read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



влюблен в его жену, считай, что тебя уволили. Кстати, из этого романа тоже
ничего не выйдет. Все это - прописные истины. Но тогда, в тот самый
момент...
Хедерингтон как-то сразу успокоился, даже улыбнулся.
- А теперь прогуляйтесь и пригласите остальных. Нам надо разработать
дальнейшую стратегию. - Все это было сказано уже вполне пристойным тоном.
Выходя из палатки, Мэрилин воскликнула:
- Боже, какой ты дурак, Алекс! Какой ты непроходимый дурак... - Она
дрожала, лицо ее покрывала смертельная бледность, чего не могла скрыть
даже грязь.
Небольшой группе людей во главе с Хедерингтоном, который выглядел так,
словно не было никакого скандала, Стордал рассказал обо всем, что видел в
"крепости". Он говорил о болезни, поразившей аморфов, о гниющих растениях
и дохлых червях. Дальше Стордал остановился на состоянии Моисея.
- Моисей явно выжил из ума, - сказал он, - и причина не только в
физическом истощении и отсутствии нормальной пищи. Он сгорает от нервного
перенапряжения, вызванного неприятностями последних дней. Хотя он и
считает себя всесильным, у него нет элементарного жизненного опыта. Этого
душевного конфликта он не перенесет. Моисей не допускает мысли, что
какие-то события могут выйти из-под его контроля. Видимо, на него повлияли
и мы с миссис Хедерингтон: его внешность и умственные способности не
приобрели постоянства, а мы с миссис Хедерингтон действовали на него
своими идеалами. Если учесть, что мой идеал - пятилетняя дочь, то станет
понятной некоторая инфантильность этого аморфа.
- Это довольно опасно, - вставил Сантана. - Осознав, что он проигрывает
войну, Моисей может уничтожить все заводское оборудование.
- Победить он не сможет, - возразил Дуайт, - у него нет шансов. После
нашей атаки, я думаю, в его войске остались преимущественно женщины. Это
так, Стордал?
- Совершенно верно. Кроме того, у аморфов совершенно нет
продовольствия. Если мы подождем какое-то время, они просто умрут от
голода.
- Я не уверен, что захочу так долго ждать, - возразил Хедерингтон.
- У нас есть другие способы?
- Да, и я изложу их через минуту. А пока, Бригс, какие выводы вы
сделали по поводу болезни растений? Вы этим занимались.
- Но у меня здесь нет лабораторного оборудования - запротестовал
биолог. - Разумеется, я исследовал растения и червей, но материала явно не
хватает. Могу сказать только, что "блюдечки" погибают своей смертью.
Никакого наличия вирусов. Растения просто увядают, словно бы их вырвали из
почвы. Возможно, вернувшись в лабораторию, я смогу сказать больше.
Левер (который был жив и здоров) взял слово:
- Если болезнь растений распространится на лишайник Уилтона, нас ждут
большие неприятности. Пока что все в порядке. Лишайник хорошо принялся, и
условия работы на стройплощадке вполне нормальные. Но если он начнет
гнить, мы можем собирать вещички и убираться с планеты.
- Ладно, с этим пока подождем, - Хедерингтон почему-то улыбался. -
Принимая во внимание все рассказанное мистером Стордалом, я думаю,
довольно глупо оставлять оборудование в руках аморфов. Надо действовать
немедленно, еще до захода солнца. Попробуем поговорить с Моисеем и
урезонить его. Если же переговоры ни к чему не приведут, мы подгоним сюда
малый космический корабль, на котором я прибыл, и изжарим их. Постараемся
сохранить оборудование, хотя купол, видимо, сгорит.
- Я не уверен, что с Моисеем удастся договориться, - заметил Стордал, -
у него возникло нечто вроде гордости за своих аморфов. Не могу
представить, что он сдастся без боя.
- Уверен, вы найдете способ его уговорить.
- Я?!
- Именно вы. Через десять минут вы отправитесь под белым флагом в
расположение аморфов. Постарайтесь повлиять на Моисея. Если заупрямится -
припугните. Кстати, можете прихватить с собой мою жену. Кажется, она ему
тоже нравится.



16
Итак, любовники шагали по ничьей земле, под сомнительной защитой белого
флага. Размахивая им, Стордал совсем не был уверен в том, что аморфы
понимают значение этого символа. Он чувствовал, что идущая рядом Мэрилин
дрожит. Было трудно понять, кто их скорее всего пристрелит: свои или
чужие.
- Джей надеется, что аморфы нас прикончат - сказала она, хотя это было
ясно и без слов.
- Да, я знаю.
Они приближались к заграждению, и аморфы взяли их на мушку. Моисей тоже
стоял на ящиках, озадаченно переводя взгляд с приближающейся пары на
укрепления колонистов, оставшиеся у них за спиной.
- Моисей! - крикнула Мэрилин - Прикажи своим людям спрятаться! Мы идем
для переговоров - И добавила, уже для Стордала: - Боюсь, наших колонистов
соблазнит большое скопление аморфов Среди них есть дураки, которые откроют
пальбу по любому сигналу. А двое самых кровожадных могут и приказать...
Стордал не ответил; он считал, что без толку говорить об одном и том
же.
Сильные руки помогли им перебраться за ящики. Оказавшись внутри кольца,
Стордал сразу начал:
- Может, мы сумеем договориться? Для этого мы здесь.
Лицо Моисея осунулось, он выглядел до крайности измученным.
- Хорошо, - кивнул он. - Пройдемте в купол.
По дороге Стордал заметил, что охрана на две трети состоит из женщин.
Внутри купола, казалось, воняла уже сама земля. Повсюду стонали
больные, у стены лежали трупы.
Моисей провел парламентеров в закуток - их бывшую тюрьму - и плотно
закрыл дверь.
- За последние несколько дней люди наслушались от меня громких
лозунгов, - сказал он. - Не хотелось бы, чтобы они знали, что я их продаю.
- Что с вами произошло, Моисей? - спросил Стордал. - Всего несколько
часов назад вы и слышать не хотели о сдаче. Мне даже показалось, что вы...
- нужное слово ускользало от него.
- Что я маньяк, жаждущий победы? - подсказал аморф.
- Ну... примерно так.
- Разве вы не знаете, что я таков, каким меня создали? - Моисей
вздохнул. - Я не могу контролировать свои поступки. Сколько я себя помню,
мне внушали свои мысли люди с мощным интеллектом. Каждый из них добивался
своей цели любой ценой. Я и действовал согласно тому характеру, который в
меня вложили. Меня учили, что мне всегда будет сопутствовать успех, потому
что я - высшее существо с безграничным умом. Однако обстоятельства
сложились не в мою пользу, и это привело к внутреннему конфликту, своего
рода раздвоению личности, или, если хотите, шизофрении. - Он грустно
улыбнулся. - Словом, я понял, что меня учили неправильно. Я считал, что
стою над своим народом, потому что мыслю не так, как он. А оказалось, что
прав не я, а народ.
- Ваш народ состоит из идеалистов, - вставила Мэрилин, - они воплощают
то лучшее, что есть в нас, в людях.
- Просто я принял добродушие аморфов за слабость. Маньяк может легко
впасть в такую ошибку, не правда ли?
- Но ведь вы поменяли свои взгляды, - сказал. Стордал.
- Да, но это трудно себе представить, правда? Я изменил не просто свои
взгляды - я изменил самого себя. Слившись со своим народом, я усвоил его
характеристики. Я все еще Моисей, с замашками Дуайта, Шокальского и
прочих. Но меня как бы разбавили, я взял кое-что от аморфов, а они - от
меня. К счастью, таких немало. Теперь они будут не такими уж послушными.
- Все-таки вы хотели бы остаться с нами? - спросил Стордал как бы между
прочим.
- А это возможно? - в голосе Моисея прозвучала такая надежда, что
Стордал почувствовал укол совести.
- Конечно. Хедерингтон велел мне именно так вам и передать.
- На каких условиях?
Прежде чем ответить, Стордал помолчал: ему не нравились эти условия.
- Мы предоставим вам питание и жилье, а вы будете работать бесплатно и
делать то, что от вас потребуют. Когда же завод будет закончен и начнет
давать продукцию, вы получите права граждан колонии.
- Иными словами, два года рабства, и только потом - свобода, -
задумчиво произнес Моисей. - Но нам ничего другого не остается,
альтернатива - голодная смерть.
- Боюсь, что так. Болезнь растений распространилась настолько, что вам
не удалось бы дойти отсюда до незараженной почвы.
Нагнувшись, Моисей сорвал "блюдечко" и раскрошил его между пальцев. Оно
сразу приобрело коричневый оттенок.
- Я принимаю ваши условия, - сказал он со вздохом.

За то время, что аморфы покрыли расстояние от своей "крепости" до
баррикады колонистов, удивление Хедерингтона прошло.
- Привет, Стордал, - сказал он. - Я вижу, они капитулировали. - И
обратился к Моисею: - Ну что ж, сынок, я рад, что ты образумился. Полагаю,
тебе нужно было как следует подумать, прежде чем с нами связываться, но я
не стану читать мораль. Итак, ты со своими друзьями можешь двигаться в
колонию.
- Они на грани голодного истощения, - вмешался Стордал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.