приказал двум воинам, охраняющим хижину, перерезать веревки и вывести
девушку напоказ.
сгорали от любопытства: поскорее бы заполучить ее! Пусть будет у нее
обезьянья рожа, а фигура, как у старика Ковуду, все равно. Только бы это
оказалась действительно та самая девушка, которая была похищена у шейха
несколько лет назад.
производит на них никакого впечатления. А впечатление было сильное. Мальбин
с трудом удержался от восторженного возгласа. При виде ее красоты у него
замерло сердце, но он быстро оправился от смущения и вошел в свою прежнюю
роль.
Ковуду.
только обузой. Нам незачем ездить сюда за женами, у нас на севере и своих
достаточно.
хорошего -- они были такими же врагами, как и негры. Она их боялась и
терпеть не могла.
когда-то знакомое ей.
собой силой?
швед. -- Но если ты хочешь отделаться от нее, мы ее уведем, потому что мы
твои друзья.
своей цене, и Мериэм была продана за шесть аршин сукна, три пустых патрона и
один перочинный ножик.
уверял их, что если друг девочки возобновит свои попытки освободить ее -- им
не сдобровать.
шведов. Мальбин не раз принимался разговаривать с ней. Он хотел уговорить ее
идти с ними по доброй воле, уверяя ее, что они вернут ее в родную деревню.
Но когда хитрый швед убедился, что девушка скорее готова умереть, чем
вернуться к шейху, он, наоборот, стал уверять, что ни за что не повезет ее
туда. Он восхищался ею. Мериэм была поистине прекрасна. Она стала высокой,
стройной девушкой, совсем не такой, как много лет назад, у шейха, где он
впервые видел ее. До этого времени у него были чисто практические планы
относительно девушки: он считал, что такую рабыню можно продать за большие
деньги, а потому и старался приобрести ее. Теперь у него в голове возникли
другие желания и планы. Он подошел к ней ближе и коснулся ее рукой. Девочка
отпрянула от него. Он схватил ее и наклонился, чтобы поцеловать.
повернулся к товарищу. Лицо его было красно от стыда.
Ведь эдак нам не заплатят за нее ни гроша. Я не знал, что ты так глуп,
Мальбин!
по меньшей мере, дубиной, хотя бы до тех пор, пока мы вернем ее в целости и
сохранности.
счастливы, когда снова увидят ее, а она скоро поймет, что лучше помалкивать.
Почему бы нам не побаловаться с девчонкой?
тебе делать все, что ты хочешь, Свэн. Но ведь это совсем особый случай, и ты
это понимаешь так же хорошо, как и я.
Ты думаешь, я забыл про дочь трактирщика или про ту негритянку, которую...
в добродетели. Я не хочу ссориться с тобой, Свэн, но если, не приведи
господи, ты хоть пальцем тронешь эту девчонку, я убью тебя. Я достаточно
намучился за последние десять лет, чтобы плоды трудов и лишений потерять
из-за того, что ты больше похож на животное, чем на человека. Я повторяю
тебе, Свэн... -- И он многозначительно положил руку на свой револьвер,
висящий у него за поясом.
взглянул на Мериэм.
-- Я всегда где-нибудь тут поблизости.
собой по-шведски). Но когда Иенсен заговорил с ней по-арабски, она
догадалась, в чем дело. Она стала доверчивее относиться к Иенсену и наивно
умоляла его опустить ее на свободу, к Кораку, в джунгли. Но Иенсен на это
только расхохотался. Он заявил, что если она вздумает убежать, он отдаст ее
Мальбину и позволит ему делать с ней, что он захочет...
различало звуки, которых в лагере не слышал никто, кроме нее. Она понимала
эти звуки так же, как мы понимаем речь друга. Но Корак не приходил. Она
знала, что он должен прийти. Ничто, кроме смерти, не может задержать его.
Что же он медлит?
погибнуть! Ведь он столько лет живет невредимо в джунглях.
а девочка все еще была в плену.
свою маленькую подругу, которая так терпеливо ждала его.
Иенсеном. С Мериэм он не говорил никогда, но она не раз замечала, как жадно
поглядывает он на нее исподтишка. Она крепче прижимала к груди свою Джику и
часто жалела, что у нее нет ножа; нож отнял у нее Ковуду.
случилось с Кораком, и она больше никогда не увидит его, и эти люди увезут
ее далеко, далеко. В этот день шведы сделали привал, чтобы отдохнуть после
слишком быстрого пути. Мальбин и Иенсен ушли на охоту, каждый в свою
сторону. Но через час после их ухода дверь отворилась и в палатку Мериэм
неожиданно вошел Мальбин. Он смотрел на нее, как зверь.
гипнотические глаза змеи, готовящейся обвить свои кольца вокруг добычи. Руки
девочки были свободны. Шведы заковали ее в цепь, как в древние времена
заковывали рабов: один конец цепи охватывал ее шею, и на другом был большой
винт, глубоко вогнанный в землю.
наступал на нее; он расставил руки, чтобы схватить ее; рот у него был
открыт, он дышал часто, прерывисто.
досаждать. Но Иенсен был в джунглях на охоте, -- Мальбин все рассчитал! Она
все-таки закричала, громко и отчаянно, закричала несколько раз, прежде чем
Мальбину удалось зажать ей рот своими грязными пальцами. Она сопротивлялась;
она боролась, как борются в джунглях -- зубами и когтями. Он с трудом
справлялся с ней. В этом стройном, девичьем теле, под нежной, бархатной
кожей скрывались мускулы львицы. Но и Мальбин был не из слабых. Он был груб
по характеру и внешности; он был огромного роста и обладал страшной силой.
Медленно валил он девочку на спину, ударяя ее по лицу всякий раз, когда ей
удавалось поцарапать или укусить его. Мериэм отчаянно билась и старалась
подняться, но она чувствовала, что его пальцы сжимают ей горло и что она
теряет силы...
сильно углубляться в лес, да он и не хотел уходить далеко от лагеря. Он
боялся, как бы Мальбин не воспользовался его отсутствием. Он вспомнил, что
Мальбин отказался охотиться вместе с ним, и это показалось ему
подозрительным. Поэтому, убив оленей, он немедленно повернул обратно,
приказав своим неграм тащить добычу в лагерь.
отчаянный крик. Он остановился, прислушиваясь. Крик повторился. Затем все
смолкло. Бормоча ругательства, он бросился бежать к лагерю. Нет, он не
опоздает! Что за остолоп этот Мальбин! Рисковать богатством из-за своих
животных инстинктов!
человек, который охотился в это время в лесу в сопровождении нескольких
черных воинов. Он даже и не подозревал о близости лагеря белых. Это, без
сомнения, был голос женщины, которой угрожает опасность. И он, не
раздумывая, пустился бежать на звук голоса. Но он был дальше, чем Иенсен, и
Иенсен прибежал первым.
охватила бешеная злоба против товарища. который готов был разрушить все их