коридоре, Римо направился к номеру 2527.
после Наму его уже ничего не пугало.
какое-то слабое жужжание. Римо напряг слух. Было похоже, что кто-то на-
певает себе под нос. Он взялся за ручку двери и слегка повернул ее.
Дверь была не заперта. Римо повернул ручку до отказа и медленно отворил
дверь.
азиат. Даже сзади человек, который считал себя П.Д.Кенни, мог различить,
как азиат дряхл и хрупок. Он вряд ли весил хотя бы сто фунтов - а скорее
всего, количество фунтов его веса соответствовало количеству прожитых им
лет, которых, как предположил Римо, было около восьмидесяти.
взор в окно. Римо вошел внутрь н тихо прикрыл дверь. Старый косоглазый,
похоже, даже не заметил его прихода. Римо вновь открыл дверь и на этот
раз захлопнул ее с грохотом. Азиат опять не пошевелился, даже не подал
вида, что расслышал шум. Римо принял бы его за мертвого, если бы не эта
монотонная песня без слов и без мелодии. Нет, узкоглазый не был мертвым
- скорее уж глухим. Вот в чем дело - старик был глух.
ку, стоящему у дверей. На его пергаментном лице появилась еле заметная
улыбка, от которой в разные стороны разошлись морщинки.
думал Чиун и пожал плечами.
но странным образом был не похож на Шиву. Сперва он хотел гневно вскри-
чать, но затем решил промолчать и подождать.
пальцев ног, слегка приподняв руки к бедрам. Он готовился к атаке, и
Чиун не хотел, чтобы его атаковали.
к стране, на которую работал. Но Чиун был Мастером Синанджу, и от него
зависела жизнь целой деревни. Он любил Римо, но если Римо нападет на не-
го, то умрет. И вместе с ним умрет и частичка души Чиуна, частичка, ко-
торую он тщательно от всех скрывал, и в особенности от Римо. И никогда
уже ему не создать другого Дестроера.
сказывал ему напасть и нанести удар, и все будет кончено, потому что для
этого азиата он слишком юн и силен. Так говорил ему разум.
ние о словах, однажды им услышанных: "Нельзя презрительно относиться к
бамбуку. Он не крепок и не силен, но когда ураган валит деревья, бамбук
смеется и выпрямляется".
сильные вибрации, исходящие от азиата, и знал, что старик тоже их
чувствует. Эти вибрации означали, что П.Д.Кенни ждет поединка, о котором
он никогда не забудет. Если вообще переживет его.
обернулся к двери, почему-то совершенно не беспокоясь, что старик напа-
дет на него со спины. Дверь раскрылась, и в номер вошла Мэгги. На ней
было надето светло-голубое платье, под которым ничего не было. Римо по-
ложил руку ей на плечо.
выходу, и ее маленькая дамская сумочка ударилась ей о бедро. Сумочка яв-
но была тяжелей, чем обычно, и Римо прикинул, что ее вес соответствует
весу револьвера тридцать второго калибра.
кнул в него девушку.- А ты жди меня здесь,- произнес он тоном, не допус-
кавшим никаких просьб о снисхождении.
интересуясь, там ли еще косоглазый. Почему-то он не сомневался, что ко-
соглазый все еще там.
его лице играла слабая улыбка. Римо закрыл за собой дверь и внезапно по-
чувствовал к старику жалость. Тот был так дряхл.
тобой, и тогда я покончу с вами обоими.
прекрасный момент в Библии западного мира, где Бог велит Аврааму убить
своего собственного сына.
его молитвы и что ему не пришлось убивать Римо.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
телей, которые с любопытством глядели на необычную пару.
вился П.Д.Кенни. Судя по тому, как старательно они отводили в сторону
взгляд, когда мимо проходили Римо с Чиуном, кое-кто из них заподозрил,
что этот хлыщ в теннисных туфлях и есть П.Д.Кенни.
Римо. Сев за руль "порше", Римо включил зажигание и повел автомобиль к
городской окраине и к дороге, ведущей в замок Немерова. Сидящий рядом с
ним Чиун вдруг захихикал:
зоопарк.
Римо,- как только к тебе присоединится Уильямс, я разделаюсь с вами
обоими.
барон Немеров, вот и все.
спросил Чиун.
Уильямса. Он всегда позволяет вмешиваться в свою работу чувствам.
этом ремесле нет места для чувств.
транения?
терства. Этот Римо Уильямс; кстати, мне никогда не нравился. Могу я на-
мекнуть, где у него уязвимое место?
коголем и бифштексами с кровью.
было вкусно. Я даже не знаю, зачем я это заказал.
мне о жизни ассасина. Стоит ли она затраченных усилий? Почему вы стали
ассасином?
но. Ваша мать должна гордиться вами.
Римо.- Так что заткнись-ка, будь любезен.
смерти от рук единственного и неповторимого П.Д.Кенни мои нервы так нап-
ряжены, что готовы разорваться.- Хихиканье старика напоминало кудахтанье
курицы, и он, судя по всему, находился в чрезвычайно хорошем расположе-
нии духа.
через городские предместья постоянно меняя скорость. Никаких сомнений -