read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



она чувствовала причастность к одному убийству, а два - совсем иное де-
ло. Во всяком случае, моя задача становилась совершенно противоположной.
- Мистер Вулф наверняка захочет его поймать, - сказал я. - Впрочем,
так же, как и я. Но ты должна понимать, что ситуация изменилась. Об Эл-
лен Тензер мы могли заявить, что между ее смертью и нашим расследованием
нет никакой связи. Но в случае с Кэрол Мардус это неосуществимо. Если мы
не рассказываем, что мы о ней знаем, а в это "мы" я включаю и тебя, то
мы определенно отказываемся дать важные свидетельские показания по делу
об убийстве. Если полицейские докопаются до всего сами и получат убийцу
раньше нас, мы погибли. Вулф и я не только лишимся лицензии, нам еще
предъявят обвинение в уголовном преступлении. Могут в нем обвинить и те-
бя. Все должно быть абсолютно ясно, прежде чем ты примешь решение.
- Выходит... ты можешь попасть в тюрьму?
- Вероятно.
- Хорошо.
- Что хорошо?
- Я отказываюсь от расследования!
- Черт возьми, Люси, ты запуталась, или я тебя запутал. Конечно же,
мы не хотим, чтобы ты отказалась. Я просто хотел объяснить тебе, что мо-
жет случиться, если дело примет плохой оборот. .
- Но ты попадешь в тюрьму.
- Значит, таков мой конец. Но это уж мое дело. Я детектив. Оставь это
для нас. Сейчас я приказываю тебе забыть мистера Вулфа и меня и думать
только о себе. Итак?
Она взяла меня за руку. Ее пальцы оказались сильнее, чем можно было
ожидать.
- Скажи мне честно. Арчи. Ты хочешь, чтобы я не отказывалась?
- Да.
- Значит, так и будет. Поцелуй меня.
- Это звучит как приказ.
- Так и есть
Через двадцать минут я повернул "Герон" на дорогу, и вскоре мы оста-
новились у дверей коттеджа. Никого не было видно. Все ушли к морю. Когда
Люси вышла из машины, я сказал:
- У меня идея. Может быть, я буду проходить мимо твоего дома и захочу
зайти. Могу ли я получить ключ?
Девятьсот девяносто девять женщин на ее месте обязательно сказали бы:
"Конечно. Но зачем?". Она сказала лишь "конечно", захлопнула дверцу ма-
шины и ушла. Через пару минут она вернулась, протянула мне ключ и сказа-
ла:
- Тебе никто не звонил,- и с трудом попыталась улыбнуться.
Меня совсем не радовала перспектива ленча с Вулфом. Поэтому я остано-
вился у кафе по дороге и съел утенка под соусом, от которого Фрицу стало
бы дурно.
У нас в кабинете в красном кожаном кресле сидел Лео Бингхэм, а в од-
ном из желтых - Юлиан Хафт. Их головы повернулись в мою сторону, их лица
были невеселы. Я направился в кухню и за моим столом увидел Вулфа. Он
пил кофе. Фриц сказал:
- Арчи, утенок теплый. Соус из фламандских маслин.
Я чуть было не поперхнулся и соврал:
- Перекусил на побережье,- и сказал Вулфу: - Миссис Вэлдон хочет,
чтобы вы поймали убийцу. Я объяснил ей, если она откажется от расследо-
вания, фараоны его все равно схватят. Но она сказала, цитирую: "Я хочу,
чтобы его схватил Ниро Вулф".
Он проворчал:
- Ты прекрасно знаешь, что такая фраза может все сглазить."
- Вы знаете, что у вас гости?
- Да. Мистер Бингхэм пришел полчаса назад. Я завтракал и передал че-
рез Фрица, что не буду с ним раз -говаривать, пока он не заставит придти
Хафта и Крага. И он стал звонить по телефону. - Он положил сыр "бри" на
печенье. - Что ты так долго? С ней было трудно?
- Нет. Я просто не рисковал с вами завтракать, думал, вы можете за-
пустить в меня тарелкой. Краг придет?
- Не знаю.
Раздался звонок в дверь. Я было пошел к выходу, но Вулф запретил:
- Нет. Пойдет Фриц. Хочешь сыра? Кофе? Возьми чашку.
Когда вернулся Фриц и сказал, что направил мистера Крага в контору, я
сделал такой большой глоток кофе, что обжег язык.
Когда мы вошли в кабинет, Лео Бингхэм вскочил и вскричал:
- Что вы вообразили о себе?!
Вулф молча обошел его.
- Садитесь, мистер Бингхэм.
- Мой бог, если вы...
- Садитесь! - выкрикнул Вулф.
- Я хочу...
- Садитесь! Бингхэм сел.
- В моем доме кричу только я, - сказал Вулф. - Вы не приглашены, но
пришли со мной встретиться. Что вы хотите?
- Я был приглашен,- заявил Юлиан Хафт.- Что хотите вы?
- Присутствие вас троих сэкономит время, - сказал Вулф, - потому что
я хочу каждому из вас задать один и тот же вопрос. И несомненно, что
каждый из вас хочет , задать мне один и тот же вопрос: почему фото Кэрол
Мардус было среди тех, что мы послали вам во вторник? Мой вопрос: почему
никто из вас не опознал ее?
Бингхэм пробормотал:
- Вы и им послали?
- Да.
- Откуда оно у вас?
- Я расскажу, но с преамбулой. Во-первых, мисс Вэлдон не получала ни-
каких анонимных писем. Это было моей чистейшей выдумкой.
Бингхэм и Краг возмутились. Хафт протирал круглые темные очки. Вулф
проигнорировал возмущение, напомнил им о подкидыше и о том, что имени
Кэрол Мардус не было в их списках.
- Она мертва, - пробормотал Бингхэм.
Вулф коротко поведал им, как была получена фотография Кэрол Мардус,
рассказал о ее визите к нам и закончил:
- А сейчас она мертва.
Никто не заговорил. Бингхэм откинулся назад, его локти лежали на под-
локотниках, губы плотно сжаты, глаза устремлены на Вулфа. Глаза Крага
были закрыты. В профиль его длинное костлявое лицо казалось еще длиннее.
Рот Хафта был приоткрыт, глаза сузились, он часто моргал. Со стороны я
мог видеть, как за стеклами очков хлопают его ресницы.
- Вы сказали, что она не ответила на ваши вопросы, - начал Хафт. -
Значит, она не подтвердила, что была матерью ребенка?
- Словами - нет. Молча - да. Несомненно, что она была матерью и она
была страшно обеспокоена тем, что я это знаю и могу доказать. Это все.
Но некий "икс" был так глубоко впутан в эту историю, что она рассказала
ему о разговоре со мной. И этот "икс", опасаясь, что она может его раск-
рыть, убил ее.
- Это... фантастично, - сказал Краг.
- Может быть, вы искренни, - сказал Хафт, - но все это... Он убил ее
просто потому, что был замешан в историю подкидыша в вестибюле?
- Не только. Вам что-нибудь говорит имя Эллен Тензер, мистер Хафт?
- Нет.
- Вам, мистер Краг?
- Эллен Тензер? Нет.
Бингхэм спросил:
- Это не имя женщины, чье тело было найдено в машине? Она была заду-
шена? Несколько недель назад?
- Да. Она нянчила ребенка, оставленного в вестибюле миссис Вэлдон.
"Икс" убил ее. А Кэрол Мардус знала это.
- Но откуда? - спросил Хафт.
- Скорее всего, путем размышлений. Она ведь читала газеты и знала,
что случилось с Эллен Тензер. Вы видите, я играю с вами в открытую, по-
тому что нуждаюсь в вашей помощи.
- В открытую? - переспросил Бингхэм.- Неужели все это серьезно: Люси,
ребенок, Эллен Тензер, Кэрол...
- Да.
- Вы известили обо всем полицию?
- Нет.
- Но почему?
- Я собираюсь это сделать. А пока у меня есть для вас предложение,
джентльмены. Если я расскажу полиции то, что знаю, я расскажу все. О
списках, которые вы мне дали, о том, что мистер Аптон вышел из игры, что
имени Кэрол Мардус не было в ваших списках. Расскажу о фотографиях, о
том, что вы не узнали Кэрол Мардус, хотя фото было выполнено прекрасно.
Все это будет для вас неприятно, даже болезненно. В полиции сидят не
остряки, они предположат, что у каждого из вас была причина для умалчи-
вания. Они предположат, что если один из вас замешан в историю с ребен-
ком и убил Мардус, то он, конечно же, не включил ее имя в свой список и
не стал опознавать фото. Они будут весьма назойливы.
- Вы хотите сказать, - сухо заметил Краг, - что скрываете факты от
полиции за некое наше вознаграждение.
- Ничего подобного. Я не должен вам, и вы не должны мне ничего. Но,
возможно, мы могли бы быть друг другу полезны. Мне бы не хотелось помо-
гать полиции найти убийцу, потому что я сам хочу заполучить его.
Хафт снял очки, держал их за дужки.
- Вы сказали, что у вас есть предложение.
- Да. Я могу уберечь вас от больших неприятностей, если ничего не
расскажу полиции. В свою очередь, вы ответите мне на некоторые вопросы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.