вас.
вас в момент усталости? Но лучше быть дураком, чем возлюбленным Венеры.
Позвольте мне развлечь вас... - и своим чистым голосом он стал петь рондо
в ее честь.
охотника. - Я... дала обет...
солнце осветило ее волосы.
коленях. Надеюсь, с Божьей помощью, делать это вновь.
формой, ни цветом нисколько не напоминала земную. - Я не хочу неверности.
Христа, Оливер, если вы что-нибудь знаете, говорите!
сумеете обсудить этот вопрос. Ибо вы знаете барона лучше меня.
она.
Вначале он хотел лететь во Францию и присоединиться к королю, потом он
задумал освободить Святую землю. Принесенный сюда злосчастьем, он держался
доблестно, никто не может отрицать этого. Но, получив передышку, разве
принялся он за поиски Земли? Нет, он захватил планету, а теперь хочет
завоевать солнце. Чем это кончится?
Оливера.
притязания - плод сатаны, откуда может вылупиться лишь горе. Разве не
кажется вам, миледи, когда вы лежите ночью без сна, что нас перехитрят и
уничтожат?
потеряли дорогу домой?
времени я понемногу разговариваю с Бранитаром. Наши знания языков друг
друга очень малы, и, конечно, он не верит ни одному человеку. Однако... он
кое-что сказал. И это заставляет меня думать, что дорогу найти можно.
вы сошли с ума!
правда. Что Бранитар действительно может указать нам путь. Думаю, он не
станет делать это бесплатно. Как вы думаете, отменит ли сэр Роже свой
Крестовый поход? Согласится ли он спокойно вернуться на Землю?
Англией висит смертельная опасность?" Разве раскрытие дороги домой
заставит его отказаться от всех усилий? Нет! Но в таком случае, какая нам
польза, что мы узнаем путь домой? Война будет продолжаться, пока мы все не
погибнем.
узнать, можем ли мы отыскать дорогу. А вы, может быть, подумаете, как
использовать это знание, пока не поздно.
Захватив первую из намеченных планет, сэр Роже двинулся к следующей.
Здесь, пока корабли союзников отвлекали внимание вражеской артиллерии, он
обрушил все силы англичан на Центральную крепость планеты. Здесь Рыжий
Джон действительно освободил принцессу. Правда, у нее были зеленые волосы
и антенны на голове, и, конечно, не было никакой надежды получить
потомство от брака двух различных рас. Но человекоподобие и исключительная
грациозность ваштуцаров (их раса как раз подвергалась завоеванию) очень
привлекали одиноких англичан. Применимо ли к такому случаю запрещение
Левия, этот вопрос горячо обсуждался.
планетоидов. Сэр Роже использовал возможность выключить искусственное
тяготение на корабле и потренировать своих людей в таких условиях. А
потом, одетые в космические скафандры, наши лучники совершили свой
знаменитый рейд, известный как "битва в метеорах". Стрелы пронзали
скафандры версгорцев, и ни один экран не мог их защитить. Понеся огромные
потери, враг очистил планетную систему. Адмирал Балджад захватил три
другие планетные системы, когда флот версгорцев отражал наше нападение, и
поэтому отступление версгорцев было долгим.
он не был этим занят, то он и Бранитар осторожно изучали друг друга под
предлогом уроков языка. Они решили, что достигли взаимопонимания.
сединой, и двойные тени пролегли по траве, влажной от росы. Леди Катрин
вышла из своего домика, как она часто это делала, когда дети спали, а она
не могла заснуть. Набросив мантилью с капюшоном, она шла по улицам нового
поселка, мимо полузакопченных плетеных домов, в свете лун казавшихся
темными блоками, и вышла на луг.
теплый чужой запах цветов Териксана, вспомнив английский боярышник,
которым увенчивают майскую королеву. Она вспомнила, как, едва выйдя замуж,
стояла на каменистом берегу Дувра, провожая мужа на летнюю кампанию, и
махала, махала, пока последний парус не скрылся за горизонтом... Теперь он
улетел к звездам, и никто не сможет увидеть ее платка. Она наклонила
голову и сказала себе, что не должна плакать.
костыль, хотя все еще старался прихрамывать. Лунные блики сверкали на
массивной серебряной цепи, свисавшей с его черной бархатной куртки.
приятно. Его добродушное подшучивание и непритязательная лесть скрасили ей
так много печальных часов. Они возвращали ее к временам девичества при
дворе. Но она протестующе вытянула руки.
неподобающим, - сказал в ответ сэр Оливер. - Мы знаем, в раю не существует
греха...
Если мы и попали куда-нибудь, то это в ад.
она.
палатка... или бревенчатая хижина - не место для той, которая повелевает
сердцами. И эти поля не годятся в качестве дома ни ей... ни ее детям. Вы
должны сидеть среди роз, как королева любви и красоты, чтобы тысячи
рыцарей преломляли копья в вашу честь, а тысячи менестрелей воспевали ваше
очарование.
дальше говорить.
лун. Наконец, он сунул руку под плащ, и Катрин увидела сверкнувшую в его
руке сталь. Она отшатнулась. Но он поднял вверх крестообразную рукоять и
сказал своим красивым грудным голосом, который он так хорошо умел
использовать:
любые ваши желания!
ей внезапно стало холодно.
Роже, а его внезапная серьезность более красноречива, чем протесты ее
мужа. Она чувствовала смутный страх перед сэром Оливером и отдала бы все
свои драгоценности, чтобы из леса вдруг вышел барон.