read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вероятно, это проделали ловкие пальцы робота.
Она и Бейли расположились в противоположных концах большой комнаты и
некоторое врем молчали. Наконец, Бейли заговорил:
- Вам, очевидно, не по душе встреча со мной?
Клариса пожала плечами.
- А кому это может понравиться? Я же не животное, а человек. Но, как
видите, перенести встречу я в состоянии. Когда имеешь дело с... с... - она
заколебалась, затем, решительно вздернув подбородок, продолжала: - Когда
имеешь дело с детьми, ко многому привыкаешь. - Слово "дети" она выговорила
нарочито отчетливо.
- Вы, видимо, не очень-то любите свою работу? - осторожно осведомился
Бейли.
- Конечно, нет. Но выращивание детей - важное дело, и кто-то должен
делать это.
- А Рикэн Дельмар охотно выполнял эту работу?
- Думаю, нет. Но он никогда не выказывал отвращения к ней. Он был
хорошим солярианином.
- Скажите, Клариса, вам нравился покойный Дельмар? Каким он был
человеком?
- Патрон всегда думал о деле, был очень подтянут и сух, не разрешал
себе и другим никаких вольностей. С ним все чувствовали себя на
официальной ноге.
- А это необычно?
- Да, пожалуй... Конечно, в идеале все должны быть такими. Но это не
всегда получается, в особенности при телеконтактах. Словом, он был,
повторяю, хорошим солярианином, - сухо ответила она.
- Вы назвали свое дело фермой, и вы упомянули детей. Вы, что,
занимаетесь здесь воспитанием?
- К нам попадают человеческие эмбрионы со всей планеты.
- То есть как это - эмбрионы?
- Очень просто, ровно через месяц после зачатия. Хотите взглянуть?
- Да, - коротко ответил Бейли.
На обычно бесстрастном лице Бейли появилось выражение изумления,
когда они подошли к стеклянным дверям огромного помещения, в котором
длинными рядами стояли прозрачные баки, наполненные какой-то жидкостью. В
этой жидкости плавали крошечные создания, из которых в будущем должны были
получиться люди. Температура, влажность воздуха и состав жидкости - все,
он был совершенно уверен, - идеально соответствовали наиболее
благоприятным условиям, при которых стимулируется рост живых существ.
"Жизнь продолжается и здесь", - подумал Бейли, со странным чувством
глядя на крошечные существа меньше половины его кулака, с
непропорциональными черепами, крошечными ручками и ножками и
рудиментарными хвостиками.
- Ну, инспектор, как вам это нравится? - раздался голос Кларисы.
Вместо ответа Бейли спросил:
- У вас только одно такое учреждение на всей планете?
- Одно, и этого вполне достаточно для того, чтобы поддерживать
необходимый прирост населения.
Бейли взглянул на роботов, толпившихся около бачков с эмбрионами. Они
останавливались около каждого, бесшумно и ловко проверяя показатели и
добавляя в раствор необходимые вещества.
- Кто оперирует материей? - неожиданно спросил Бейли.
- Медики.
- А почему не оперируют роботы?
- Не думаю, чтобы робот смог перенести такой эксперимент без
повреждений. Резать человеческое тело - непереносимое переживание для
позитронного мозга. Медикам приходиться мириться с личным присутствием
пациентов и с необходимостью прикасаться к ним.
- Однако роботы, как я вижу, выхаживают эмбрионов. Вы или доктор
Дельмар когда-нибудь вмешивались в их действия?
- Да, иногда приходится. Например, когда развитие зародыша идет
ненормально. В таких случаях, когда стоит вопрос о человеческой жизни,
роботам доверять нельзя.
Бейли понимающе кивнул.
- Ага! Вы боитесь, что робот примет неправильное решение, и в
результате погибнет человеческое существо, не так ли?
- Как раз наоборот, имеется опасность того, что робот переоценит
человеческую жизнь и сохранит ее тому, кому не следует. - На лице молодой
женщины появилось непреклонно-жестокое выражение. - Нам доверено вырастить
здоровых полноценных детей, понимаете, инспектор, полноценных? Даже при
самом тщательном генетическом анализе и отборе родителей нет уверенности в
том, что комбинации генов окажутся благоприятными для потомства, не говоря
уже о возможности мутации. Мутации, или скачкообразное развитие
наследственного признака, - наша главная забота. Хотя и крайне редко, но
они бывают, и тогда нам приходится принимать решение.
Клариса замолчала. Бейли тоже молчал. Затем одна медленно двинулась
вдоль коридора, и он последовал за ней.
- Теперь я покажу вам комнаты детей и подростков, - сказала она, -
дети и подростки представляют гораздо большую проблему для нас, чем
зародыши. В обращении с ними мы можем полагаться на роботов только в
ограниченной мере.
- Почему?
- Если бы вы имели дело с роботами, вы бы не спрашивали. Все дело
опять-таки в Первом Законе. Не думайте, дети чуть ли не с пеленок отлично
разбираются во всем. Я сама видела, как трехлетний малыш держал около
дюжины роботов в неподвижности только потому, что он лепетал: "Вы сделаете
мне больно, вы сделаете мне больно". Нужно быть крайне совершенным роботом
чтобы понять, что ребенок намеренно лжет. Надо очень умело управлять
роботами, чтобы они умели эффективно справляться с детьми и их капризами.
- Ну, а вам приходится обращаться с детьми?
- К сожалению, да. - Клариса с отвращением передернула плечами, потом
повернулась к Бейли и неожиданно сказала: - Я уверена, что все ваши поиски
закончатся на Гладии Дельмар. Вам придется признать, что она и есть
убийца.
- Вот я не уверен в этом, - спокойно ответил детектив.
- Кто же еще, по-вашему, мог быть убийцей?
- Имеются разные варианты, милая Клариса.
- Например?
- Например, вы...
Реакция молодой женщины удивила Бейли. Она громко расхохоталась. Она
смеялась все громче и громче, пока не стала задыхаться от смеха. Наконец
она откинулась в кресле и утерла глаза.
- Нет, нет, не подходите ближе, - прошептала она, чуть дыша. - Со
мной все в полном порядке.
- Разве мое предположение так уж смешно? - сухо спросил Бейли.
Клариса попыталась что-то сказать, но снова рассмеялась.
- О, вы, землянин. Да как же я могла бы быть убийцей? - наконец
выговорила она.
- Вы достаточно хорошо знали Дельмара... его привычки... вы могли все
учесть, все подготовить.
- О, небеса! И вы предполагаете, что я могла бы подойти к нему?
Настолько близко, чтобы ударить его по голове? Вы ничего, решительно
ничего не понимаете, инспектор.
Бейли почувствовал, что краснеет.
- А почему вы не могли бы приблизиться к нему, Клариса? - отрывисто
спросил он. - У вас ведь есть практика личного общения с человеческими
существами, не так ли?
- Да, но только с детьми.
- Одно ведет к другому. Ведь вы же терпите мое присутствие.
- Да, но на расстоянии десяти метров, - презрительно ответила
солярианка.
- Однако только что один из ваших соотечественников чуть было не упал
в обморок только потому, что я недолгое время находился в одной комнате с
ним. Примерно на таком же расстоянии! - воскликнул детектив.
Клариса сразу стала серьезной.
- Я хотела бы обратить ваше внимание, инспектор, на следующее, -
сейчас в голосе молодой женщины не было ни малейших признаков веселости. -
Дело совершенно не в том, могу ли я перенести чье-либо присутствие.
Постарайтесь понять, что Рикэн Дельмар был человеком исключительно
традиционным и пунктуальным в соблюдении наших обычаев. Именно Дельмар не
допустил бы личного присутствия кого бы то ни было. Он был почти таким же
традиционным, как сам правитель доктор Либиг.
- А что это за правитель доктор Либиг?
Клариса пожала плечами.
- Один из немногих ныне живущих гениев. Он наш главный роботехник.
Доктор Либиг работал над созданием моделей новых роботов совместно с
Рикэном Дельмаром.
- Однако именно у вас могла быть определенная причина желать смерти
Дельмара.
- Причина? Но какая?
- Теперь вы стали во главе всего вашего дела, вы повысились в
должности, - ответил Бейли.
- Да кому же на Солярии нужно это повышение? Кто на Солярии пожелал
бы заниматься такой работой? Как раз наоборот. У меня были причины желать,
чтобы Дельмар жил вечно. Тогда у меня бы была надежда выбраться отсюда. Я
ожидала, что вы придумаете нечто более убедительное, землянин.
Бейли неуверенно почесал нос. Он увидел правоту своей собеседницы.
Клариса торжествующе взглянула на собеседника.
- Ну, а теперь не хотите ли вы взглянуть на наших детей? - спросила
она.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.