сны. Грэн почувствовал, что ее руки тоже гладят его тело. Наслаждаясь друг
другом, они забыли обо всем на свете. И когда он взял ее, она приняла его
всем своим существом.
прекращая своего движения. Вскоре река стала такой широкой, что из виду
исчезли оба берега.
смертоносных морских растений, которыми было усеяно все побережье. Люди
даже и не заметили, как миновали дельту реки и оказались в океане.
стала менять свой цвет на зеленый и синий. Ветер усилился и гнал их лодку
параллельно берегу. Могучий лес теперь казался не больше листа.
Грэну и Яттмур, которые лежали, укрывшись листьями, и поклонился им.
начал он.
товарищи. Неужели это непонятно? Мы хотели помочь вам и мы это сделаем,
как только мир вновь станет сухим. Ты хочешь говорить - говори. Но говори
по делу. Что тебе нужно?
отчего у Грэна засосало под ложечкой.
люди-тамми - видим, какой ты. И мы знаем, что когда ты закончишь играть со
своей девушкой в листьях, ты убьешь нас. Мы умные люди, и не дураки, и с
удовольствием умрем для тебя. Но, все равно, нам очень не хочется умирать
на пустой желудок. И все мы - несчастные, печальные, умные люди-тамми -
просим тебя дать нам чего-нибудь поесть.
кушать.
пищей; ваша пища - священна; и вы будете смотреть, как мы умираем с
голоду, потому что мы покорные и нас не нужно кормить - мы все равно
умрем.
из объятий Яттмур и сел.
неприятности. Давай, выручай.
команды Рыбакам.
Море в этом месте кипело жизнью. Очень скоро сеть натянулась, и все
почувствовали, что по ней лезет что-то большое. Лодка накренилась. Над
бортом показались две огромные клешни. Рыбаки закричали и бросились прочь.
А Грэн остался. Над бортом возвышалась огромная, больше чем у Грэна,
голова омара. Грэн выхватил нож и ударил два раза - по одному в каждый
глаз. Без единого звука морское чудовище сползло обратно в морские
глубины. А Рыбаки, сбившись в кучу у противоположного борта, громко
стонали. Грэн резко развернулся и закричал, размахивая руками:
Он и сам очень испугался, но старался не показывать этого. -
Пошевеливайтесь! Ну!
голодна. Но теперь мы будем жить. Я знаю, скоро эта Длинная Вода кончится.
воздух не становился теплее. Однажды они проснулись и почувствовали, что
палуба под ними не движется. Грэн открыл глаза и увидел полоску песка и
кусты. В лодке находились только он и Яттмур.
не разбудил меня и не сказал, что вода закончилась, и все толстуны
сбежали?
сложила руки на груди и начала рассматривать большую скалу, возвышающуюся
прямо из близлежащих кустов.
скрытых опасностей. А не разбудил я вас потому, что вам нужно было
выспаться. Вам понадобятся все силы, которые у вас есть. Может быть, это и
есть то место, где мы создадим наше новое королевство, друг мой!"
плохое предзнаменование.
Но когда он протянул ей руку, она взяла ее и перелезла через борт без
лишних слов. Грэн слышал, как от страха у нее стучали зубы.
одиноко парил спидсид, время от времени плавно меняя направление полета.
Его деревянные крылья скрипели, как корабельные снасти.
Медленно, большими кругами, она стала опускаться.
где спрятаться: или под лодкой, или в джунглях, которые сплошной зеленой
массой накатывались на песчаный берег. Если эта огромная птица будет
нападать, то лодка их не защитит; вместе, мужчина и женщина, нырнули в
листву.
Жестко раскинутые в стороны они вибрировали, издавая при этом громкий
звук.
иное, как жалкое подобие настоящих птиц, которые когда-то парили в небесах
над землей. Последняя из птиц погибла много веков назад, когда солнце,
войдя в последнюю фазу своего существования, залило Землю и небо потоком
радиации. Внешне спидсид был похож на вымершего авиана. И теперь небеса
наполнил треск его крыльев.
всматривался в небо. Он не хотел говорить: и потому, что ему было страшно,
и потому, что он был зол. Тем более, что молчал морэл, заняв выжидающую
позицию.
чтобы не избежать столкновения с землей. Она стремительна неслась вниз, к
земле. По кустам промелькнула ее тень, на деревьях от ветра крыльев
зашевелились листья - и наступила тишина. Люди не услышали удара, хотя
птица должна была столкнуться с землей не далее, чем в пятидесяти ярдах от
места, где они прятались.
проглотить птицу спидсид.
17
произошло.
будем натыкаться на них. Ведь вокруг их столько, что скоро они нас сами
найдут. Мы даже не знаем, где мы находимся. Сначала нужно узнать, что это
за место в можно ли здесь жить.
Но, наверное, ты права, Яттмур. Мои кости подсказывают мне, что это гиблое
место. Что случилось с этими глупыми людьми-тамми?
по сторонам. Они пытались обнаружить следы своих несчастных попутчиков. И
следы не заставили себя долго искать.
- неглубоких и нечетких - говорило о том, что именно здесь тамми выбрались
на берег. Были и отпечатки рук. Вероятно, некоторые из тамми вылазили на
берег на четвереньках. Следы четко показывали направление, в котором они
ушли. Следы вели к деревьям, которые тянулись полосой между берегом и
скалой. Грэн и Яттмур, идя по следам, зашли в тень деревьев, и вдруг
какой-то непонятный глухой звук заставил их остановиться. Стоны
раздавались где-то совсем рядом.
лепет одновременно.
больно.
тесно прижавшись, лежали четыре Рыбака. Увидев Яттмур, они задрожали и
попытались вскочить.