read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Ты проиграл, Херат, -- рассмеялся Тетан.
-- Но твой Тарзан не убил его, -- возразил король.
-- Он испугал его до смерти, -- сказал Тетан. Херат рассмеялся.
-- Ты выиграл, -- согласился он. -- Пошлите за этим человеком. Мне
нужно кое-что ему сказать.
-- Я никогда не видела такого человека, -- сказала королева Ментеб. --
Такой человек не должен погибнуть.
Тарзана привели к королевской ложе и поставили перед королем и
королевой.
-- Ты честно заслужил свою свободу, -- сказал Херат, -- и я хочу
изменить условия. Ты будешь свободен независимо от выполнения остальных двух
условий. Все остальные могут самостоятельно завоевывать себе свободу.
-- А девушка? -- спросил Тарзан. -- Как быть с ней? Херат почувствовал
себя несколько неловко и бросил быстрый взгляд на королеву.
-- Ей не причинят вреда, -- сказал он. -- И если все условия будут
выполнены, она как и все получит свободу. Ты будешь гостем Тетана, пока твои
товарищи выиграют или проиграют, потом ты можешь покинуть страну. Решайте
между собой сами, кому завтра состязаться со львом.
-- Я сам убью льва, -- сказал Тарзан.
-- Но ведь ты уже завоевал свободу -- воскликнула королева Ментеб. --
Тебе незачем рисковать своей жизнью!
-- Я убью льва, -- настаивал Тарзан.
Херат вопросительно посмотрел на королеву.
-- Если он хочет быть убитым, он будет убит, -- отрезал он.
XX
ПУТЬ К СВОБОДЕ
В тронной комнате Брулора не было никого, кроме несчастных заключенных
в клетках.
-- Они все ушли и захватили Эллен с собой, -- сказал д'Арно. -- Что они
будут с ней делать?
-- Я не знаю, -- ответил Брайен неопределенно. -- Здесь никто ничего не
знает. Здесь просто живут и страдают. Если кому-то повезет, его выберут для
жертвоприношения, и он умрет. Иногда они выбирают одного из заключенных,
иногда одну из служанок. Это жестокое и кровавое зрелище.
Когда он кончил говорить, какая-то странная фигура вошла в тронную
комнату через дверь в стене. Это оказался мужчина в обтягивающем тело
костюме со странным шлемом на голове и не менее странным сооружением на
плечах. Он нес трезубец, на конце которого извивалась большая рыба. С его
шлема и костюма капала вода.
-- Боже! -- воскликнул д'Арно. -- Что это?
-- Это птом с нашим обедом, -- ответил Брайен. -- А птомы в меньшей
степени жрецы, а в большей рыболовы. Они выходят на дно озера Хорас через
шлюзы и ловят рыбу, которой нас кормят. Это приспособление у него за спиной
доставляет ему кислород, который извлекается прямо из воды и поступает
малыми порциями. Они говорят, что с таким шлемом человек может жить под
водой неограниченное время, если говорить о кислороде. Вы видите, какие
тяжелые металлические подошвы на его обуви, это помогает ему ходить по дну,
а не всплывать на поверхность вверх ногами.
-- Удивительная вещь, -- сказал д'Арно, -- и вот эта рыба. Я никогда не
видел такой.
-- Вы теперь много будете видеть такой рыбы, -- ответил Брайен, -- и,
надеюсь, вы любите сырую рыбу. Если нет, то поскорее привыкайте -- это почти
все, что вы будете здесь есть, но вы сможете видеть жрецов и служанок за
обильной трапезой. Они устраивают здесь обед время от времени, чтобы еще
больше подчеркнуть наше унизительное положение.
***
Зутеб повел Эллен на один из верхних этажей дворца, где располагались
его комнаты. В конце коридора он распахнул двери.
-- Это ваш новый дом, -- сказал он. -- Разве здесь не прекрасно?
Комната представляла собой нагромождение странного вида мебели,
причудливых ламп и тяжелых ваз. Через окно в дальнем конце комнаты девушка
могла видеть рыб, плавающих в озере. Она вошла, почти не понимая, что
происходит вокруг, и остановилась у стола рядом с окном. На столе стояла
тяжелая ваза старинной работы. В голове у девушки промелькнула мысль, что
здесь было бы очень интересно, если бы она не находилась в состоянии страха
и безнадежности. Зутеб подошел к ней и положил руку ей на плечо.
-- Ты очень красива, -- сказал он. Она отстранилась с отвращением и
прижалась к столу.
-- Не прикасайтесь ко мне! -- прошептала она.
-- Подойди, -- сказал он. -- Вспомни, что сказал тебе Брулор. Ты моя
жена и должна подчиняться мне.
-- Я вам не жена и никогда ею не буду. Я скорее умру. Оставьте меня,
говорю вам. Прочь от меня!
-- Я научу тебя, как быть послушной и хорошей женой, -- рявкнул Зутеб.
-- А ну-ка, подойди и поцелуй меня!
Он попытался обнять ее, и когда он был занят этим, она схватила вазу со
стола и опустила ему на голову. Не проронив ни звука, он свалился на пол,
она уже знала, что убила его. Первой ее реакцией было чувство облегчения.
Она не испытывала никаких угрызений совести, но что ей было делать теперь?
Какая была возможность бежать из этого места, со дна озера?
Некоторое время она стояла, глядя на тело человека, которого она убила,
затем медленно до ее сознания стали доходить мысли, что она должна что-то
делать. По крайней мере, она могла выиграть время, спрятав тело. Она
осмотрела комнату, ища место, где она могла бы спрятать его, содрогаясь при
мысли об этом мучении, но она успокоила себя и потащила тело через комнату в
кладовую. Тело было тяжелым, но страх придал ей силы, и наконец ей удалось
дотащить его до кладовой. Прежде чем закрыть дверь, она сняла с покойника
связку ключей и взяла его кинжал. Если будет возможность убежать, то ей
понадобятся ключи, и она была уверена, что ей понадобится нож.
Первой ее мыслью было найти тронную комнату и увидеть д'Арно и брата.
Если побег был возможен, она возьмет с собой д'Арно и брата. По крайней мере
она еще раз увидит их. Крадучись по пустынным коридорам, она нашла дорогу к
винтовой лестнице, по которой Зутеб привел ее сюда. В постоянном страхе быть
замеченной, она подошла к двери, которую, как ей казалось, она узнала. Но
была ли это та комната? Если да, вдруг там окажутся жрецы? Минуту она
колебалась, потом открыла дверь. Да, это была тронная комната, и кроме
заключенных там никого не было.
Пока счастье улыбалось ей, и она добилась невозможного, но сколь долго
она могла зависеть от случая? Когда она проходила через комнату к клетке
д'Арно, она увидела, что все заключенные спали. Это и спокойствие во дворце
придавало ей уверенность, потому что если побег и был возможен, то лучше
всего его было осуществить, когда весь дворец спал. То, что эшерианцы были
уверены, что побег невозможен, говорило о том, что стражи у клеток не было.
Эллен прижалась к прутьям клетки д'Арно и прошептала его имя. Чтобы
разбудить его не потребовалось и нескольких секунд, но для испуганной
девушки они казались вечностью. Наконец он открыл глаза.
-- Эллен! -- воскликнул он с удивлением. -- Что случилось? Как вы сюда
попали?
-- Тихо! -- предостерегла она. -- Дайте мне возможность освободить вас
и Брайена из этих клеток, тогда мы придумаем какой-нибудь план.
Она попробовала разные ключи и нашла подходящий. Когда дверь открылась,
он выскочил и заключил ее в объятия.
-- Дорогая! -- прошептал он. -- Вы рисковали жизнью, но вам не нужно
было этого делать. Отсюда нет выхода.
-- Возможно, что и нет, но по крайней мере, мы сможем провести эти
минуты вместе -- они никогда не смогут отнять их у нас -- и что касается
опасности для моей жизни, это не имеет значения. Я уже приговорена.
-- Что вы имеете в виду?
-- Я убила Зутеба, -- ответила она, -- и когда они найдут тело, я
представляю, что они со мной сделают. -- И она рассказала ему, что
произошло.
-- Какая вы храбрая, -- сказал он. -- Вы заслуживаете жизни и свободы.
Д'Арно взял у нее ключи и отпер клетку Брайена, и когда последний
открыл глаза и увидел д'Арно и Эллен, он подумал, что это сон. Он должен был
выйти и дотронуться до них, прежде чем он смог поверить своим глазам.
Они объяснили ему, что произошло за это время.
-- А что же делать теперь? -- спросил д'Арно. -- Отсюда ведь нет
выхода.
-- В этом я не уверен, -- ответил Брайен. -- Священники знают какой-то
аварийный выход, который может быть использован, если что-нибудь будет
угрожать дворцу, опасность затопления, например.
-- Нам от этого мало пользы, -- сказал д'Арно. -- Нам нужно еще знать,
где этот ход.
-- Я не знаю, но здесь есть человек, который знает. Один из узников в
клетке рядом со мной, бывший жрец. Если мы освободим его, он, может быть,
выведет нас. Я знаю, что он очень хочет убежать. Я разбужу его.
-- Давайте освободим всех бедных узников, -- предложила Эллен.
-- Мы, конечно, сделаем это, -- сказал Брайен, затем он разбудил
Херкуфа, бывшего жреца, и объяснил ему, чего он хочет. Д'Арно в это время
освобождал остальных заключенных, призывая их к тишине. Все они собрались
вокруг Херкуфа и Брайена.
-- Если нас поймают, то замучают до смерти, -- объяснил священник, --
если мы спасемся, нам предстоит жизнь, полная опасностей, потому что нам
нельзя будет появляться в Тиен-Бака и нужно будет весь остаток жизни
прятаться по пещерам.
-- Я знаю, куда пойти, -- сказал пленник из Тобоса. -- Я пойду в Тобос
и покажу всем остальным тайную тропу из Тиен-Бака, известную только
тобосцам.
-- Что угодно, даже смерть, -- сказал Брайен, -- будет лучше, чем эти
грязные клетки и обращение, которое мы здесь испытываем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [ 22 ] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.