вытер его платком и встал, чтобы отдать ей зеркальце.
шею и лениво глядя на меня.
меня только один костюм на выход. В баре?
лицом и подал шляпу.
Глава 19
воротам, я увидел, что у входа дежурил другой человек, здоровенный детина в
простой одежде. Прирожденный телохранитель. Он кивком позволил мне выйти.
машины. Я подошел к девушке. Она выглядела недоступной и насмешливой.
Сидела, положив изящные руки в перчатках на руль, и улыбалась.
мужчин. Молодых, старых, футболистов, певцов, миллионеров,
красавчиков-сутенеров и почти подлецов - частных детективов.
висит в воздухе. А кто сказал вам, что он сутенер?
вы можете отстегивать ее чулки в любое удобное для вас время и безо всякого
с ее стороны сопротивления. Но в одном вы можете быть уверены - вы поздно
пришли на это шоу.
бесшумно скользнул к стоянке у дома напротив, затем немного подал назад и
остановился у подъезда. На боку грузовика красовалась надпись: "Детская
служба Бэй Сити".
наклонился к ней. Она округлила губы и присвистнула:
ли? И не имела детей, которых бы не было у вас. А я думала, что помогаю вам.
сделать для миссис Грэйл. У нее какая-то длинная запутанная история о
пивнушке, откуда за ними следовала машина. Но что это значит? Вшивый пивной
погребок на Санта Моника и банда высокого класса. Ведь их парень даже смог
определить подлинность нефрита Фей Цуй, когда он его увидел.
случае для меня здесь ничего нет. Ничего) Ни о ком и ни о чем, - добавил я,
прикуривая.
У этого Грэйла полно деньжат, а закон у нас в городе там, где его могут
купить. Посмотрите, как смешно действует полиция. Никакой рекламы, никакого
заявления в прессе. Ничего, кроме тишины и предупреждений. Мне это совсем не
нравится.
познакомиться с вами в такой ситуации.
"Детская служба Бэй Сити" вышел из подъезда с картонной коробкой. Его форма
была такой белоснежной, сияющей и накрахмаленной, что я стал ощущать себя
чистым, только глядя на него. Он поставил коробку в грузовик и уехал.
Подумалось, что эта машина увезла грязные пеленки.
ровно без двадцати пяти пять. Шотландское виски бродило во мне всю дорогу до
Голливуда. Я даже проскакивал красный свет.
для парня нужна маленькая девочка". Никто ничего не ответил. "Но мне не
нужна", - сказал я. На это также не было ответа. "В десять часов вечера в
клубе Бельведер", - произнес я. Кто-то ответил: "Подумаешь!"
было тихо. Машинка за стеной не стучала. Я зажег трубку и плюхнулся в
кресло. Усевшись поудобнее, я погрузился в ожидание.
Глава 20
выглянул из кабинета, когда зазвонил входной звонок. Он стоял в двери с
выражением бронзовой статуи на лице. Это был человек с внушительным торсом и
большой грудью, он выглядел, как бродяга.
плечах, а брюки немного жали где-то под мышками. Его шляпа была размера на
два меньше, чем надо бы, и обильно пропиталась потом человека, которому она
когда-то приходилась впору, У индейца этот головной убор сидел там, где у
дома находится флюгер. Его воротник был не меньше хомута и имел тот же
грязно-коричневый оттенок. Галстук свисал над застегнутым пиджаком, черный
галстук, завязанный плоскогубцами в узел размером с фасолину. Вокруг его
великолепной обнаженной шеи поверх грязного воротника, была повязана черная
лента, как у старой женщины, стремящейся оживить свой наряд.
таким же крепким, как нос крейсера. Глаза не имели век, плечи были как у
кузнеца, а короткие и, похоже, неловкие ноги были заимствованы у шимпанзе.
Позже я выяснил, что они были только короткими, а не неловкими.
свирепого римского сенатора.
его пальцем. Он пошел за мной, производя столько же шума, сколько муха,
ползая по стене. Я сел за стол и профессионально скрипнул вращающимся
креслом. Индейцу я указал на стул для посетителей по другую сторону. Он не
сел. Его маленькие черные глазки были враждебны.
норки.
говорит, я везти тебя на огненная колесница. Он говорит...
школьная учительница...
он с полным отвращением снял шляпу и перевернул ее. Засунув палец за
внутреннюю ленту шляпы, он отвернул ее, отцепил от нее прикрепленный
скрепкой пакетик и швырнул его на стол. Он зло указал на него хорошо
обгрызенным ногтем.
хорошо знаком. Три, точно таких же, были в мундштуках папирос. Я поиграл
трубкой, затем уставился на индейца и попытался поиграть с ним взглядом. Он,
казалось, нервничал не больше, чем нервничала бы кирпичная стена.
почти улыбнулся.
добавил я, стараясь выглядеть так, как будто речь шла о десяти центах.
количестве одной сотни. Мне нет денег - я нет ехать. Дошло?
мне другой пакетик из оберточной бумаги. Я взял его и развернул. В нем была
совершенно новенькая стодолларовая купюра. Индеец снова водрузил шляпу на
голову, не утруждая себя заворачиванием ленты на место. Так он выглядел не
намного комичнее. Я сидел, глядя на сто долларов, с открытым ртом.
что я его побаиваюсь.
Мэтч". Я не носил его к миссис Льюин Локридж Грэйл. Я снял пиджак, надел
кожаную кобуру, засунул в нее пистолет, подтянул нижнюю лямку и снова надел
пиджак.