случае, Джандер был выключен тонкой словесной программой. Физическое
присутствие тут не нужно, а ваше не имело значения, потому что вы не
знаете, как заблокировать мозг человекоподобного робота.
печально. Бейли раздражало, что Фастальф как бы юмористически смотрит на
крушение как своего, так и его, Бейли, будущего. Кто на Земле стал бы
по-идиотски смеяться в такой ситуации?
мог разговаривать с Джандером и неумышленно вызвать умственное
замораживание.
случилось. Н_е_ б_ы_л_о. Я разговаривала с ним утром. Он был совершенно
нормальным. Через несколько часов я позвала его, но он не пришел. Я пошла
за ним, он стоял в обычной позе и казался вполне нормальным, но не ответил
мне. И вообще не отвечал с тех пор.
замораживанию, но не сразу, а, скажем, через час?
Замораживание либо есть, либо его нет. Прошу вас, не изводите Глэдис. Она
не способна вызвать замораживание сознательно, а сделать нечаянно -
абсолютно немыслимо.
говорили?
немыслимости?
всей Вселенной в пользу сдвига.
слишком серьезно, чтобы думать о вежливости.
добавила: если его невежливость перейдет границы, мои роботы защитят меня.
быстро пожала. - Я хотел бы, чтобы Жискар остался здесь для общей защиты,
а Дэниел пусть будет в соседней комнате, если он не против. Не дадите ли
вы мне одного из ваших роботов, чтобы проводить меня до дома?
Пандиона?
одном был уверен: пока д-р Фастальф был здесь, она не сказала бы всей
правды.
и постарается, чтобы вы постояли некоторое время в самом плохом месте.
пространство. Помните, как вы ослабели и чуть не упали в пруд?
случай, но ссылку на него не одобрял и сказал ворчливо:
было другое дело, упоминать сейчас об этом не стоило. Он сказал, меняя
тему разговора:
не зовите меня так.
тоже не нравится. Я просто Глэдис. Это не аврорское имя, я сомневаюсь,
чтобы на планете была еще одна Глэдис, так что одного имени достаточно. И
я по-прежнему буду звать вас Илия, если вы не возражаете.
мере не вредный. Мы называем его чаем.
запястье и соединялся с тонкими телесного цвета перчатками. Она все еще
выставляла минимум тела в его присутствии, уменьшая возможность инфекции.
робот принес поднос. Робот был даже более примитивным, чем Жискар, но
ловко расставил чашки налил чай, подал маленькие сэндвичи и мелкое
печенье.
только поднимаете руку, а робот уже знает, чего вы хотите.
электромагнитное поле, постоянно находящееся в комнате. Разное положение
руки и пальцев вызывает разные искажения, и мои роботы воспринимают эти
искажения, как приказы. Я пользуюсь самыми простыми приказами - иди сюда!
принеси чаю! - тому подобными.
дома.
пью чай в это время, и Бурграф знает это.
родит безразличие. В один прекрасный день он вообще перестанет замечать
роботов. Но он не хотел этого. Он хотел, чтобы их не было здесь.
Жискар, выйдите к Дэниелу. Вы можете остаться на страже и там.
своего имени.
вы, похоже, не умеете управлять ими. Вы _в_ы_к_р_и_к_и_в_а_е_т_е_ приказы,
словно роботы глухие. - Она повернулась к Бурграфу и тихо сказала: -
Бурграф, никто из вас не войдет в комнату, пока я не позову. Не мешайте
нам ни под каким предлогом.
ли чего-нибудь, и вышел из комнаты.
но тон такой резкий, как у сержанта, обращающегося к новобранцу. Но чему,
собственно, он удивляется? Давно известно, что слабости другого легче
увидеть, чем свои.
появятся. Ни один космонит не боится другого. Это не Земля. А почему вы
спросили?
случае не допустил бы какого-либо насилия или дурного обращения по
отношению к вам. Но вы не боитесь моих вопросов и того, что может
открыться? Помните, что здесь не Солярия. Там я симпатизировал вам и
намеревался доказать вашу невиновность.
всего лишь робот, и, насколько я знаю, вас ни в чем не подозревают. Так
что моя проблема - д-р Фастальф. И для меня чрезвычайно важно - о причинах
сейчас говорить нет нужды - доказать _е_г_о_ невиновность. Если дело
обернется так, что пострадаете вы - я не смогу этому помочь. Я не сойду со
своего пути ради вас. Я говорю вам это открыто.
это, - холодно сказал Бейли. Он ткнул в сэндвич маленькой вилочкой (взять
его рукой означало, что все остальные окажутся для Глэдис непригодными),