вой ручкой и длинным изогнутым лезвием. Джозеф говорил
в небо, но он стоял к нам спиной, и мы не могли разобрать
слова. Когда мы вошли в железную дверь, он опустил руки
и наклонился над женой. Нас разделяло метров десять.
Я заорал:
в руке еще блестит, не испачкан.
спросил он, и, признаюсь честно, когда я глядел на него и слы-
шал его голос-а остановились мы с Коллинсоном метрах
в трех от алтаря, - у меня возникло чувство, что ничего
особенно страшного произойти, наверно, не должно. - Здесь
нет Джозефа, - продолжал он, не дожидаясь ответа на свой
вопрос. - Знайте, ибо весь мир скоро узнает, что тот, кого вы
звали Джозефом, был не Джозеф, а сам Бог. Теперь вы знаете
и ступайте прочь.
другим я так и поступил бы. А тут не смог.
с собой, - сказал я нерешительно, чуть ли не виновато.
привела тебя к гибели.
ку. А ну брось нож.
Сейчас ты умрешь.
показалось.
стрелил. Пуля попала ему в щеку. Я видел отверстие. Ни один
мускул не дрогнул на его лице. Он даже не моргнул. Он шел
твердо, не торопясь, на меня. Я нажимал и нажимал на спуск:
еще шесть пуль попали ему в лицо и тело. Я видел раны. А он
все шел и как будто не замечал их. Лицо и взгляд у него были
суровые, но не злые. Подойдя ко мне, он поднял нож высоко
над головой. Так ножом не дерутся; но он и не дрался: он
намерен был обрушить на меня кару, и на мои попытки поме-
шать ему обращал так же мало внимания, как родитель, нака-
зывающий ребенка.
головами, устремился вниз, я нырнул под него, выставив
согнутую руку против его вооруженной руки, и левой рукой
воткнул кинжал ему в горло. Я давил на кинжал, покуда кре-
стовина не уперлась в шею. Тут я выключился.
ва. Раньше всего я увидел Эрика Коллинсона, который стоял
на коленях возле Габриэлы, отворачивал ее лицо от слепящего
луча и пытался привести ее в чувство. Потом увидел Аронию
Холдорн: она лежала без сознания на ступени алтаря, а маль-
чик Мануэль плакал над ней и дрожащими руками пытался
стянуть с нее путы. Потом я обнаружил, что стою, расставив
ноги, и между ними лежит мертвый Джозеф с кинжалом
в горле.
я вполголоса.
Херши бросилась на пол рядом с хозяйкой, крича:
напал на вас.
сжала губы.
Шиндлер за хорошим обедом, но на этот раз я рисковал
остаться голодным. Его любопытству не было удержу-он
засыпал меня вопросами, просил разъяснить ту или иную
подробность, а когда я пытался передохнуть или положить
в рот хоть кусок, требовал не отвлекаться.
нам принесли суп. - Я был знаком с Холдорнами, во всяком
случае, раз или два встречался в ними у Леггетов. Чем не
предлог, чтобы взять меня в Храм Тогда я б точно знал, что
случилось и при каких обстоятельствах, а теперь завишу от
ваших пересказов да от газетных версий, подогнанных под
вкусы читателей.
зал я. - С Эриком Коллинсоном.
был куда более надежный человек. Но давайте, мой милый,
я весь внимание. Начинайте ваш рассказ, а я вам потом скажу,
где вы наделали ошибок.
Раньше Холдорны были актерами. Во многом я основываюсь
на словах Аронии и за полную правду поручиться не могу.
Финк молчит, а остальные-служанки, филиппинцы, повар-
китаец и так далее-ничего, кажется, не знают. В свои фоку-
сы Холдорны их, видно, не посвящали.
вали так себе. Но год назад она повстречала старого знако-
мого, с которым когда-то играла в одной труппе, - он сменил
сцену на кафедру проповедника, преуспел на новом поприще
и ездил теперь в дорогих машинах, а не в сидячих вагонах.
Встреча дала ей пищу для раздумий. Начав размышлять
в этом направлении, она, естественно, вскоре пришла к таким
знаменитостям, как Эйми, Бухман, Джеду... забыл фамилию...
и иже с ними. В конце концов ее осенило: "А чем мы хуже"
И вот Холдорны, скорее одна Арония-Джозеф не отличался
особым умом, - надумали основать секту, культ, как бы
возрождающий старую кельтскую церковь.
все так делают, а Сан-Франциско выбрали из-за того, что
здесь меньше конкурентов, чем в Лос-Анджелесе. С собой они
прихватили замухрышку по имени Том Финк, который в раз-
ное время заведовал технической частью почти у всех извест-
|||||
ваний о сверхъестественном, ужасном, мистическом.
ных фокусников и чародеев, и его жену, смахивающую на
тяжеловоза.
клиентов будет поменьше, зато богатых. Но пока им не уда-
лось подцепить на крючок миссис Родман, дело шло туго.
Заглотнув приманку, миссис Родман отдала в их распоряже-
ние один из своих доходных домов и даже оплатила счет за
его реконструкцию. Руководил реконструкцией специалист
по сценическим эффектам Том Финк и очень постарался.
Он знал, как переделать ненужные теперь кухни в потайные
комнаты и закутки, как приспособить для фокусов электро-
проводку, газовые и водопроводные трубы.
расковырять дом, нужно время. Но они наверняка окажутся
интересными. С одним изобретением я познакомился лично.
с привидением, что Финк сотворил из мастерски освещенной
струи пара. Обернутую войлоком трубу просовывали в комна-
ту через плинтус под кроватью; нижнюю, неподсвеченную
часть струи в темноте было не разглядеть, и получалось нечто
похожее на человека, который дергался, извивался, менял
очертания, а на ощупь казался каким-то волглым, бесплотной
субстанцией. Можете мне поверить, впечатление призрак
производил потрясающее, тем более что перед его появлением
вы уже успевали нанюхаться особого газа. В комнату они
накачивали то ли эфир, то ли хлороформ, но перебивали
специфический запах каким-то цветочным ароматом. Я чест-
но сразился с призраком и даже решил, что пустил ему кровь,
хотя на самом деле просто не заметил, как, вышибая окно,