взяла из жаровни с благовониями раскаленный уголек и бросила его в чашу
кальяна, наполненную растертыми красными листьями. Сняв колпачок с
черенка, она сначала предложила изукрашенный кальян Сафару.
специальная смесь, приготовленная лично для меня, когда я настроен от души
насладиться. Легкие ею не перегружаются, но Коралин клянется, что вы
ощутите такой огонь в своих чреслах, которого еще не испытывали. - Сафар
заколебался, но Коралин настаивал. - Тебе это, парень, ничем не повредит.
Если же ты волнуешься насчет матери и отца... что ж, самое время им
начинать тревожиться за тебя. Ты теперь уже мужчина. И с этим фактом никто
не поспорит.
Он хотел уже его выдохнуть, но Коралин упросил не торопиться.
так достигается полный эффект.
легких приятно закололо. Когда он выдохнул, в голове появилось такое
ощущение, что внутри одна из тех больших подушек, на которых он восседал.
Девушка передала трубку Ираджу, и Сафар, к своему изумлению, увидел, что
его друг неуклюже берет ее, обнаруживая отсутствие опыта в таком деле.
таким громким, что Сафар вздрогнул.
уголек в чаше кальяна. Грудь Коралина раздулась в половину размеров тела,
но он еще попытался втянуть в себя, издав всхлипывающий звук. Затем
выпустил дым длинной струей.
развлечениям.
очень мудрым и мужественным. И одарил девушку самой очаровательной, по его
мнению, улыбкой.
колыхнулись. Своим молочно-белым цветом они, казалось, молили о поцелуях.
Ему до боли захотелось снизу приподнять их ладонями, и тут же его охватило
неуемное желание. Настолько могучее, что он, к своему удивлению,
обнаружил, что действительно тянет руки вверх.
понадобится от тебя не только кальян.
оставаясь привлекательной и желанной для юношей. Девушка вновь захихикала.
Сафар улыбнулся, всерьез начиная полагать, что у соотечественников девушки
в ходу такой вот язык общения - хихиканье. С той минуты, как она
появилась, он не услыхал от нее ни слова. Ему захотелось расспросить ее,
но, прежде чем глупость эта сложилась в слова, девушка исчезла вместе с
кальяном.
раздвинулись. Сафар услыхал высокие приятные голоса, и в помещении перед
мужчинами шеренгой выстроились куртизанки в шелковых благоухающих
одеяниях.
соблазнительной. Конечно, ему было не привыкать к виду женщины. В конце
концов, он вырос рядом с сестрами. К тому же он не раз подглядывал за
деревенскими девушками, купающимися в озере. Но женщины, которых он увидел
этой ночью, были такими... доступными. Для него. То малое, что на них было
надето, не столько скрывало, сколько демонстрировало. Некоторые из них
были высоки, некоторые низкорослы. Попадались блондинки и брюнетки,
хрупкие и пухленькие. И у каждой в улыбках и движениях сквозили опытность.
Впрочем, они руководствовались не только профессиональными обязанностями.
Два их юных спасителя сами по себе привлекали куртизанок. И они желали
высказать им свою благодарность.
по мнению некоторых, являлось самой заветной мечтой любого юноши. Все те
горячие, изматывающие ночи с видениями благоухающих дев, страстные желания
и образы являлись столь же неотъемлемой частью жизни молодого человека,
как и нежный пушок вместо бороды. Сафар из разговоров сестер знал, что и
девушки подвержены тем же мечтаниям и желаниям. И вот у него появился шанс
реализовать свои самые буйные фантазии. И освободить все те эмоции, что
кипят в голове юноши, которые приводят к слепящей, необъяснимой любви. В
этом возрасте они являются тем же самым, что и похоть, но большинство по
ошибке наделяют их более благородными чертами.
неудовлетворенным. Он искал одну женщину, и только одну. Астарию.
одурманенный дымом красных листьев. И помыслы его были... чисты. По
крайней мере, так он воображал. Он решительно был настроен в этот момент
не оскорблять Астарию своими объятиями. По юношеской глупости он полагал,
что тем самым преподнесет ей нежданный подарок. Более того, он собирался
сделать все, чтобы освободить Астарию от ее, как он считал, рабства. Она
будет жить вместе с его сестрой Кетерой и будет столь же целомудренной,
как и любая другая деревенская девушка. И будет вольна выбрать по своему
желанию себе мужа. Но все же любовь ее к нему - в благодарность за такой
благородный поступок - пересилит ее чувства к любому другому мужчине. И
они обвенчаются, обзаведутся многочисленным потомством и будут вечно
счастливы в объятиях друг друга. Вот какие мысли пробегали в его
затуманенном сознании. И он услыхал:
спас мне жизнь.
он увидел Сафара и улыбнулся. Краска исчезла с лица, сменившись
притворно-праздным интересом. Взор Ираджа обратился к куртизанкам. Он не
торопясь осмотрел каждую, покачивая головой, затем приступил к повторному
осмотру. Внезапное понимание Сафар ощутил как удар в живот, и в горле
образовался комок. Он понял, что затевает Ирадж. И тут Сафар рассердился,
решив, что Ирадж по каким-то своим причинам собирается насмеяться над его
самым сокровенным желанием.
темноволосой девчушки.
Сафара.
берегу ее для друга, весьма богатого и почтенного друга.
прибыли. - Он спокойно посмотрел на Коралина. - Однако же я хотел именно
эту... Как ее? Астарию. Но... если у тебя такие проблемы...
по отношению к тем, кто спасает самое дорогое, что есть у него, - жизнь. И
если ты, мой дорогой друг, хочешь Астарию, значит, ты ее получишь. - Он
хлопнул в ладоши, вызывая девушку и произнося ее имя.
сзади белой шелковой лентой. В отличие от остальных, она надела халат,
скрывающий ее тело от шеи до лодыжек. Такой же белый шелковый халат, как и
лента, целомудренно скрывающий ее тело, но все же выгодно подчеркивающий
формы. Она посмотрела на Сафара, и восхитительная улыбка осветила черты ее
лица. Она шагнула вперед, полагая, что предназначена ему.
что с радостью убил бы его. Затем улыбка к ней вернулась, но не столь
яркая, как показалось Сафару... и она двинулась к Ираджу. Тот расхохотался
и, обхватив ее за талию, грубым рывком усадил рядом.
сказал он. - Выбирай любую, Сафар. Если ты не обидишься на совет, я бы
рекомендовал тебе этих двух. - Он указал на пару смуглокожих двойняшек. -
Они доставили мне больше удовольствия, чем любая другая из присутствующих
здесь женщин. - Он хлопнул Сафара по спине и вышел.
прочь, настолько поглощенный ненавистью, что мечтал лишь о побеге.
это внимания, выскользнул из робких объятий Астарии.
проверял тебя? - Он усмехнулся. - И ты не очень хорошо прошел эту