Ренисенб.
Она сразу же положила ожерелье обратно в шкатулку, задвинула крышку и
застегнула застежки. Ее первым порывом было никому не говорить о своей
находке, и она даже боязливо оглянулась по сторонам, желая убедиться, что
никто ничего не видел.
Ренисенб провела бессонную ночь, ворочаясь с боку на бок и никак не находя
для головы удобного положения на резном деревянном подголовнике.
К утру она приняла решение с кем-нибудь поделиться своим открытием. Уж
слишком тяжко было хранить его в тайне. Дважды за ночь она приподнималась
посмотреть, не стоит ли Нофрет возле ее кровати. Нет, в покоях никого не
было.
Вынув ожерелье с львиными головами из шкатулки, Ренисенб укрыла его в
складках своего одеяния. И едва успела это сделать, как в покои к ней
ворвалась Хенет с горящими от радостного возбуждения глазами - она могла
поведать свежую новость.
- Только представь, Ренисенб, - ну не ужас ли? - мальчишку, этого пастуха,
знаешь, нашли нынче утром крепко спящим возле кукурузного поля, его трясли
и кричали ему в ухо, но, видно, он никогда больше не проснется. Словно
напился макового настоя, - может, так и было - но если так, кто ему дал
этого настоя? Из наших никто, я уверена. И вряд ли он отыскал его сам.
Вчера еще следовало бы это предусмотреть. - Хенет схватилась за один из
своих многочисленных амулетов. - Да защитит нас Амон от злых духов из
Царства мертвых! Мальчишка рассказал нам, что видел. Признался, что видел
Ее. Значит, Она вернулась и напоила его маковым настоем, чтобы его глаза
закрылись навсегда. О, Она очень могущественна, эта Нофрет! Она ведь,
знаешь, побывала и в других странах. И там, наверное, обучилась колдовству.
Нам грозит опасность, всем без исключения. Твой отец должен принести в
жертву Амону несколько волов, целое стадо, если понадобится, - сейчас не
время скупиться. Нам нужно искать защиты. Обратиться к твоей матери - вот
что Имхотеп хочет сделать. Так посоветовал жрец Мер-су. Написать послание в
Царство мертвых. Хори сейчас составляет его. Поначалу твой отец хотел
взывать к Нофрет, просить ее, знаешь, вот так:
"Превосходнейшая Нофрет, в чем моя вина пред тобою, что ты...", и так
далее. Но верховный жрец Мерсу сказал, этим не отделаешься. Твоя мать
Ашайет была из знатной семьи. Брат ее матери был правителем, а ее



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.