расцарапать Отлинду шею. Резко оттолкнув пирата, он нанес еще один удар
кинжалом.
его. Халианец зашипел, с ненавистью глядя в глаза Отлинду, и резко
перевернулся, уперевшись задними лапами в землю. Изловчившись, он
отшвырнул Отлинда, и тот рухнул на колени. В тот же миг халианец оказался
на нем и схватил за шею, явно намереваясь впиться зубами в вену. Отленд
попытался закрыться от противника; пригнул голову, сгруппировался,
заученным движением перебросил хорька через себя и оказался сверху.
Игольчатое ружье выскользнуло из кобуры и откатилось далеко в траву.
Улучив удобный момент, он полоснул ножом по морде хорька, и коричневая
шкура окрасилась кровью. Пронзительно заверещав, зверь попытался пустить в
ход острые клыки, но в последний момент Отлинд чудом сумел увернуться и
нанес противнику сокрушительный удар под ребра. Они катались по траве, и
поединок проходил с переменным успехом. Пират получил уже три раны и
заметно ослабел.
болели. Они были не очень глубокими, но в них попала грязь и песок.
Перебросив нож в другую руку, он вытер ладонь об штанину, не сводя глаз с
хорька.
вооружен, несомненно, лучше, но Отлинд уже понял, что у него преимущество
в силе. Пират это тоже знал и старался держаться в отдалении, выжидая.
добраться до него, нужно было на долю секунды повернуться к противнику
спиной - на такой риск он пойти не мог. Оставалось полагаться только на то
оружие, которое было у него в руках. Воспользовавшись замешательством
противника, хорек прыгнул.
носа. И вновь они стали медленно кружить, не отводя глаз от противника.
раздувшееся веко закрылось и налилось кровью. Теперь пиратом двигало
только одно - безумная жажда убийства. Даже шерсть на морде встала дыбом
от бурлящей ненависти к врагу. Да, битву пора заканчивать - ведь нужно еще
попасть в подземелье и разыскать Дэйла. И собственную семью.
оскалился. - Замечательно. Какие зубы! Ах! Небось чистишь их каждый раз
после еды, а?
кораблю; если бы Отлинда зажали между пиратом и огромной пластиной
стабилизатора, исход последнего акта сей драмы можно было бы предсказать
без труда. Встретившись взглядом с пиратом, он спокойно посмотрел в его
глаза, глаза дикого зверя. Он медленно засунул свободную руку в карман и
вытащил упаковку соли.
нажатия пальца. До этого такой трюк Отлинду довелось проделать лишь
однажды - во время драки в баре. И тогда, как и теперь, он пытался
выиграть время, - время которое дает шанс на спасение. Услышав щелчок,
пират непроизвольно взглянул на его руку; только этого Отлинд и ждал. Все
содержимое коробочки полетело пирату в лицо.
глазу, который начал кровоточить. Отлинд почуял запах крови, столь
отличный от терпкого аромата степных трав, которым был наполнен воздух.
Медлить нельзя и Отлинд бросился на противника, зажмурившись для
безопасности. Пират вяло сопротивлялся, но исход битвы был уже предрешен.
Пилот вонзил свой кинжал в поверженного врага раз, другой, третий... Враг
захрипел, и вскоре все было кончено. Отлинд устало соскользнул с мертвого
тела на землю.
двинулся вперед. Теперь нельзя терять ни секунды. Раны на груди уже
перестали кровоточить, и он насухо вытер их обшлагом. Если вовремя
применить антибиотики и антисептики, то через несколько дней он будет в
норме. И он направился к своему кораблю. Короткий визит на оружейный склад
ФС-2814 за парой плазменных картриджей и необходимыми приспособлениями,
столь же короткий визит под корабль пиратов - и теперь он был уверен, что
пиратам не удастся уйти далеко от поверхности планеты. Если даже кто-то из
них сможет вернуться к своему кораблю.
соединяя последние контакты. Резак выскользнул из побелевших скрюченных
пальцев. Он удивленно поднял его с земли и остановился, чтобы дать
короткий отдых рукам. Его даже несколько удивила собственная злость. Он
сжал орудие труда столь крепко, что на коже остались глубокие борозды.
Руки мелко подергивались, и он не мог унять нервную дрожь. Ему не раз
приходилось проделывать подобные процедуры на демонстрационных
устройствах, но теперь с особой тщательностью и удовлетворением
устанавливал он первую настоящую мину-ловушку. Тело убитого пирата он
оттащил в заросли кустарника неподалеку и оставил на съедение шакалам
Василиска.
отвратительные грызуны-мутанты здесь, среди столь любимых им с детства
пейзажей. Да и пришли они только для того, чтобы захватить в плен его
родственников и друзей, а затем обратить в рабство, а может просто съесть.
Когда датчики ФС-2814 указали на присутствие халианцев, он воспринимал это
поначалу как кошмарный сон. И, как в ночном кошмаре, он не успел ничего
предпринять, а их уже атаковали. Взрыв мины-ловушки поставит точку в
сценарии этого кошмара, и это будет достойная месть за поруганную честь
его планеты. Даже если пираты и обнаружат мину, обезвредить ее им все
равно не удастся.
бы гораздо проще, если бы ему предстояло всего лишь настигнуть пиратов и
уничтожить их, ни о чем больше не заботясь. Теперь же стоящая перед ним
задача гораздо труднее: ведь они с доктором Дэйлом стали настоящими
друзьями. Что бы ни случилось в подземелье, доктор должен остаться в
живых. Если только он все еще жив...
поселенцы полностью полагались на электронные охранные системы. После
полутора лет, проведенных в далеком космосе, Отлинду было не так-то легко
припомнить стандартные процедуры по борьбе с захватчиками.
приходилось раньше заботиться о пиратских набегах халианцев. За прошедшие
десятки лет они уже не раз предпринимали набеги на эту систему, а
следующая за Василиском планета этой же системы 7С-Е была даже захвачена
ими. Своей долгой безопасности Василиск, без сомнения, был обязан
отвратительному климату с непрерывными штормами, и бдительность поселенцев
несколько притупилась. Отлинд был уверен, что наземные системы обороны
вполне могли защитить планету от двух десятков пиратов, если уж они без
труда отражали нападения многих сотен пиратов Альянса, периодически
совершавших набеги за добычей. Ведь при уменьшении грузооборота возрастала
ценность товаров. Лидер Морак и остальное руководство отныне были
заинтересованы, чтобы их грузы доходили в пункт назначения в целости и
сохранности.
прокрался внутрь, стараясь ступать беззвучно по гулким каменным плитам. Он
пожалел, что должен обходиться без света: ему очень хотелось бы после
долгого отсутствия увидеть свой дом, в мерцающем свете жемчужно-белых и
янтарно-медовых светильников, среди сталактитов и сталагмитов; и шершавую
мебель в огромных каменных залах, казалось вырубленную из того же камня; и
светящиеся подземные ручейки, струящиеся под прозрачными плитами пола. Но
он сразу узнал запах природных минералов; в атмосфере, пропитанной их
ароматом, он прожил всю свою жизнь, не считая пяти последних лет. Он
полной грудью вдохнул знакомый воздух пещеры, пытаясь насытиться хотя бы
этим воспоминанием детства. Нагнувшись, он на цыпочках подбежал к стене
связи и выбил на ней секретный код Флота, надеясь что пираты примут
дробный перестук за слабое стаккато падающих капель воды. Он
идентифицировал себя, определил местоположение и затребовал всю информацию
о нарушителях и о докторе Дэйле.
Помогает проводить операцию. Морак. Двигаясь вдоль края искривленной
стены, по знакомым до боли коридорам, он приближался к поселенцам, которые
уже поджидали его.
переставлял ноги. Конвоирша резко дергала за веревку, принуждая его идти
вперед и при каждом рывке он чуть не падал. Время от времени он получал
крепкий удар кулаком или пинок от проходивших мимо халианцев, но не мог
защищаться. У него не было ни малейшего желания двигаться дальше в
непроглядную тьму подземелья. Со лба струился пот и заливал глаза, холодил
спину. В холодном мраке пещеры капельки на рубашке быстро превращались в
льдинки. Он не решался отвести глаза от красных фонарей - только боязнь
остаться в полной тьме и заставляла его идти вперед вместе с пиратами.
охранница Дэйла не обращала на него практически никакого внимания. Она
была далеко не самым крупным экземпляром в пиратском отряде и далеко не
самым сильным - Дэйл решил даже, что для него не составило бы большого
труда при первом удобном случае порвать канат и удрать; вот только бы
знать куда? Отлинд так и не успел ничего рассказать ему про подземелье.
Они зашли уже так далеко, что Дэйл окончательно запутался в поворотах и
хитросплетениях лабиринта и теперь отнюдь не был уверен, что ему удастся