read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да брось ты, Ааз, - пожурила его троллина, игриво ткнув в ребра. -
С той репутацией, какую ты уже стяжал, что тебе такая мелочь, как приказ
об аресте за убийство?
- Я его не совершал, - настаивал Ааз. - Не только я не убивал этого
Вика, этого типа вообще никто не убивал. Он по-прежнему где-то там пос-
меивается над нами в кулак. Так вот, хоть я и признаю, что моя репутация
в целом небезупречная, такого пятна как спокойное снесение подстроенного
обвинения на ней нет... равно как и дозволения кому бы то ни было выс-
тавлять меня дураком!
- Конечно, экономия денег на уплату долгов аферистов плюс штрафы не
имеет к этому никакого отношения, а, Ааз? - подмигнул глазом побольше
Корреш.
- Ну... не без того, - признался партнер. - Разве не будет для нас
неплохо позаботиться об обеих неприятных задачах разом?
- Может, мы могли бы удовольствоваться поимкой одного лишь Вика и
дать другим уйти, - пробормотал я.
- Что-что ты сказал, партнер?
- Ничего, Ааз, - вздохнул я. - Просто, дело в том, что... ничего.
Идемте. Если мы собираемся поохотиться, то потребуется составить не-
большой план, и мне думается, нам не следует делать это здесь, на виду у
всех.
___________________________________
ГЛАВА 14
Успокойся, Джули. Все поймут.
Ромео
К счастью возвышенное положение Маши во время нашего бегства дало ей
превосходный обзор окружающей местности, и мы смогли найти дорогу обрат-
но к Диспетчеру необнаруженными рахдраженным населением. Однако теперь,
когда наша численность возросла, Вильгельм приветствовал нас заметно
прохладнее.
- Я начинаю верить тому, что все говорят, - пожаловался маленький
вампир. - Впустишь одного демона и не успеешь оглянуться, как вся округа
будет кишеть ими. Когда я решил поговорить с вами, вместо того чтобы
настучать на вас, то не рассчитывал превращать свою комнату в место
встречи иномирян.
- Полно, Вильгельм, - сказал я, пытаясь просунуть ногу в дверь. - Нам
в этом городе больше некуда идти. И нас не ТАК УЖ много.
- Мы всегда можем просто подождать на улице, пока не явятся власти, -
предложил Ааз. - Как мне представляется, их не понадобится долго убеж-
дать, что этот парень укрывает беглых.
- Завянь, Зеленый и Чешуйчатый, - приказала Маша, надуваясь вдвое
больше своих обычных размеров. - Вильгельм покамест был добр к нам, и я
не потерплю, чтобы ему кто-то угрожал, даже ты. Помни лишь, что если бы
не он, ты по-прежнему загорал бы в каталажке. Либо он помогает по
собственной воле, либо мы ищем иного убежища.
Ааз отступил перед ее праведным негодованием.
- Ты позволишь своей ученице разговаривать со мной в подобном тоне? -
потребовал он у меня.
- Только когда она права, - пожал плечами я.
- Слушай, Ааз, - вмешался Корреш. - Ты не мог бы на несколько минут
пообуздать свои обыкновенно дурные манеры? Нам действительно ни к чему
еще один враг в этом измерении, и я лично оценил бы шанс выразить свою
благодарность этому господину, прежде чем он выкинет нас.
Работая, Корреш действует под именем Большой Грызь и изображает неан-
дертальца на зависть половине варваров Базара. Однако в свободное время
его изысканное обаяние разрешило нам множество проблем... почти столько
же, во сколько нас втравило буйство Ааза.
- А, заходите, - проворчал Диспетчер. - Входите свободно, по своей
воле и все такое. Никогда не мог повернуться спиной к попавшему в беду.
Полагаю, именно потому-то я сам никогда и не путешествовал по иным изме-
рениям. Меня бы там заживо съели.
- Спасибо, Вильгельм, - поблагодарил я, проскальзывая мимо него в
контору, пока он не передумал. - Вы должны извинить моего партнера. На
самом-то деле он не всегда такой. Пребывание в камере смертников не
улучшило его чувство юмора.
- Полагаю, я и сам немного дерганый, - признался вампир. - Как ни
странно это может показаться, я тревожился за вас... а составлявший мне
компанию ваш моторноротый друг мало помогал успокоиться.
Я быстро пересчитал по головам все наше войско.
- Минутку, - нахмурился я. - Кто это нас ждал?
Теперь настала очередь Вильгельма выглядеть удивленным.
- Разве один из вас не посылал за вервольфом? Тот сказал, что он с
вами.
- А-а-а-а! Но веть так оно и есть! Мои друзья, они есчо не знают ме-
ня, но я буду их спасителем, нет?
И с этими словами на меня накинулся лохматый ковер. Ну, по крайней
мере, именно так я думал, пока он не оторвался от пола и не бросился в
мои объятия с энтузиазмом щенка... очень большого щенка.
- Что ЭТО такое?! - опасно сузил глаза Ааз. - Скив, неужели я и на
несколько дней не могу оставить тебя одного без того, чтобы ты не подоб-
рал всех заблудших любого данного измерения?
"Этим" в данном случае был самый всклокоченный на вид вервольф, како-
го я когда-либо видел... учитывая, конечно, что до этой минуты я видел
только двоих. У него были темные лохматые брови (если вы поверите такому
про вервольфа), а над ними он носил вязанную шапочку с кленовым листом
на боку. Его тщательно расчесанные усы не торчали отдельными волосками,
а были подкручены кверху, а из-под подбородка высовывалось нечто, могу-
щее считаться эспаньолкой. На самом-то деле, если рассматривать его по
частям, он выглядел очень хорошо ухоженным. Просто он казался всклоко-
ченным, воспринимаемый в целом. Может, дело заключалось в плотоядном ви-
де...
- Честное слово, Ааз, - запротестовал я, пытаясь выпутаться. - Я ни-
когда в жизни прежде его не видел!
- О, но прости же меня, - извинился зверь, освобождая меня так вне-
запно, что я чуть не упал. - Я такой глюпий, забить представиться. Итак!
Я художник-оригиналь, но также и самий отличний следопит в странэ. Мои
друзья, Ав-Автори, они сообсчили мне о вашей про-блэме и я как ветэр по-
летель вам на помосчь. Нет? Я - Пепе Ле Гару А.' и я к вашим услугам.
И с этими словами он отвесил низкий поклон с таким шиком, что не будь
я столь изумлен, непременно зааплодировал бы. Мне пришло в голову, что
теперь понятно, почему Ав-Авторы посмеивались, когда сказали нам, что
знают того, кто может нам помочь.
- Босс, - попросил Гвидо голосом, приглушенным рукой, которую он дер-
жал перед носом и ртом. - Мне подождать за дверью?
Танда поглядела на него, вскинув бровь.
- Проблемы с аллергией? Вот, попробуй немного этого снадобья. Никому
не следует путешествовать без него по измерениям.
Она извлекла маленький пузырек и бросила его телохранителю.
- Намажь немного над верхней губой, под самым носом.
- Вот здорово, спасибо, - принялся выполнять ее инструкции Гвидо. -
Что это за штука?
- Это противоаллергенная паста, - пожала плечами она. - По-моему, она
на чесночной основе.
- ЧТО? - воскликнул телохранитель, роняя пузырек.
Тананда одарила его одной из своих бесовских усмешек.
- Просто пошутила. Нунцио тревожился за тебя и рассказал мне о твоих
аллергиях... обо всех.
Тролль слегка шлепнул ее пониже спины.
- Стыдно, сестричка, - упрекнул он ее, _______________
' Оборотень (франц.) улыбаясь вопреки своим словам. - После того как
ты извинишься перед Гвидо, я предлагаю тебе попросить прощения и у наше-
го хозяина. По-моему, ты этой последней шуточкой чуть не вызвала у него
сердечный приступ.
Только этого мне, конечно, и не хватало, когда я застрял во враждеб-
ном измерении. Нервный вампир, мелодраматичный вервольф, а теперь еще
товарищи по команде решили, что сейчас самое время поразыгрывать друг
друга.
- Мгммм... скажите-ка, господин А., - игнорируя другие проблемы, по-
вернулся я к вервольфу. - Как по-вашему, вы сможете...
- Нет, нон, - перебил он. - Я просто Пепе, а?
- Пепе А., - послушно повторил я.
- Совершенно верно, - просиял он, явно в восторге от моей способности
усвоить такое простое выражение. - А теперь, преждэ чем ми, как ви гово-
ритэ, перейдем к делу, не окажетэ ли ви мнэ честь, представив своих кол-
лег?
- О. Извиняюсь. Это мой партнер Ааз. Он...
- Ну конечно! Знаменитий Ааз! Я так давно желаль встретиться с вами.
Если что и способно выманить Ааза из плохого настроения, так это
лесть... а Пепе казался мастером по этой части.
- Вы слышали обо мне? - моргнул он. - Я имею в виду... что именно вы
слышали? За долгие годы у меня было столько преключений.
- Нэужели ви не помнитэ Пьера? Я со щенячьих лет рос на его рассказах
о вашей борьбэ с Иштваном.
- Пьера? Вы знаете Пьера?
- Знаю ли я его? Он мой дядя!
- Кроме шуток? Эй, Тананда! Ты слышала это? Пепе - племянник Пьера.
Погоди, вот расскажу Гэсу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.