зажигательными бомбами. Покойник почувствовал опасность, проснулся,
поймал бомбы на лету и теперь жонглировал ими, к ужасу оцепеневших
бомбометателей и зрителей.
как статуи. Лица искажены гримасами, страшными, как у горгулий на
Четтери. Я выступил вперед и встал у одного прямо перед носом:
Бомбы зашипели.
поболтаем. - Я знал, что он трепещет.
меня, захлопнул дверь, задвинул все засовы и опустил щеколды.
спятил. Возможно, он был не так уж далек от истины.
из кожи вон или спускать шкуру с моих поджигателей, если я могу
заставить Покойника прочесть их мысли. Это избавит всех от кучи хлопот -
за исключением Покойника, разумеется.
(по его мнению) необходимости.
ты способен проснуться, если надо спасти свою шкуру. Теперь я знаю, как
привлечь твое внимание. В следующий раз разведу под тобой костер.
Они просто развлекаются, пытаясь поджечь мой дом.
в их мозгах.
полагают, что им не требуются никакие оправдания, кроме воли Хозяина.
Они были счастливы, что им доверили это задание, счастливы, что могут
угодить ему.
говорят, что Хозяин, которому они служат, не имеет материального тела и
появляется когда и где ему заблагорассудится в любом облике.
"бог".
ясностью, что обрел собственную жизнь. Он существует потому, что воля и
вера многих вынуждают его существовать.
безумцев, Гаррет?
ни с сего, без всякой видимой причины кто-то пытается от меня
избавиться. Повсюду творятся странные вещи. Особенно в Стране Грез.
Может быть, мне стоит ввести тебя в курс дела?
и смрада этой выгребной ямы, именуемой городом, Гаррет. Прибереги свои
россказни для уличных девок, которых ты таскаешь сюда, чтобы мучить
меня.
Их появление в доме всякий раз приводит его в дурное расположение духа.
злобствования, а? Экономим время на любезностях и на обсуждении
последних приключений Слави Дуралейника. Теперь мы просто просыпаемся и
ведем себя хуже капризного младенца.
всегда в шутку. На сей раз я явственно ощущаю его скрытую враждебность.
Я задумался, не перешел ли Покойник в какую-то новую, более мрачную фазу
своего посмертного существования. В конце концов никто не знает как
следует мертвых логхиров, как, впрочем, и живых. Последние несколько сот
лет оба этих вида встречаются чертовски редко.
долго, чтобы теперь стоять на собственных ногах, Гаррет. Твоей
беспрестанной назойливости нет никаких оправданий.
терпения оказались скуднее, чем я предполагал. -Рэйвер Стикс, Владычица
бурь, не так давно хотела тебя купить. Она предлагала чертовски хорошую
цену. Наверное, зря я проявил свою проклятую сентиментальность.
отправился на поиски Дина.
поджигатели по-прежнему стояли на месте, застывшие, как парковые
скульптуры.
чего им надо. - Я открыл дверь.
Опасность миновала, и старик явно осмелел.
инфантильную душу! Ты только посмотри!
мыши.
назло. Он, конечно, склочный, но здравого смысла у него хватает.
По-моему, он надеялся, что я смогу проследить за ними до их норы.
Значит, он невнимательно меня рассмотрел. У меня не осталось никаких
сил. Слишком много работы, слишком мало отдыха.
Гаррет демонстрирует показной оптимизм. -Попроси мисс Крайт зайти в
кабинет. Потом принеси мне кувшин с пивом. Приготовь ужин. Подай его в
кабинет. Джилл Крайт знает, что происходит. Пора выжать немного крови из
этого камня. Какого дьявола ты трясешь головой?
беспокойстве, которое вам доставила. Она надеется, что гонорар отчасти
компенсирует его. Пока вы не спросили да, похоже, она не собиралась
вернуться. Она оставила записку. Я положил ее вам на стол.
у меня из рук.
утекло, и сердце той маленькой девочки окаменело. Теперь она - только
горько-сладкое воспоминание, холодные медные слезы. Но спасибо вам за
заботу.
Королеве.
темноты, предоставляя Джилл Крайт заботиться о выживании. Это маленькая
девочка написала записку. Джилл Крайт не сумела бы. Ей бы просто в
голову не пришло.
становится почти человеком. Я попросил Дина еще раз остаться на ночь. За
следующей порцией пива я рассказал ему всю историю - не столько потому,
что считал необходимым ввести его в курс дела, сколько из-за Покойника.
Я знал, что он будет подслушивать. Когда он дуется и не желает со мной
разговаривать, он узнает мои новости таким вот способом.
пока пусть он поразмыслит над своими грехами.
Глава 27
провел-таки четыре часа в забытьи, сравнимом по тяжести с погрузкой
бревен на лесоповале. Я тянул лямку, пока Дин не походатайствовал о моем
помиловании.
замечания. Меня не так-то просто разбудить.
важно.
моих желаний.
шла о чем-то важном, если Морли сподобился явиться лично. Но это