появляется в своем кабинете. Меня это вполне устраивает, так как появля-
ется возможность сделать кровотечение из носа не таким обильным и нам
даже удается уговорить охраняющих нас ВП достать немного дезинфектанта
для смазки костяшек пальцев.
Именно такая... и что еще важнее, мы одержали чистую победу. Так вот,
штаские легавые, возможно, придерживаются иного мнения по этому поводу,
но мы все еще стояли на ногах в конце драки, а они - нет, и поэтому я
считаю, что мы оправдано притязаем на победу.
даже хорошем настроении, что вполне понятно, так как в означенной свалке
они дрались на нашей стороне. Мы весьма неплохо проводим с ними время,
пока ждем, обмениваясь рассказами о драке, являющимися по крайней мере
частично правдой, постоянно перебивая друг друга замечаниями типа: "Ты
видел, как я...?" и "Да, а как насчет того, когда тот здоровенный лега-
вый...". Фактически, мы прямо-таки корешимся с ними, но тут входит капи-
тан.
быть, слышал нас задолго до того, как мы его увидели, поэтому на са-
мом-то деле нет никакого смысла притворяться, будто все это время мы си-
дели тихо.
бо изустного соглашения снова начинаем играть в назначенные нам роли.
Под этим я подразумеваю, что охранники становятся по строевой стойке
"вольно" и принимают строгий вид, в то время как мы с Нунцио просто си-
дим и принимаем вид чувствующих себя очень неуютно... что не слишком
трудно, поскольку, как я сказал, из той свалки мы вышли не совсем чтобы
без потерь. В полном молчании мы наблюдаем, как капитан усаживается за
стол и принимается изучать положенный туда рапорт. Полагаю, я мог бы и
сам заглянуть в него, пока мы болтали с охранниками, но, по правде гово-
ря, мне это не пришло в голову, пока я не увидел, как капитан читает
его, и не понял, что его содержимое вполне может решить нашу с Нунцио
судьбу.
брови.
заться и мне.
мне сперва поговорить с вами, капитан... Ваше благородие, - говорю я.
подключилось позже, помочь нам выбраться... поэтому я подумал, что...
ну, поскольку ответственность лежит на нас...
ку, обрывая мою речь.
деления, что они могут, после того как залечат раны, вернуться в свои
казармы. Сержант Гвидо и капрал Нунцио берут на себя всю ответственность
за их действия.
ходит. Это снимает некоторую часть груза с моей души, так как меня нем-
ного беспокоило, не втравлю ли я команду в неприятности из-за нашего
гамбита. Некоторую часть, но не весь... так как остается вопрос, что же
капитан намерен сделать со мной и с Нунцио. Это самый настоящий вопрос,
так как наведенный на нас ровный взгляд капитана действительно непрони-
цаем, то есть, попросту говоря, он не выглядит ни довольным, ни расстро-
енным... Хотя с чего ему быть довольным в такой ситуации?
сцены для разбирательства с этим делом? Да притом еще когда в моем пос-
леднем выступлении одна песня?
безмолвное недоумение. Во-первых, это довольно броский наряд... который
хоть и очень великолепен, но решительно не по уставу. А во-вторых, сни-
мает любые сомнения, какие у меня могли завестись по поводу испытываемо-
го капитаном уровня благожелательности по отношению к нам... каким бы
там ни был непроницаемым его взгляд.
двое участники, если не настоящие зачинщики, драки в баре, не только со
штатскими, но также и с местной полицией. Хотите что-нибудь добавить к
этому?
- говорю я.
заботиться о себе самих.
дать, будто он напал на нее. Что же касается легавых... я имею в виду,
местной полиции, ну, они пытались арестовать нас всех, хотя там на месте
этого, якобы преступления, присутствовала наша собственная военная поли-
ция, а нас на основной подготовке учили, что...
военным, а не гражданским судом, поэтому вы двое сцепились с целой пив-
ной, набитой штатскими из-за параграфа военного кодекса. Так?
ния.
ти. Дальше с этим управлюсь я.
немного, пока капитан снова изучает наши личные дела.
всего несколько недель как записались на службу в армию? Правильно?
жант... и капрал. А теперь еще и это.
щать немного меньше беспокойства. Хотя наказания нам явно не избежать,
раз мы сами во всем признались, мне начинает казаться, что, возможно, мы
отделаемся всего-навсего потерей нашивок... и такая возможность меня
как-то не особенно расстраивает.
му взысканию... требуют сделать из вас показательный пример, чтобы не
поощрять других солдат следовать вашему примеру.
после неомрачненной ни одним осуждением карьеры, как-то не горю желанием
отбывать срок на армейской гаупвахте. Я гадаю, а не слишком ли поздно
взять назад наше признание... и стоят ли по-прежнему за дверью ВП.
дел. - Считайте себя подвергнутыми дисциплинарному взысканию.
как наша?
речь. Однако, Нунцио не присутствовал, когда ее обрушивали на меня в
прошлый раз.
правы, капрал Нунцио... но я говорил не об этом.
научить их руководить. Во всяком случае, по-настоящему. Можно научить их
процедурам и вдолбить им принципы так, чтобы они могли, по крайней мере,
делать вид, но настоящее руководство... природный дар внушать предан-
ность и смелость, действовать при кризисе... Этому научить нельзя.
штатскими, как бы их не провоцировали. Любая другая позиция подвергла бы
опасности благожелательное отношение к нам в общине... какое там оно ни
есть. Однако мы сознаем, что есть такие, кто старается при всяком удоб-
ном случае эксплуатировать наших солдат, а также многие откровенно непе-
реваривающие нас... хотя я так и не смог понять почему.
них в виде налогов, - говорит он.
ся, - хмурится капитан.
вызывает у меня в голове какую-то нечистую ноту. Однако мне снова не да-
ют времени подумать об этом.
на в том, что, хотя мы не можем публично прощать инциденты, подобные то-
му, в котором вы участвовали, на взгляд армии есть и куда худшие вещи,
чем готовность драться ради своих бойцов и военного кодекса. То, что вы